
Онлайн книга «Похититель»
![]() Он сошел с тротуара. — Что произошло после Энни? — спросил он. — С теми четырьмя парнями, которые ее захватили? — уточнил Берк. — Это строго засекреченная информация. — Думаю, ты в этом поучаствовал. — Никаких комментариев. — Они признались в похищении? — Нет, — ответил Берк. — Они утверждали, что не имеют к случившемуся никакого отношения. — Но вы им не поверили. — А что еще они могли сказать? Они перешли через улицу. Перед ними раскинулся Центральный парк, темный и пустой. Музыка больше не звучала. — Куда мы идем? — спросил Ричер. — Это неважно, — ответил Берк. — Я просто хотел поговорить. — О том, кто в этом замешан из своих? — Да. Они повернули на юг и направились к Коламбус-серкл. Там горело множество огней, мимо проносились машины, на тротуарах было полно народа. — Как ты думаешь, кто это сделал? — спросил Ричер. — Понятия не имею, — сказал Берк. — Ну, тогда у нас с тобой плохо получается, — заявил Ричер. — Ты хотел поговорить, но сказать тебе особенно нечего. Берк молчал. — Кому слили информацию? — спросил Ричер. — Меня сейчас не интересует, кто это сделал. Мне кажется, что гораздо важнее понять кому. И по-моему, ты именно это и хочешь мне сказать. Берк продолжал молча идти вперед. — Ты практически вытащил меня на улицу, — продолжал Ричер. — Не думаю, что тебя волнует мое здоровье и ты хочешь, чтобы я больше времени проводил на свежем воздухе. Берк продолжал хранить молчание. — Хочешь, чтобы я сыграл с тобой в «Двадцать вопросов»? — спросил Ричер. — Наверное, так будет лучше всего, — ответил Берк. — Ты думаешь, это ради денег? — Нет, — сказал Берк. — Значит, деньги всего лишь дымовая завеса? — В лучшем случае половина уравнения. Возможно, параллельная цель. — Вторая половина уравнения — это наказание? — Правильно. — Кто-то имеет зуб на Лейна? — Да. — Один человек? — Нет. — Сколько? — Теоретически сотни, — сказал Берк. — Или тысячи. Возможно, целые народы. Мы вмешивались в жизнь огромного количества людей в самых разных местах. — А если говорить о реальности? — Больше одного человека, — ответил Берк. — Двое? — Да. — Что они имеют против Лейна? — А что самое худшее может сделать один человек другому? — Зависит от того, кто ты, — ответил Ричер. — Точно, — сказал Берк. — Итак, кто мы такие? «Спецназ ВМС, „Дельта“, морская разведка, „зеленые береты“, САС из Британии. Лучшие в мире», — подумал Ричер. — Солдаты отрядов особого назначения, — ответил он. — Точно, — повторил Берк. — Чего мы никогда не делаем? — Вы не оставляете тел на поле боя. Берк ничего не сказал. — Но Лейн оставил, — догадался Ричер. — Он оставил два тела. Берк остановился на северной стороне Коламбус-серкл. Мимо них с грохотом проносились машины, заливая их светом фар. Справа высилась серебристая громада только что построенного здания. Его широкое основание занимало целый квартал 59-й улицы, а высотой оно превосходило башни-близнецы. — Что ты имеешь в виду? — спросил Ричер. — У них были братья или сыновья? Кто-то решил наконец отомстить за них? — Для этого не обязательно нужны братья или сыновья, — заметил Берк. — Друзья? — И друзья не нужны. — Тогда кто? Берк ничего не сказал, и Ричер уставился на него. — Боже праведный! — выдохнул он. — Вы оставили двух парней, хотя они были еще живы? — Не я, — ответил Берк. — И не мы. Лейн. — И ты считаешь, что им в конце концов удалось вернуться домой? — Я уверен, что они сделали все, чтобы вернуться. — Хобарт и Найт, — произнес Ричер. — Ты знаешь их имена. — Получается, что так. — Откуда? С кем ты уже разговаривал? Про них нет ничего в тех картотеках, которые ты просматривал. В компьютере тоже. Всю информацию о них уничтожили, словно они никогда и не существовали. Или являются грязным маленьким секретом. Впрочем, так оно и есть. — Что с ними произошло? — Они были ранены. Так сказал Лейн. Мы их не видели. Они находились на передовых наблюдательных постах, и мы слышали стрельбу. Лейн отправился туда, а вернувшись, сообщил нам, что они серьезно ранены и не выживут. Лейн запретил их забирать. Сказал, что мы потеряем слишком много народа, пытаясь это сделать. Он приказал нам уходить, и мы выполнили приказ. — Как ты думаешь, что с ними произошло? — Мы предположили, что их взяли в плен. В этом случае жить им оставалось полторы минуты. «Думаю, Лейн позаботился о том, чтобы они не вернулись». — Где это было? — спросил Ричер. — Я не могу тебе сказать, — ответил Берк. — Иначе мне грозит тюрьма. — Почему ты остался с Лейном после всего этого? Почему не уходишь от него? — Странный вопрос. — Просто у меня сложилось впечатление, что тебе совсем не нравится, как все обернулось. — Я подчиняюсь приказам. И позволяю офицерам принимать решения. Так было всегда, и так всегда будет. — Лейн знает, что они вернулись? — Ты меня плохо слушал, — сказал Берк. — Никто не знает, вернулись ли они. Никому вообще не известно, живы ли они. Я всего лишь высказал предположение. Предположение, основанное на том, насколько серьезным было то дело. — А они способны на такое? Хобарт и Найт? Способны причинить вред женщине и ребенку, чтобы напугать Лейна? — Ты имеешь в виду, правильно ли это? Разумеется, неправильно. Но пойдут ли они на такое? Несомненно. Прагматичные люди всегда делают то, что приносит результат. В особенности после того, что он с ними сотворил. Ричер кивнул. — Кто из ваших ребят мог вступить с ними в контакт? — спросил он. — Не знаю. — Из какого они подразделения? — Морская пехота. — Как Картер Грум. — Да, как Картер Грум, — не стал спорить Берк. — Моряки ненавидят такие вещи. Особенно морская разведка. Они стараются не оставлять своих людей. Для них это кодекс чести. |