
Онлайн книга «Похититель»
![]() — С кем я говорю? — медленно спросил голос. — С водителем, — ответил Берк. — У меня деньги. — Мне нужно ваше имя, — потребовал голос. — Меня зовут Берк, — ответил он. Голос из кошмара спросил: — Кто еще с вами в машине? — В машине со мной никого нет, — сказал Берк. — Я один. — Вы лжете? — Нет, я говорю правду, — ответил Берк. Ричер предположил, что к другому концу телефона, возможно, подсоединен детектор лжи. Совсем простое устройство, которое можно купить в том же магазине, что и приспособление, изменяющее голос. Пластиковая коробочка, зеленые и красные лампочки. Предполагается, что оно улавливает напряжение в голосе, которое возникает, когда человек врет. Ричер прокрутил в памяти ответы Берка и решил, что они прошли проверку. Устройство наверняка самое незамысловатое, а солдат «Дельты» учат проходить более сложные тесты, чем можно приобрести в розничной торговле на Мэдисон-авеню. Через секунду стало ясно, что приборчик показал зеленый свет, потому что кошмарный голос спокойно продолжил: — Где вы находитесь, мистер Берк? — На Пятьдесят седьмой улице, — ответил Берк. — Еду на запад. Скоро буду на Вестсайдской автостраде. — Вы далеко от нужного мне места. — Кто вы? — Вы знаете, кто я. — Где я должен оказаться? — Если хотите, можете продолжать ехать по автостраде. На юг. — Дайте мне немного времени, — попросил Берк. — Здесь ужасное движение. — Вы волнуетесь? — А вы как бы себя чувствовали? — Оставайтесь на линии. Звук искаженного дыхания наполнил машину. Оно было глубоким и медленным. «Похититель не волнуется, — подумал Ричер. — Это терпеливый человек, который держит себя в руках, полностью контролирует ситуацию и находится где-то в безопасном месте». Он почувствовал, как машина прибавила скорость и свернула налево, на автостраду. «Мы проскочили на желтый свет, — подумал Ричер. — Поосторожнее, Берк. Сейчас нам совсем не нужно, чтобы нас остановил дорожный патруль». — Я на автостраде, — доложил Берк. — Двигаюсь на юг. — Продолжайте ехать, — приказал голос и снова превратился в громкое дыхание. Где-то в цепи отсутствовал аудиокомпрессор. Либо в самом устройстве, либо в стереосистеме «БМВ». Дыхание сначала звучало тихо, но постепенно начало набирать силу и вскоре уже грохотало в ушах Ричера. Оно заполнило собой всю машину, создавая ощущение, будто ты находишься внутри легких. Затем дыхание стихло, и голос спросил: — Как движение? — Сплошной красный свет, — ответил Берк. — Продолжайте ехать дальше. Ричер попытался составить мысленный маршрут их движения. Он знал, что между 57-й и 34-й улицами полно светофоров: перед терминалом для пассажирских судов, перед «Неустрашимым», [4] перед въездом в туннель Линкольна. — Я на Сорок второй улице, — сообщил Берк. «Ты со мной разговариваешь или с механическим голосом?» — подумал Ричер. — Продолжайте ехать дальше, — велел ему голос. — Миссис Лейн в порядке? — спросил Берк. — С ней все хорошо. — Я могу с ней поговорить? — Нет. — А как Джейд? — Вам не следует о них беспокоиться. Просто продолжайте ехать дальше. «Американец, — подумал Ричер. — Вне всяких сомнений». Несмотря на искажения, он уловил характерный выговор истинного носителя языка. На своем веку Ричер слышал достаточное количество разных акцентов, но в этом голосе он не услышал даже намека на акцент. — Я около Центра Джейкоба Джавитса, — сказал Берк. — Продолжайте движение, — приказал голос. «Молодой, — подумал Ричер. — Точнее, не старый». Скрип и изменения в голосе были обусловлены электронным устройством, а не возрастом. «Не крупный», — сделал очередной вывод Ричер. Грохочущий бас имел явно искусственное происхождение. В речи присутствовала легкость и быстрота. Не слишком широкая грудь. Возможно, он просто толстый. Из числа толстых парней с тонкими голосами. — Сколько еще мне ехать? — спросил Берк. — У вас кончается бензин? — Нет. — Тогда какая вам разница? Дыхание вернулось, тихое и ровное. «Мы еще далеко», — подумал Ричер. — Приближаюсь к Двадцать четвертой улице, — доложил Берк. — Продолжайте ехать вперед. «Виллидж, — подумал Ричер. — Мы снова направляемся в Гринич-Виллидж». Машина поехала быстрее. Большая часть левых поворотов в Уэст-Виллидж была закрыта, а потому и светофоры встречались реже. И большинство машин ехали на север, а не на юг. «БМВ» двигался по относительно свободной дороге. Ричер вытянул шею и смог выглянуть в заднее боковое окно. Мимо, словно в калейдоскопе, проносились дома и отражающееся в окнах вечернее солнце. — Где вы находитесь? — спросил голос. — У Перри-стрит, — ответил Берк. — Продолжайте ехать, но ждите дальнейших указаний. «Мы приближаемся к месту назначения, — подумал Ричер. — Хьюстон? Мы поедем по Хьюстон-стрит?» Тут ему в голову пришла новая мысль: «„Ждите дальнейших указаний“? Это выражение, свойственное военным. Но только ли военным? Может быть, похититель тоже раньше служил в армии? Или нет? Или он гражданский, который хочет быть похожим на военного?» — Мортон-стрит, — сказал Берк. — Через три квартала сверните налево, — приказал голос. — На Хьюстон. «Он знает Нью-Йорк, — подумал Ричер. — Знает, что Хьюстон находится в трех кварталах от Мортон, и произносит название совсем не как житель Техаса». — Хорошо, — ответил Берк. Ричер почувствовал, что машина поехала медленнее, потом остановилась. Постояла немного и не спеша двинулась вперед. Затем прибавила скорость, чтобы успеть на зеленый свет. Ричера сильно прижало к заднему сиденью. — Еду на восток по Хьюстон, — сообщил Берк. — Поезжайте дальше, — велел ему голос. Они медленно покатили по Хьюстон. Булыжники, знаки остановки, рытвины, светофоры. Ричер постарался нарисовать в уме карту: Вашингтон-стрит, Гринвич-стрит, Хадсон-стрит. И Варик, где он вышел из метро, направляясь на свою утреннюю вахту, не принесшую никаких результатов. Машина двигалась дальше, и Ричер ощущал своим телом каждую заплатку на асфальте, каждую выбоину. |