
Онлайн книга «Козырные тузы»
— Декабрь, — ответило чучело, не двигая губами. — Рождество. — Понятно. По пути он испробовал несколько фокусов попроще, но не сумел ни разбить усилием мысли пустую бутылку из-под виски в сточном желобе, ни поджечь кучу мусора. Вместо ультразвука у него выходил какой-то мышиный писк. В газетном ларьке, куда направлялся Кройд, сидел Джуб Бенсон, толстый коротышка, и читал одну из своих газет. Под светло-голубым летним костюмом Бенсона была видна желтая с оранжевым гавайская рубашка; из-под шляпы с плоской тульей и загнутыми полями торчали вихры рыжих волос. Похоже, холод ему тоже был нипочем. Когда Кройд остановился перед ларьком, он поднял хмурое лицо, толстое и изрытое оспой, с торчащими изо рта кривыми клыками. — Вам газету? — спросил он. — Все по одной, — ответил Кройд, — как всегда. Джуб прищурил глаза и всмотрелся в стоящего перед ним человека. Потом вопросительно произнес: — Кройд Кренсон? — Ну да, Морж, это я. Как дела? — Грех жаловаться, старик. На этот раз ты разжился подходящим телом. — Я его еще не совсем освоил, — сказал Кройд, собирая газеты в стопку. Джуб снова оскалил клыки. — Угадай, какое занятие самое опасное в Джокертауне? — спросил он. — Сдаюсь. — Грабить мусоровозы. А слыхал, что стало с бабой, которая выиграла конкурс «Мисс Джокертаун»? — А что? — Лишили титула, когда узнали, что она позировала голой для журнала «Вопросы птицеводства». — Не смешно, — заметил Кренсон, изобразив улыбку. — Я и сам знаю. У нас тут был ураган, пока ты спал. Знаешь, что он натворил? — Что же? — Четыре миллиона долларов ущерба национальной экономике. — Ну ладно, хватит! — прервал его Кройд. — Сколько я тебе должен? Морж отложил свою газету, встал и вперевалку вышел из киоска. — Для тебя бесплатно. Надо поговорить. — Я хочу есть, Джуб. Когда я просыпаюсь, мне нужно сразу поплотнее зарядиться. Зайду попозже, хорошо? Ничего, если я с тобой? — Пошли. А как же твои газеты? Джуб стал запирать ларек. — Газеты подождут. Есть дела поважнее, — сказал он. * * * Они прошли пешком два квартала до забегаловки Волосатика. — Пойдем вон в ту кабинку сзади, — предложил Джуб. — Мне все равно. Никаких деловых разговоров, пока я не съем первую порцию, ладно? Видишь ли, когда у меня в крови недостаток сахара, какие-то непонятные гормоны и полно трансаминазы, я не могу сосредоточиться. Мне нужно принять внутрь что-нибудь еще. — Понятно. Я подожду. К ним подошел официант, но Джуб сказался сытым и заказал только чашку кофе, к которой так и не притронулся. Кренсон начал с двойного бифштекса с яйцами и кувшина с апельсиновым соком. Через десять минут, когда подали оладьи, Джуб откашлялся. — Ну ладно, — вздохнул Кройд, — так-то лучше. И что же тебя беспокоит? — Не знаю, с чего начать… — пробормотал Морж. — Да уж начинай как-нибудь. Мне уже полегчало. — Иногда может и не поздоровиться, если сунешь нос в чужие дела… — Это верно. — С другой стороны, людям свойственно сплетничать, обсуждать разные слухи. Кренсон кивнул, продолжая жевать. — Все знают о том, что ты спишь не так, как другие; поэтому тебе, наверное, трудно найти постоянную работу. И потом, ты в общем больше похож на туза, чем на джокера. Я хочу сказать, что вообще-то ты выглядишь как все, но у тебя есть кое-какие особые таланты. — Пока я в этом не уверен. — Все равно. Ты хорошо одет, платишь по счетам, любишь пообедать в «Козырном тузе», да и часы у тебя на руке — не «таймекс». Надо ведь что-то делать, чтобы держаться на плаву, — если только ты не унаследовал состояние. Кройд улыбнулся. — Мне страшно заглянуть в «Уолл-стрит джорнэл», — сказал он, показав на кипу газет на соседнем стуле. — Может, мне придется заняться кое-чем, чего я давно уже не делал. — Надо ли это понимать так, что, когда тебе приходится работать, ты занимаешься не совсем законными вещами? Кренсон поднял голову, и, когда их глаза встретились, Джуб вздрогнул. Надо же, он нервничает! — Черт возьми, Джуб, я знаком с тобой давно и знаю, что ты не полицейский. Ты хочешь мне что-то предложить, так? Если речь идет о краже, я в этом специалист. Учился у настоящего мастера. Если кого-то шантажируют, я с удовольствием верну компромат, а шантажисту покажу, где раки зимуют. Если надо что-нибудь уничтожить, изъять, подкинуть в другое место — я тот, кто тебе нужен. Вот за убийство я бы не взялся, хотя и могу назвать людей, которые не так щепетильны, как я. — Я никого не хочу убивать, Кройд. Мне надо кое-что украсть. — Пока мы не обсуждали деталей, предупреждаю, что беру дорого. Джуб оскалил клыки: — Люди… гм… интересы которых я представляю, готовы достойно оценить твои усилия. Кренсон доел оладьи и пил кофе с кексом в ожидании вафель. — Это тело, Кройд, — наконец сказал Джуб. — Что? — Труп. — Не понял. — В конце недели умер один парень. Тело нашли в мусорном баке. Документов при нем не было. Теперь он в морге. — Боже мой, Джуб! Тело? Никогда не воровал трупов. Кому оно понадобилось? Морж пожал плечами: — Они за него действительно хорошо заплатят. Вещи, которые найдешь при нем, им тоже нужны. Больше я ничего не могу тебе сказать. — Ладно, зачем он нужен — это их дело. О какой сумме идет речь? — Они заплатят пятьдесят штук. — Пятьдесят штук? За мертвеца? — Кройд оторвался от еды и вытаращил глаза. — Да ты шутишь. — Ничего подобного. Даю тебе десять сейчас и остальные сорок, когда тело будет у нас. — А если у меня не выйдет? — Можешь оставить себе десятку за то, что попытаешься. Интересуешься дельцем? Кренсон глубоко вдохнул и сделал медленный выдох. — Да, — сказал он, — интересуюсь. Но я даже не знаю, где морг. — В отделе медицинской экспертизы на углу Двадцать первой и Пятой авеню. — Хорошо. Скажем, я туда пойду, и… Тут подошел Волосатик и поставил перед Кройдом тарелку сосисок и мяса с овощами. Налив ему еще кофе, он положил на стол несколько бумажек и мелочь. |