
Онлайн книга «Гость»
![]() Они снова пересекли Колумбию, делавшую в этих местах петлю на запад, и очутились в Орегоне. Шоссе И-64 шло вдоль реки, по границе штата. Дорога была широкая и пустынная. Впереди во мраке высились невидимые хребты Каскадных гор. Звезды казались холодными и крошечными. Откинувшись назад, Ричер разглядывал их через изгиб бокового стекла, в том месте, где оно встречается с крышей. Времени было уже за полночь. — Ты должен говорить со мной, — предупредила Харпер. — Иначе я засну за рулем. — Ты ничем не лучше Ламарр, — проворчал Ричер. Харпер усмехнулась. — Лучше. — Да, пожалуй, лучше, — согласился Ричер. — Но все равно, говори со мной. Почему ты ушел из армии? — Ты именно об этом хочешь говорить? — Ну, это просто одна из тем для разговора. — Почему все спрашивают меня именно об этом? Харпер пожала плечами. — Наверное, людям любопытно. — Почему? Почему я не должен был уходить из армии? — Потому что, как мне кажется, тебе нравилась служба в армии. Как мне нравится работа в ФБР. — В армии есть масса своих минусов. Харпер кивнула. — Естественно. И в Бюро тоже есть масса своих минусов. Это то же самое, что отношения между супругами. У каждого есть свои плюсы и минусы, но это мои плюсы и минусы, ты меня понимаешь? И никто не подает на развод из-за каких-то неприятных мелочей. — Я попал под сокращение, — сказал Ричер. — Нет. Мы ознакомились с твоим личным делом. Сокращали общую численность, но персонально тебя никто не сокращал. Ты сам вызвался уйти. Ричер молчал милю-две. Затем кивнул. — Я испугался. Харпер удивленно посмотрела на него. — Чего? — Мне нравилось все так, как было. Я не хотел, чтобы что-либо менялось. — Менялось как? — Ну, превращалось в нечто меньшее. Армия была огромной, очень огромной. Ты даже не можешь себе представить. Она простиралась по всему миру. И вот ее собрались сократить. Я должен был бы получить повышение, то есть, занял бы более высокое положение в меньшей организации. — И что в этом плохого? Большая рыбина в маленьком пруду, так? — Я не хотел становиться большой рыбиной, — сказал Ричер. — Мне нравилось быть маленькой рыбкой. — Ты был совсем не маленькой рыбкой, — возразила Харпер. — Майор — это совсем не маленькая рыбка. — Ну хорошо, — кивнул Ричер, — мне нравилось быть средней рыбой. Так очень удобно. Почти полная безликость. Харпер покачала головой. — Все равно это недостаточная причина для того, чтобы увольняться. Ричер снова посмотрел на звезды, застывшие на небе в многих миллиардах миль над ним. — Большой рыбине в маленьком пруду негде плавать, — сказал он. — Мне пришлось бы сидеть на одном месте по несколько лет. Пять лет за одним большим столом, затем пять лет за другим, бо́льшим столом где-нибудь в другом месте. Такой человек как я, не владеющий мастерством политика, не привыкший к светскому общению, дослужился бы до полковника и на этом остановился бы. И еще пятнадцать-двадцать лет торчал бы на одном месте. — Но? — Но мне хотелось быть в постоянном движении. Всю свою жизнь я провел в движении, в самом прямом смысле. Я боялся остановиться. Я не знал, что почувствую, застряв на одном месте, но у меня было предчувствие, что я возненавижу такую жизнь. — И? Он пожал плечами. — И вот я застрял на одном месте. — И? — снова спросила Харпер. Пожав плечами, Ричер промолчал. В машине было тепло. Тепло и уютно. — Говори, Ричер, — не отставала от него Харпер. — Высказывайся до конца. Ты застрял на одном месте, и что? — А ничего. — Не криви душой. И что? Он шумно вздохнул. — И у меня возникли с этим проблемы. В машине стало тихо. Харпер понимающе кивнула. — Полагаю, твоя Джоди не хочет болтаться по всему земному шару. — А ты бы захотела? — Не знаю. Ричер кивнул. — Вся беда в том, что Джоди знает. У нас с ней было одинаковое детство, мы были в непрерывном движении, с одной базы на другую, по всему миру, месяц здесь, полгода там. И вот сейчас Джоди живет такой жизнью, потому что сама создала ее такую для себя, потому что именно этого хочет. Она знает, чего хочет, потому что ей прекрасно известна альтернатива. — Она тоже может переезжать с места на место. Она ведь адвокат. И может время от времени менять работу. Ричер покачал головой. — Так не получается. Тут все дело в карьере. В самое ближайшее время Джоди станет младшим партнером, и после этого, скорее всего, уже не уйдет из этой фирмы до конца жизни. И, к тому же, я имел в виду не пару лет тут, три года там, купить дом, продать дом. Я имел в виду, что если я завтра проснусь в Орегоне и мне захочется отправиться в Оклахому, Техас или еще куда-нибудь, я просто отправлюсь туда. Не имея понятия о том, куда поеду послезавтра. — Скиталец. — Для меня это имеет большое значение. — Насколько большое? Он пожал плечами. — Я точно не знаю. — И как ты собираешься узнать? — Вся беда в том, что я как раз сейчас это и выясняю. — И что ты намереваешься сделать? Ричер молчал на протяжении еще одной мили. — Не знаю, — наконец сказал он. — Возможно, ты к этому привыкнешь. — Возможно. А может быть, и не привыкну. Это у меня в крови. Вот например сейчас мы с тобой едем в разгар ночи куда-то туда, где я не был ни разу в жизни, и мне очень хорошо. Я даже не могу объяснить, насколько хорошо. Харпер улыбнулась. — Может быть, все дело в попутчике. Ричер улыбнулся в ответ. — Может быть. — Скажи мне еще одну вещь. — Какую? — Почему мы ошибаемся насчет мотива убийства? Ричер покачал головой. — Подожди до тех пор, пока мы не приедем в Портленд. — А что мы увидим в Портленде? — Я думаю, картонную коробку, наполненную банками с краской, и абсолютно никаких намеков на то, откуда она появилась и кто ее прислал. — И? — И тогда мы сложим два и два и получим четыре. А так, как считаете вы, четыре у вас не получается. У вас получается какое-то большое необъяснимое число, которое совсем не похоже на четыре. |