
Онлайн книга «Джек Ричер, или Выстрел»
![]() Хелен ничего не сказала. — Если только один из них сам не является кукловодом, — предположил Ричер. — Зэк — вот кто кукловод. Вы сами сказали. — Я сказал, что он — босс Чарли. Вот и все. Но мы не можем знать, сидит ли Зэк на самой верхушке. — Вы правы, — сказала Хелен. — И мне совсем не нравятся ваши рассуждения. — Кто-то сделал этот звонок, — продолжил Ричер. — Черт возьми, тут не может быть ни малейших сомнений. Либо ваш отец, либо Эмерсон. Мое имя стало известно через два часа после того, как я вышел из автобуса. Следовательно, один из них является нашим врагом, а другой не станет нам помогать, поскольку уверен, что преступление полностью раскрыто, и все его устраивает. Наступило долгое молчание. — Мне нужно вернуться на работу, — наконец сказала Энн Янни. Ей никто не ответил. — Позвоните мне, если будут новости, — попросила она. И вновь ей никто не ответил. Янни пересекла комнату и подошла к Ричеру. — Ключи, — сказала она. Он извлек из кармана ключи и протянул их ей. — Спасибо за помощь, у вас отличная машина, — поблагодарил Ричер. Лински смотрел, как уезжает «мустанг». Машина свернула на север. Шумный двигатель, громкий выхлоп. Его было слышно на весь квартал. Потом снова наступила тишина, и Лински позвонил по телефону. — Женщина с телевидения уехала, — сказал он. — Частный детектив останется у себя в офисе, — сказал Зэк. — А что делать, если все остальные выйдут одновременно? — Надеюсь, они поступят иначе. — И все же? — Тогда возьмите всех. Розмари Барр спросила: — А болезнь Паркинсона лечится? — От нее невозможно излечиться, и ее нельзя предотвратить, — ответил Ричер. — Однако развитие болезни можно замедлить. Существуют лекарства. Также помогает физиотерапия. И сон. Симптомы исчезают, когда человек спит. — Может быть, Барр именно по этой причине просил снотворное. Он пытался спастись. — Снотворным не следует злоупотреблять. Полезнее больше общаться с другими людьми. — Мне нужно съездить в больницу, — сказала Розмари. — Объясните все Джеймсу, — попросил Ричер. — Расскажите, что произошло в пятницу на самом деле. Она кивнула, встала и покинула офис. Минуту спустя Ричер услышал, как отъехала ее машина. Франклин отправился в кухню, чтобы сварить кофе. Ричер и Хелен Родин остались в офисе вдвоем. Ричер пересел на стул, который занимала Розмари Барр. Хелен отошла к окну и, стоя спиной к комнате, выглянула на улицу. Она была одета так же, как Розмари Барр. Черная рубашка, черная юбка, черные лакированные туфли. Однако Хелен не выглядела как вдова. Скорее она напоминала женщину из Нью-Йорка или Парижа. У нее были высокие каблуки, а стройные загорелые ноги притягивали взгляд. — Эти типы, о которых мы говорили, — русские, — заметила она. Ричер молчал. — Мой отец — американец, — продолжала она. — Американец по имени Алексей Алексеевич, — сказал Ричер. — Наша семья приехала сюда еще до Первой мировой войны. Тут не может быть никакой связи. Ну подумайте сами! Эти люди, о которых идет речь, — настоящие отбросы Советов. — Чем ваш отец занимался до того, как стал окружным прокурором? — Он был помощником окружного прокурора. — А еще раньше? — Он всегда там работал. — Расскажите мне о том, как в его офисе подают кофе. — А это тут при чем? — У него фарфоровые чашки и серебряный поднос. Округ не стал бы их покупать. — И что с того? — Расскажите мне о его костюмах. — О костюмах? — В понедельник на нем был костюм стоимостью в тысячу долларов. — У него вкус к дорогим вещам. — А он может себе их позволить? — Я не хочу об этом говорить. — Еще один вопрос. Хелен молчала. — Он давил на вас, когда вы согласились взять на себя защиту Джеймса Барра? Хелен не стала отвечать сразу, посмотрела сначала налево, потом направо. И повернулась лицом к Ричеру. — Он сказал, что поражение может оказаться победой. — Тревожился о вашей карьере? — Я так подумала. Я и сейчас так считаю. Он честный человек. Ричер кивнул. — Существует пятидесятипроцентная вероятность, что вы правы. Франклин вернулся с кофе, налитым в три разные фаянсовые чашки, две из которых были щербатыми. Чашки он принес на пробковом подносе вместе с открытым пакетом молока, желтой сахарницей и одной ложкой из штампованной стали. Он поставил поднос на письменный стол, и Хелен Родин посмотрела на него так, словно Франклин поддержал Ричера: «Вот как должны подавать кофе в офисе». — Дэвид Чепмен знал ваше имя в понедельник, — сказала она. — Первый адвокат Джеймса Барра. Он знал о вас еще с субботы. — Однако он даже не подозревал, что я здесь появлюсь, — ответил Ричер. — К тому же едва ли ему кто-то обо мне рассказал. — Я тоже знал ваше имя, — заметил Франклин. — Может быть, я также в этом замешан. — Но вам было известно, почему я сюда приехал, — сказал Ричер. — Вы не стали бы устраивать мне ловушки. Вы бы настаивали на моей явке в суд, прислали бы повестку. Наступила тишина. — Я ошибся относительно Джеба Оливера, — заговорил Ричер. — Он не продает наркотики. В его сарае ничего не оказалось, за исключением старого грузовика. — Я рада, что вы способны ошибаться, — сухо заметила Хелен. — Джеб Оливер — не русский, — сказал Франклин. — Типичный американец, — сказал Ричер. — Значит, эти типы могут работать и с американцами. Вот что я хотел сказать. Возможно, за всем стоит Эмерсон. Вовсе не обязательно, что виноват окружной прокурор. — Вероятность пятьдесят процентов, — сказал Ричер. — Пока я никого не обвиняю. — Если вы вообще правы. — Плохие парни слишком быстро оказались у меня на хвосте. — И это совсем не похоже ни на Эмерсона, ни на окружного прокурора, а я их хорошо знаю. — Вы можете назвать его имя вслух, — сказала Хелен. — Его зовут Алекс Родин. — Не думаю, что он один из них, — не сдавался Франклин. — Мне нужно вернуться на работу, — сказала Хелен. |