
Онлайн книга «Похититель»
![]() — Получилось довольно легко. Мы многое сделали заранее. Купили устройство, искажающее голос, сняли квартиру, доставили туда стул, взяли ключи от машины. — Большую часть проделал Тейлор, верно? — Он сказал, что люди запомнят меня, а о нем сразу забудут. — Вероятно, он был прав. — Но мне пришлось купить устройство, изменяющее голос. Если бы такое устройство покупал немой, это выглядело бы очень странно. — Конечно. — Затем я скопировала фотографию в «Стейплс». Это было непросто. Мне пришлось попросить Грума отвезти меня туда. Я не могла требовать, чтобы меня все время возил Грэм. Но потом все пошло как по маслу. Мы уехали в «Блумингдейлс» и сразу же направились в квартиру Грэма. Спрятались там и стали ждать. Мы старались не шуметь, опасаясь, что кто-то может попытаться опросить соседей. Мы не зажигали свет и завесили окна — вдруг кто-нибудь пройдет мимо. Позднее мы начали звонить Лейну, прямо из квартиры. Сначала я очень нервничала. — Вы забыли предупредить, чтобы Лейн не обращался в полицию. — Я знаю. Мне показалось, что я все испортила. Однако Эдвард ничего не заметил. А потом стало легче. Я привыкла. — Я находился в машине вместе с Берком. К тому моменту вы говорили уже очень уверенно. — Я подозревала, что с ним кто-то есть. Что-то в его голосе вызвало у меня подозрения. Он постоянно проговаривал, где находится. Наверное, старался держать вас в курсе, ведь сами вы ничего не могли видеть. — Вы спросили, как его зовут, на случай, если вдруг назовете его по имени, — ведь вы его сразу узнали. Кейт кивнула: — Конечно, я знала, кто это. И еще я подумала, что так мне будет легче доминировать. — Вы хорошо знаете Гринич-Виллидж. — Я жила там до того, как вышла замуж за Эдварда. — Почему вы сразу не запросили всю сумму? — Тогда Лейн получил бы слишком очевидную подсказку. Мы считали, что напряжение нужно усиливать постепенно. И тогда Эдвард не сумеет сообразить, что происходит. — Не думаю, что он не понял, что речь идет о половине всех его денег. Однако он сделал неправильные выводы. Он начал думать о Хобарте и африканских событиях. — Насколько плох Хобарт? — Он в очень тяжелом состоянии. — Этого нельзя простить. — Тут я не стану спорить. — Вы считаете, что я слишком хладнокровна? — Даже если бы я так думал, то не стал бы вас порицать. — Эдвард хотел владеть мной, как рабыней. Он сказал, что, если я буду ему неверна, он разорвет девственную плеву Джейд ножом для чистки картофеля. Обещал связать меня и заставить смотреть на то, как он будет это делать. Ей тогда было пять лет. Ричер ничего не ответил. Кейт повернулась к Полинг и спросила: — У вас есть дети? Полинг отрицательно покачала головой. — Такие вещи ты блокируешь в своем сознании. Предполагаешь, что слова произнесены в припадке бешеной ярости. Как если бы у него наступило временное затмение. Но после того как я услышала историю Энни, я поняла, на что он способен. Поэтому я хочу его смерти. — Так и будет. И очень скоро, — сказал Ричер. — Говорят, что не стоит вставать между львицей и ее львятами. Раньше я этого не понимала. Но не теперь. И тут нет никаких границ. В комнате стало тихо — так бывает только за городом. В камине мерцало и танцевало пламя. По стенам перемещались причудливые тени. — Вы намерены остаться здесь навсегда? — Очень на это надеюсь, — ответила Кейт. — Натуральное фермерство имеет большое будущее. Так лучше для людей и для почвы. Мы можем купить еще земли у местных жителей. Расширить наши владения. — Мы? — Я ощущаю себя частью этого замысла. — Что вы выращиваете? — Сейчас траву. В течение следующих пяти лет мы будем заниматься только заготовкой сена. Нужно, чтобы химикаты, которыми пользовались прежние хозяева фермы, вышли из почвы. А для этого требуется время. — Трудно представить вас в роли фермера. — Мне кажется, я буду получать от такой работы удовольствие. — Даже после того, как Лейна можно будет не принимать во внимание? — В таком случае мы иногда будем наведываться в Нью-Йорк. Но только в деловую часть города. В «Дакоту» я больше не вернусь. — Сестра Энни живет в доме напротив. В «Маджестике». Она в течение четырех лет наблюдала за Лейном. — Я бы хотела с ней встретиться. И с сестрой Хобарта. — Клуб тех, кто сумел выжить, — сказала Полинг. Ричер встал со стула и подошел к окну. За окном царила темнота. Он услышал лишь тишину. — Но прежде мы сами должны выжить, — сказал он. Они поддерживали пламя в камине и дремали в креслах. Когда часы в голове у Ричера показали час тридцать ночи, он постучал Полинг по коленке, встал и потянулся. Потом они вместе вышли в ночной холод и темноту. Ричер тихонько позвал Тейлора и Джексона, и они встретились перед входом в дом, чтобы обсудить дальнейшие действия. Затем Ричер взял у Тейлора автомат и направился к южной стороне дома. Оружие хранило тепло рук Тейлора. Предохранитель находился позади и выше спускового крючка. На нем имелись отметки из трития, которые слегка светились. Ричер поставил переключатель на одиночный огонь, поднес приклад к плечу и прицелился. Очень удобно. Хороший баланс. Рукоять для левой руки была почти такой же, как у М-16, в ней имелось аккуратное отверстие для встроенного оптического прицела — простой тройной монокуляр, в соответствии с законами оптики уменьшавший расстояние до цели в три раза, но при этом освещенность тоже снижалась в три раза, что делало прицел практически бесполезным ночью. В три раза темнее, чем полная чернота, — какой прок от такой оптики? Но в целом превосходное оружие. На рассвете оно должно проявить себя с самой лучшей стороны. Ричер оперся спиной о глухую стену дома, устроился поудобнее и стал ждать. Он ощущал аромат древесного дыма из трубы. Через минуту его глаза приспособились, и он начал различать тусклый лунный свет, льющийся из-за тяжелой тучи. Никто не сможет увидеть его издалека. Он был в серых брюках и серой куртке и опирался спиной о серую стену, а в руках у него был черный автомат. Сам же он мог заметить свет фар на расстоянии в несколько миль, а человека Ричер сумел бы разглядеть на расстоянии в десять футов. Слишком близко. Впрочем, ночью на зрение рассчитывать не приходилось. В темноте все решает слух. По звуку можно очень многое понять. Сам Ричер умел не производить никаких звуков, сохраняя полнейшую неподвижность. Но человек, который хотел приблизиться, должен был двигаться. |