
Онлайн книга «Союз «Волшебные штаны»»
В руках у нее была ручка и блокнот. Нужно отослать Штаны Кармен, но сегодня слишком тяжело писать. Бриджит сидела на песке, грызя колпачок ручки, когда к ней подошел Эрик. Он уселся на перила. — Ты как? — спросил он. — Отлично, — ответила она. — Ты пропустила игру, — заметил Эрик. И не прикоснулся, даже не взглянул на нее. — Это была хорошая схватка. Диана перекрыла все поле. Время будто повернулось вспять. Эрик снова был тренером, а Бриджит неистовым игроком. Он, казалось, просил у нее разрешения сделать вид, что между ними ничего не было. Но Бриджит не готова была разрешить ему это: — Я так устала. Прошлая ночь была замечательной. Эрик покраснел, вытянул перед собой руки и принялся внимательно изучать ладони. — Послушай, Бриджит. — Создавалось впечатление, что он очень тщательно подбирает слова. — Вчера ночью мне следовало отправить тебя обратно. Я не должен был идти за тобой, когда увидел тебя в дверях. Я был не прав и готов взять всю ответственность на себя. — Это был мой выбор. Как он смеет сомневаться в ее лидерстве? — Но я старше тебя. И должен был подумать, что будет, если об этом узнают. Эрик все еще не поднимал на нее глаз. Он явно не знал, что сказать. Было видно, что он хочет уйти. — Прости, — сказал он. Бриджит бросила ручку ему вслед. Она ненавидела его за то, что он сказал. Кармен! Посылаю тебе Штаны. Я совершенно разбита… Если бы я послушалась твоего совета насчет здравого смысла, то не была бы в таком состоянии. Итак, ты права, как всегда. Здравый смысл необходим! Хотела бы я иметь его хоть немного. С любовью, Би — Тибби, убери камеру. — Ну, пожалуйста, Карма, пожалуйста. — Ты можешь надеть Штаны для интервью? — спросила Бейли. Кармен пренебрежительно посмотрела на нее. — Я не собираюсь давать интервью. А как насчет вас, братья Коуэны? [1] — съязвила она. — Кармен, ты только не шути и помоги хоть раз в жизни. — В голосе Тибби послышалось раздражение, но она не злилась, если такое вообще возможно. «Ты вызываешь антагонизм, — напомнила себе Кармен. — Когда ты состаришься, то будешь ходячей желчью. Будешь ярко и жирно красить губы и кричать на детей в кафе». — Хорошо, — согласилась она. Кармен переоделась в Штаны, потом тихо села и стала рассматривать Бейли, которая аккуратно расставляла видеоаппаратуру. Девочка явно подражала Тибби и напоминала ее уменьшенную копию, только более подвижную. Кармен на минуту задумалась, с чего это вдруг Тибби возится с двенадцатилетним подростком, но, в конце концов, какая разница? Ведь все их подруги разъехались. В комнате было тихо. Тибби возилась со светом. Обе девочки очень серьезно относились к своему фильму. Кармен услышала, как Бейли проверяла микрофон, совсем как Дэн Ратер: — Кармен — любимая подруга Тибби, с тех пор как… Кармен стало не по себе. — Гм, ты знаешь, мы с Тибби сейчас как раз в ссоре. Тибби выключила камеру. Бейли так посмотрела на Кармен, будто собиралась устранить ссору одним движением своей маленькой руки. — Вы же любите друг друга. Тибби любит тебя. А все остальное не важно. Кармен в недоумении уставилась на Бейли: — Эй, тебе же только двенадцать! — И что из этого? Я же права, — парировала Бейли. — Может, вернемся к работе? — спросила Тибби. Давно ли у Тибби это миролюбие? — Просто будет нечестно, если мы не поговорим о нашей ссоре, Тибби, — сказала Кармен. — Ладно, считай, что мы уже об этом говорили, — ответила Тибби. Большинство людей стараются избегать конфликтов. Кармен догадывалась, что конфликт для нее, как очередная доза для наркомана. «Ты вызываешь антагонизм», — напомнила она себе. Кармен засунула руки поглубже в карманы и почувствовала пальцами песчинки, забившиеся под подкладку. — Я собираюсь задать тебе несколько вопросов, — сказала Бейли. — А ты постарайся быть естественной. Неужели эта самоуверенная двенадцатилетняя пигалица — порождение современного мира? Кто-то, должно быть, внушил ей, что она Офелия. — Ладно, — сказала Кармен. — Я должна смотреть в камеру? — Если хочешь, — ответила Бейли. — Хорошо. — Готова? — Готова. Кармен забралась на свою опрятную кровать и уселась по-турецки. — Тибби говорила, что твой отец этим летом женится во второй раз, — начала Бейли. Кармен широко раскрыла глаза и бросила укоризненный взгляд на Тибби. Та пожала плечами. — Да, — коротко ответила Кармен. — Когда? — Девятнадцатого августа. Спасибо за внимание… Бейли кивнула: — Ты там будешь? Кармен сжала губы: — Нет. — Почему нет? — Потому что мне это не нравится, — ответила Кармен. — Ты сердишься на папу? — спросила Бейли. — Нет. — Тогда почему ты не пойдешь на свадьбу? — Потому что мне не нравится его новая семья. Они меня раздражают. Кармен понимала, что выглядит капризной и испорченной девчонкой. — А почему они тебе не нравятся? Кармен беспокойно заерзала. Потом она распрямила ноги. — Я им чужая. — Почему? — Потому что я пуэрториканка. И у меня широкие бедра. — Кармен невольно улыбнулась. — Так это ты им не нравишься или они тебе? Кармен потрясла головой. Потом немного помолчала. — Думаю, и то и другое. — А как же быть с папой? — Что ты имеешь в виду? — спросила Кармен. — Думаешь, дело не в нем? — уточнила Бейли. Кармен встала и замахала на Тибби руками. — Перестань! Перестань сейчас же! Что это, черт возьми, за фильм? — возмутилась она. — Документальное кино, — сказала Тибби. — Понятно, а о чем? — Просто о людях. О тех мелочах, которые кажутся им важными, — заявила Бейли. — И ты думаешь, кому-нибудь есть дело до меня и моего отца? |