
Онлайн книга «Джек Ричер, или Выстрел»
![]() — Сейчас я на работе. — Вчера ты тоже была на работе. Тебе за нее заплатили. — Вы сказали, что готовы обо всем забыть. — Так и есть. Пусть у тебя будет хорошая жизнь, Сэнди. Она с минуту смотрела на него. — И у вас, Джимми Риз, — сказала она. Ричер повернулся и покинул офис, аккуратно закрыв за собой дверь. Оказавшись на шоссе, он направился на юг, обратно в город. Когда он вошел в кабинет Хелен Родин, там находились четыре человека. Сама Хелен и трое незнакомцев. Один из них, одетый в дорогой костюм, сидел в кресле Хелен, за ее столом. Она, склонив к нему голову, что-то говорила. Какое-то срочное совещание. Двое других незнакомцев стояли у окна, словно чего-то ждали. Мужчина и женщина. У нее были длинные темные волосы, она носила очки. У мужчины ни волос, ни очков. Оба одеты небрежно. На груди у них были прикреплены таблички с именами. У женщины, Мэри Мейсон, дальше шел набор букв, обозначающий, что она как-то связана с медициной. У мужчины — его звали Уоррен Нейбур — Ричер увидел такой же набор букв. Врачи, решил он, скорее всего, психиатры. Таблички наводили на мысли о том, что их только что отозвали с конференции медиков. Однако, судя по всему, это их не слишком огорчило. Хелен подняла голову. — Господа и дамы, это Джек Ричер, — сказала она. — Мой помощник отказался на меня работать, и мистер Ричер согласился занять его место. «Для меня это новость», — подумал Ричер, но промолчал. Потом Хелен с гордостью показала на сидящего в ее кресле мужчину. — Это Алан Данута, — сказала она. — Он адвокат, специализирующийся на работе с ветеранами. Из окружного суда. Вероятно, лучший из всех. — Вы быстро приехали, — сказал ему Ричер. — У меня не было выбора, — ответил адвокат. — Сегодня важный день для мистера Барра. — Мы все отправляемся в больницу, — сообщила Хелен. — Доктора утверждают, что он готов с нами говорить. Я рассчитывала, что Алан проконсультирует меня по телефону или по электронной почте, но он сразу вылетел сюда. — Так удобнее, — пояснил Данута. — Мне просто повезло, — сказала Хелен. — Но на этом мое везение не закончилось, поскольку в Блумингтоне всю неделю идет конференция психиатров. Доктор Мейсон и доктор Нейбур согласились приехать сюда. — Я специализируюсь на проблемах потери памяти, — пояснила Мейсон. — А я — насилия, — сообщил Нейбур. — И проблеме зависимости в сознании преступника. — Теперь у нас есть команда, — констатировала Хелен. — А где сестра Джеймса Барра? — спросил Ричер. — Она у него. — Хелен, мне нужно с вами поговорить. — Конфиденциально? — Совсем недолго. Хелен состроила гримасу, мол, прошу меня простить, и вместе с Ричером перешла в соседнее помещение. — Вам что-то удалось узнать? — спросила она. — Красотку и четверых парней подговорил их приятель, которого зовут Джеб Оливер. Каждому из них он заплатил по сотне долларов. Полагаю, себе оставил пятьсот. Я съездил к нему домой. Он сбежал. — Куда? — Неизвестно. За ним заехал какой-то человек на машине. — Кто такой Джеб Оливер? — Работает в магазине запчастей вместе с рыжей красоткой. К тому же он мелкий торговец наркотиками. — В самом деле? Ричер кивнул. — За его домом стоит сарай с модным замком. Может быть, там лаборатория или склад. Джеб много разговаривает по сотовому телефону. У него есть грузовик, который стоит столько, сколько продавец зарабатывает за два года. И он живет с матерью. — Что это доказывает? — Торговцы наркотиками чаще других живут с матерями. Я читал об этом в газете. — Почему? — Потому что у большинства из них в прошлом имеются небольшие сроки. Владельцы домов неохотно сдают квартиры таким людям. Хелен промолчала. — Все они были вчера под кайфом, — сказал Ричер. — Все шестеро. Скорее всего, наглотались каких-то таблеток, если учесть, как красотка выглядит сегодня. Вчера она вела себя по-другому. Как после употребления амфетаминов. — Значит, они принимали наркотики. Вам повезло. Ричер покачал головой. — Если бы вы захотели со мной драться, то лучше всего было бы принять аспирин. — И что же следует из истории с дракой? — Давайте посмотрим на происходящее с точки зрения Джеба Оливера. Он это сделал для кого-то. Частично работа, частично одолжение. На тысячу долларов. Значит, за спиной Оливера есть кто-то более значительный, чем его обычные знакомые. И они наверняка не имеют никакого отношения к его работе в магазине, торгующем запчастями для автомобилей. — Вы считаете, что Джеймс Барр связан с продавцами наркотиков? — Не обязательно. На него могли оказывать давление по самым разным причинам. — Ставки повышаются! — воскликнула Хелен. — Немного, — уточнил Ричер. — И что нам делать? — Ехать в больницу. Пусть доктор Мейсон выяснит, имитирует ли Барр амнезию. Если да, то самый быстрый способ узнать правду — это оказать на Джеймса давление. — А если Барр действительно потерял память? — Есть и другие подходы. — Например? — Об этом позднее, — сказал Ричер. — Давайте сначала послушаем, что скажут врачи. Хелен Родин отправилась в больницу на своем «Сатурне». Алан Данута сел рядом с ней, а Ричер развалился сзади. Мейсон и Нейбур ехали вслед за ней на «таурусе», который они утром взяли напрокат в Блумингтоне. Оба автомобиля припарковались рядом на большой стоянке для посетителей. Прибывшие немного постояли рядом с машинами, а потом все вместе пошли к главному больничному входу. Григор Лински наблюдал за ними. Он находился в пятидесяти футах, в «кадиллаке», том, который мать Джеба Оливера видела вчера вечером в темноте. Не выключая двигателя, Лински позвонил по сотовому телефону. Зэк ответил после первого гудка. — Да? — отозвался он. — Солдат хорошо знает свое дело, — сообщил Лински. — Он уже побывал в доме парня. — И? — Ничего. Парня там больше нет. — Где парень? — Распределен. — Подробности? — Голова и руки в реке. Остальное на глубине восьми футов под щебнем, в основании дорожного полотна Первой улицы. — А что происходит сейчас? — Солдат и адвокатша в больнице. Вместе с тремя другими. Это еще один адвокат и два врача, так мне кажется. Специальный консультант и эксперты-свидетели. Однако им не удастся ничего выяснить. |