
Онлайн книга «Средство убеждения»
Мы отпустили друг друга. Вошли в домик. – Что они намереваются делать? – спросил я. – Только наблюдать. Не беспокойся. Наши ребята знают свое дело. Их никто не заметит. В номере не было ничего примечательного. Одна узкая кровать, стул, письменный стол, телевизор, окно, встроенный в стену кондиционер. От сотни тысяч других номеров отелей его отличали только морские пейзажи на стенах. Они придавали ему неповторимый аромат побережья Новой Англии. – Что тебе известно о Терезе? – повторила Даффи. Я рассказал ей про фамилию, нацарапанную на полу в комнате в подвале. И про дату. Даффи долго молча смотрела на меня. Затем закрыла глаза. – Она жива. Спасибо. – Ну, по крайней мере, она была жива вчера, – уточнил я. Даффи открыла глаза. – Как ты думаешь, она жива и сейчас? Я кивнул. – Все говорит за то. Она для чего-то им нужна. Зачем держать ее девять недель, а потом убивать? Даффи промолчала. – Думаю, ее просто перевели в другое место, – продолжал я. – Только и всего. Ничего другого предположить не могу. Утром дверь была заперта, вечером в комнате никого не было. – Как ты думаешь, с ней хорошо обращались? Я не стал рассказывать Даффи о том, как развлекался с Элизабет Бек Поли. У нее и так было достаточно причин для беспокойства. – Полагаю, Тереза нацарапала свою фамилию вилкой, – сказал я. – Вчера вечером на кухне я заметил еще одну порцию ужина. Похоже, все произошло так быстро, что кухарку не успели предупредить. Так что голодом Терезу не морят. На мой взгляд, ее просто держат пленницей, только и всего. – Куда ее перевезли? – Думаю, ее забрал Куинн. – Зачем? – Понимаешь, у меня складывается такое впечатление, будто мы имеем дело с одной организацией, которую поглотила другая. Бек, несомненно, человек опасный, но сейчас ему пришлось столкнуться с еще более опасным человеком. – То же самое происходит в мире бизнеса? – Вот именно, – подтвердил я. – Одна корпорация захватывает другую. Куинн внедрил к Беку своих людей. Присосался словно паразит. – Но зачем перевозить Терезу? – Мера предосторожности, – сказал я. – Это из-за тебя? Как, по-твоему, они сильно встревожились? – Есть немного, – сказал я. – Они что-то перевозят, что-то прячут. – Но с тобой пока открытых столкновений не было. Я кивнул. – Они еще не решили, как ко мне относиться. – Так почему же они идут на риск, доверяя тебе свои дела? – Потому что я спас мальчишку. Даффи кивнула. Умолкла. Она выглядела уставшей. Я предположил, что после того, как я ночью попросил пригнать мне машину, она не спала больше ни минуты. На ней были джинсы и мужская рубашка. Белая, без рисунка, аккуратно заправленная в джинсы. Две верхние пуговицы были расстегнуты. Туфли-лодочки на босу ногу. Обогреватель был включен на максимум. На столе рядом с телефоном стоял портативный компьютер. Я взглянул на номер на телефоне, запоминая его. Компьютер был подключен через сложный адаптер к разъему на корпусе телефона. Работала программа – сторож экрана. По экрану плавала эмблема министерства юстиции. Доходя до края, она отскакивала под случайным углом, словно мячик в допотопном компьютерном теннисе. Звук был выключен. – Ты уже видел Куинна? – наконец спросила Даффи. Я покачал головой. – Ты знаешь, где он находится? Я снова покачал головой. – Я пока что ничего не видел. Кроме того, что вся отчетность зашифрована, а транспорта, чтобы развозить свой товар – каким бы он ни был – у них нет. Быть может, покупатели сами приезжают за ним. – Это было бы чистейшей воды безумием, – возразила Даффи. – Эти люди ни за что не покажут клиентам свою основную базу. Мы знаем это наверняка. Вспомни, Бек встречался с тем типом из Лос-Анджелеса в гараже. – В таком случае, возможно, встречи устраиваются где-то на нейтральной территории. Тогда и происходит передача товара. Но это должно быть где-то поблизости, на северо-восточном побережье. Даффи кивнула. – Как тебе удалось посмотреть отчетность? – Этой ночью я наведался к ним в контору. Вот для чего мне была нужна машина. Даффи села за стол и прикоснулась к сенсорной панели управления компьютером. Сторож экрана исчез. Под ним горело мое последнее сообщение: «Увидимся через десять минут». Зайдя в директорию удаленных тем, Даффи вызвала сообщение от Пауэлла, военного полицейского, который меня продал. – Мы навели справки об этих людях, – сказала она. – Энджел Долл отсидел восемь лет в Ливенуорте за сексуальное домогательство. Вообще-то, он должен был получить пожизненное за изнасилование и убийство, но обвинение все испортило. Долл служил в подразделении связи. Он изнасиловал женщину-подполковника, и та умерла от внутреннего кровоизлияния. Очень отвратительный тип. – Очень мертвый тип, – поправил я. Даффи вопросительно посмотрела на меня. – Он проверил номера «максимы», – объяснил я. – Припер меня к стенке. Это явилось большой ошибкой. Он стал первой жертвой. – Ты его убил? – Сломал ему шею, – кивнув, подтвердил я. Даффи промолчала. – Он сам нарвался, – продолжал я. – Вся наша операция оказалась под угрозой. Она побледнела. – Что с тобой? – спросил я. Даффи отвела взгляд. – Если честно, я не ожидала, что будут жертвы. – Вполне вероятно, будут и другие. Так что привыкай. Она снова посмотрела на меня. Вздохнула. Кивнула. – Ну хорошо. – Она помолчала. – Извини насчет номеров. Это была непростительная ошибка. – Насчет Поли что-нибудь есть? Даффи повернулась к экрану. – В Ливенуорте у Долла был приятель, некий Пол Массерелла, Культурист, отбывал восемь лет за нападение на офицера. Его защитник пытался списать агрессивность на побочное действие стероидов. Даже обвинял армию в том, что никто не следил за тем, что глотает его подзащитный. – Сейчас и следить не надо: достаточно один раз на него взглянуть. – Ты думаешь, это тот самый Поли? – Должен быть. Он говорил мне, что не любит офицеров. Я лягнул его по почкам. Тебя или Элиота такой удар убил бы наповал. А Поли его даже не заметил. – И что он собирается делать с тобой? – Мне страшно об этом даже думать. |