
Онлайн книга «Средство убеждения»
![]() – А причем тут тот тип из океана? – Он получал от инженера, которого шантажировал, копии чертежей, – сказал я. – Постепенно, в течение длительного времени. Мы за ним следили. Нам было известно, чем он занимается. Мерзавец собирался продать информацию иракской разведке. Иракцы намеревались к следующему раунду уравнять силы. Американская армия не собиралась этого допустить. Элиот пристально взглянул на меня. – И поэтому тот тип был убит? Я покачал головой. – Мы отправили пару военных полицейских, чтобы его арестовать. Поверьте мне, все должно было быть сделано в рамках закона. Но произошли непредвиденные осложнения. Этому типу удалось бежать. Он мог исчезнуть. Но американская армия очень этого не хотела. – И тогда его попытались убить? Я снова уставился в небо. Ничего не ответив. – Это уже было не в рамках закона, так? – спросил Элиот. Я молчал. – В архивах данных об этом нет, – продолжал он. Я снова ничего не сказал. – Но он не умер, – сказала Даффи. – Как его звали? – Куинн, – ответил я. – На мой взгляд, самый плохой человек из всех, кого я знал. – И именно его вы видели в воскресенье в машине Бека? Я кивнул. – Шофер увез его от симфонического зала. Я сообщил Даффи и Элиоту все известные мне подробности. Но мы понимали, что эта информация бесполезна. Нельзя было даже представить, что Куинн оставил свою прежнюю фамилию. Так что я смог только предоставить описание внешности ничем не примечательного белого мужчины лет пятидесяти с двумя шрамами от пуль 22-го калибра на лбу. Лучше чем ничего, но все же пользы от этого никакой. – Почему мы не нашли в архивах его пальчиков? – спросил Элиот. – Все данные о нем стерли, – сказал я. – Как будто Куинна никогда не было. – Почему он остался в живых? – 22-й калибр с глушителем, – объяснил я. – Оружие стандартное для тайных операций. Но не слишком мощное. – Этот Куинн до сих пор представляет собой опасность? – Только не для армии, – сказал я. – Это уже дело прошлое. С тех пор прошло больше десяти лет. Бронебойно-подкалиберный снаряд скоро отнесут в музей. Как и танк «Абрамс». – Тогда зачем же он вам нужен? – Потому что в зависимости от того, что именно Куинн помнит, он может быть опасным для того, кто его брал. Элиот кивнул, ничего не сказав. – Куинн произвел на вас впечатление важной персоны? – спросила Даффи. – В субботу? В машине Бека? – Определенно, он выглядел человеком состоятельным, – сказал я. – Дорогое кашемировое пальто, кожаные перчатки, шелковый шарф. Он произвел на меня впечатление человека, привыкшего к тому, что его возит личный шофер. Он просто сел в машину, словно это было что-то само собой разумеющееся. – Он поздоровался с шофером? – Я не заметил. – Нам необходимо точно определить его место, – сказала Даффи. – Попытайтесь восстановить весь контекст. Как вел себя этот Куинн? Он пользовался машиной Бека. При этом он вел себя так, будто машина была его по праву? Или как если бы кто-то сделал ему одолжение? – Он вел себя так, будто машина была его по праву, – подумав, сказал я. – Будто он пользуется ей каждый день. – Значит, он ровня Беку? Я пожал плечами. – Возможно, он босс Бека. – В лучшем случае партнер, – возразил Элиот. – Наш парень из Лос-Анджелеса не отправился бы в такой дальний путь лишь для того, чтобы встретиться с чьим-то подручным. – Не могу себе представить Куинна чьим-либо партнером, – заметил я. – Что он представлял из себя? – Был нормальным человеком, – сказал я. – Для офицера военной разведки. В основном. – Но только он стал шпионом, – заметил Элиот. – Да, – согласился я. – Он стал шпионом. – А также он чем-то провинился, и его решили убить втихую. – И это тоже. Даффи умолкла, напряженно думая. У меня возникло сильное подозрение, что она пытается придумать, как можно меня использовать. И я совершенно не возражал против этого. – Вы еще задержитесь ненадолго в Бостоне? – наконец спросила она. – Где мы сможем вас найти? Я сказал, что задержусь, и на этом закончился день номер пять. Познакомившись в спортивном баре со спекулянтом билетами, я провел большую часть дней номер шесть и семь на стадионе, наблюдая за тем, как бейсбольная команда «Ред Сокс» пытается набрать форму в начале сезона. В пятницу в матче было одиннадцать периодов, и он закончился очень поздно. Поэтому почти весь день номер восемь я проспал, а вечером отправился к симфоническому залу, чтобы посмотреть на выходивших после концерта зрителей. Вдруг Куинн приобрел абонемент на сезон. Но он так и не показался. Я прокрутил в памяти то, какой именно взгляд он бросил на меня неделю назад. Такой взгляд мог бросить простой прохожий, недовольный толпой, запрудившей улицу. Но может быть, за этим стояло что-то еще. Сюзен Даффи перезвонила мне утром дня номер девять, в воскресенье. Ее голос прозвучал совершенно иначе. Прозвучал как голос человека, который много думал. И придумал какой-то план. – Вестибюль гостиницы, в полдень, – сказала она. Даффи приехала в машине. Одна. У нее был «Форд торес», самая простая модель. Салон мрачный. Такие машины выдает своим служащим правительство. На Даффи были вытертые джинсы, дорогие ботинки и видавшая виды кожаная куртка. Вымытые волосы были зачесаны назад. Я сел рядом с ней, и она, проехав поперек через шестиполосную магистраль, нырнула в тоннель, ведущий к Масс-Пайку. – У Захарии Бека есть сын, – сказала Даффи. Машина быстро промчалась по подземному повороту, тоннель закончился, и мы снова очутились на бледном апрельском солнце. – Он учится на предпоследнем курсе колледжа, – продолжала Даффи. – Какое-то захудалое заведение художественного толка, как выяснилось, находится здесь неподалеку. Мы поговорили с однокурсником этого сынка. Он многое нам поведал в обмен на обещание замять дело о марихуане. Сынка зовут Ричард Бек. Всеобщей любовью на курсе не пользуется, вообще парень со странностями. Похоже, его психику очень травмировало одно происшествие, случившееся около пяти лет назад. – И что это было? – Его похитили. Я промолчал. – Видишь? – продолжала Даффи. – В наши дни часто похищают детей обычных людей? – Нет, – подтвердил я. – Теперь этого больше не происходит, – сказала она. – Это вымирающий вид преступлений. Значит, похоже, мы имеем дело с преступными разборками. Похищение мальчишки практически доказывает, что у его отца рыльце в пушку. |