
Онлайн книга «Карибский реквием»
Не в силах оправиться от изумления, он вышел на улицу. Неужели этот чертов Вурт как-то связан с Луизой? Разве что это был вовсе и не Вурт, а какой-нибудь другой белый, тоже с усами, щекастый и длинноносый… Но нет, инстинкт ему подсказывал, что это был все-таки Вурт. И он пришел за ней накануне вечером. Сейчас они могли находиться уже за тысячу километров отсюда… Луиза. Лживая Луиза. Подлая Луиза. Но если Луиза была связана с этими убийствами и если Луиза знала Вурта… Означало ли это, что Вурт и есть убийца? Есть еще и другое объяснение: Луиза ничего не знала о делах Вурта. Но что ее с ним связывало? Вурт не из тех, кто согласился бы похоронить себя заживо в СентМари. Шагая по улице, Даг медленно массировал виски. А что если Вурт все это время манипулировал Луизой с целью добраться до него, Дага? И возможно, в эту самую минуту Луиза развлекается с Вуртом, хохочущим при мысли о том, как здорово они облапошили придурка Дагобера? Но в таком случае кто столкнул Луизу со стены сахарного завода? Не по своей же воле она сломала себе лопатку? Стоп, стоп, надо успокоиться и хорошенько все обдумать, уговаривал он себя. Он поднял глаза и заметил, что находится прямо перед церковью. Надо предупредить отца Леже. Он протиснулся сквозь толпу прихожан, выходивших после воскресной утренней мессы, вошел в сумрачный неф и чуть не споткнулся о старуху, сидящую у самого входа, которая испепелила его взглядом. Даг виновато улыбнулся и спросил ее, на месте ли отец Леже. С презрением оглядев его, она указала на старую деревянную исповедальню, к которой была приколочена табличка. Даг подошел поближе: «Отец Оноре Леже – с 9 до 10 и с 15 до 16». Из исповедальни донесся какой-то шум, и вскоре оттуда, тяжело вздыхая, вышла молодая женщина, ярко накрашенная и затянутая в хлопчатобумажное платье. Она бросила на Дага сладострастный взор и, покачивая бедрами, направилась к выходу. Забавная прихожанка, подумал Даг, становясь на ее место и не обращая внимания на возмущение старой дамы, которая дожидалась своей очереди. – Слушаю вас, сын мой, – произнес отец Леже по ту сторону решетки. – Луизы больше нет в больнице. – Луиза… Ее нет в больнице. – А, это вы, Дагобер. Вы понимаете, что сейчас я работаю? – Она ушла с Вуртом, этим бандитом, я вам о нем говорил. – Этот негодяй? – Ну да. Вы что-нибудь понимаете? Это же бред какой-то! – Возможно, он ее похитил, – задумчиво произнес отец Леже. Даг вцепился в решетку. – Что вы сказали? – Я говорю, что, возможно, она ушла с ним не по своей воле… – Черт возьми! Отец Леже укоризненно кашлянул. – Следите за своими выражениями и, прошу вас, перестаньте трясти решетку, она и так еле держится. Мне еще нужно полчаса, встретимся у меня дома. Даг встал, бормоча: «Черт возьми!» – и пошел по проходу, в то время как вконец перепуганная пожилая дама устремилась в исповедальню, истово осеняя себя крестами. Оказавшись в доме священника, он внезапно решил позвонить Шарлотте. Его вдруг осенила гениальная идея. – Это тебя, твой папаша, – игривым тоном бросил Васко, передавая ей телефон. Испепелив его взглядом, Шарлотта вырвала у него телефон из рук. – Я фейсях фафтракаю, – произнесла она с набитым ртом. – Приятного аппетита, – ответил Даг. – Скажите-ка, вам знаком человек по имени Вурт? Фрэнки Вурт. Это была его дочь, но он никак не мог решиться обратиться к ней на «ты». Она повернулась к Васко, который в этот момент читал финансовую страничку «Тайме», и беззвучно проговорила: «Вурт, он хочет знать про Вурта». Васко взглянул на нее пустым взглядом и удивленно поднял брови. – Куда вы пропали? – обеспокоился Даг. – Минутку. Она проделала то же мимическое упражнение, и на этот раз явно озадаченный Васко переспросил: – Торт? Шарлотта закрыла глаза и преувеличенно бурно задышала: нет, чтобы любить Васко, нужно было ангельское терпение. Она прошептала: – Вурт… Фрэнки… Мы знаем его или нет? Васко кивнул и нажал на кнопку телефона, увеличивающую громкость. – Ну вот, а то у меня был рот набит. Что вы сказали? – Знаете ли вы человека по фамилии Вурт? – Да, немного. – Послушайте, Шарлотта, это для меня очень важно. Вурт работает на Васко? Васко отрицательно покачал головой. – Нет, с чего вы взяли? – Васко рядом с вами? – Нет, я одна. – Лгать отцу нехорошо. Передайте ему трубку. – И не подумаю. – Тогда скажите ему от моего имени: я знаю, кто убил Аниту Хуарес. Взамен мне требуется одна услуга. Возле самого уха Дага раздался голос Васко: – Quienl Кто это сделал? – Buenosdias, господин Пакирри, и приятного аппетита. – Кто это сделал? Черт! – Нет, не черт, меня зовут Дагобер. Васко не засмеялся, и Даг быстро проговорил по-английски: – Это тип, который удрал сегодня с моей невестой. Я очень хотел бы вернуть свою невесту. – Плевать мне на твою piba! [102] – А мне нет. Я хочу получить ее в целости и сохранности. Короткое молчание. Вздох. – Ладно, hombre [103] . Слушаю. – Вурт. Фрэнки Вурт. Это он замочил Хуарес. На том конце трубки повисла долгая тишина. Васко повторил «Вурт» с каким-то странным, плотоядным удовольствием. – Да, Вурт, – сказал Даг. – Если это дурацкая шутка… – Никакая это не шутка. У меня стопроцентно достоверная информация. – Но почему эта ojete [104] . Вурт ее убил? – Спросите у него самого, когда увидите. Вчера вечером он был в Сент-Мари, точнее, во Вье-Фор. Он пришел в городскую больницу и покинул ее вместе с моей подругой. Потом я потерял его следы. – Он мне заплатит, – прошептал Васко и добавил: – Где с вами можно встретиться? Но Даг уже повесил трубку. Удивленно подняв брови, Шарлотта смотрела, как подпрыгивает поднос с завтраком: Васко был в своем репертуаре. Ну вот, так и есть, покрывало оказалось залито кофе, он торопливо оделся, бормоча себе под нос совершенно непонятные ругательства на своем тарабарском языке, с угрожающим видом пристегнул кобуру и вышел, хлопнув дверью. Тогда она тоже поднялась, убедилась, что ее шелковый пеньюар не пострадал, и, позевывая, направилась в ванную комнату. |