
Онлайн книга «Средство убеждения»
![]() – Речь идет об очень важном оружии. – Настолько важном? – А ты так не думаешь? Я пожал плечами. – По-моему, все равно, это слишком дорого. За дротик для дартса? Коль указала на магнитофон. Обращая внимание на голос Куинна, наполняющий помещение. – Что ж, судя по всему, именно такую сумму ему готовы заплатить. Я хочу сказать, откуда еще у него могли взяться полмиллиона долларов? Определенно, он не отложил их из своего жалования. – Когда ты совершишь первый шаг? – Завтра. Ждать больше нельзя. Завтра Куинн получит последние чертежи. По словам Горовского, они являются ключом ко всему. – Как это пройдет? – С сирийцем работает Фраскони. Он пометит деньги в присутствии судьи. Затем мы станем свидетелями обмена чемоданчиками. Сразу же откроем чемоданчик, который Куинн передаст сирийцу, на глазах у того же самого судьи. Оформим надлежащим образом содержимое – то есть чертежи. Затем отправимся за Куинном. Арестуем его и опечатаем чемоданчик, который ему передаст сириец. Потом вскроем чемоданчик в присутствии судьи. Обнаружим внутри помеченные купюры. Таким образом, документально зафиксируем факт передачи чертежей в обмен на деньги. То есть Куинну будет крышка. Полная крышка. – Непробиваемое дело, – согласился я. – Отличная работа. – Спасибо. – Фраскони не подведет? – Без него не обойтись. Сама я не могу общаться с сирийцем. Эти восточные люди ведут себя с женщинами странно. Не могут к нам прикоснуться, посмотреть, иногда не могут даже говорить. Так что этим придется заняться Фраскони. – Хочешь, я подержу его за руку? – Его работа второстепенная, – сказала Коль. – Ничего существенного он испортить не сможет. – Думаю, я все же подержу его за руку. – Спасибо, – повторила она. – И он пойдет с тобой осуществлять задержание. Коль промолчала. – Один на один я тебя отпустить не могу, – продолжал я. – И ты это понимаешь. Она кивнула. – Но я предупрежу Фраскони, что командовать будешь ты. И прослежу за тем, чтобы он это уяснил. – Ладно, – сказала Коль. Она остановила магнитофон. Голос Куинна оборвался на полуслове. Это должно было быть слово «долларов», «двести тысяч долларов». Но осталось только «долл». Куинн говорил веселым, жизнерадостным тоном, как человек в разгар игры по-крупному, уверенный в своем выигрыше. Коль достала кассету. Убрала ее в карман. Затем, подмигнув, вышла из кабинета. – Кто такой Куинн? – десять лет спустя спросила меня Элизабет Бек. – Фрэнк Ксавье, – ответил я. – Когда-то его фамилия была Куинн. Его полное имя – Френсис Ксавье Куинн. – Вы его знаете? Я кивнул. – Именно поэтому я здесь. – Кто вы? – Я тот, кто знал Фрэнка Ксавье еще тогда, когда его звали Френсис Ксавье Куинн. – Вы работаете на правительство. Я покачал головой. – Это сугубо личное дело. – Что станется с моим мужем? – Понятия не имею. И если честно, мне все равно. Вернувшись в маленький домик Поли, я запер переднюю дверь. Вышел на улицу и запер за собой заднюю дверь. Затем проверил запор на воротах. Он был прочным. Я прикинул, что это должно будет задержать нападающих на минуту, может быть, на полторы. Неплохо. Я убрал ключ от замка в карман брюк. – Теперь назад в особняк, – сказал я. – Боюсь, вам придется идти пешком. Я повел «кадиллак» по дороге, обложенный со всех сторон коробками с патронами. В зеркале были видны Элизабет и Ричард, быстро идущие следом. Мать и сын не хотели уезжать в город, но им также не очень-то хотелось оставаться здесь одним. Остановившись у парадного входа, я сдал назад, чтобы легче было разгружаться. Открыв багажник, я достал крюк и цепь и бегом поднялся в комнату Дьюка. Его окно выходило как раз на дорогу. Идеальная огневая позиция. Достав из кармана плаща «беретту», я снял ее с предохранителя и выстрелил в потолок. Увидел в окно, как Элизабет и Ричард остановились как вкопанные, затем бросились бежать к дому. Возможно, решив, что я застрелил кухарку. Или себя. Встав на стул, я расковырял штукатурку вокруг пулевого отверстия и нашел деревянную балку. Тщательно прицелился и выстрелил еще раз, проделав в дереве аккуратное девятимиллиметровое отверстие. Вкрутил в него крючок, повесил цепь и своим весом проверил, крепко ли она держится. Спустившись вниз, я открыл задние двери «кадиллака». К этому моменту подоспели Элизабет с Ричардом, и я приказал им носить наверх коробки с патронами. Сам я взял пулемет. Металлодетектор на входной двери завопил громко и возмущенно. Я отнес пулемет наверх. Повесил на цепь и вставил в ствольную коробку начало первой патронной ленты. Повернул ствол вбок и открыл нижнюю форточку окна. Высунул в нее ствол и поводил им из стороны в сторону и вверх и вниз. Под огнем можно было держать всю гранитную стену и всю дорогу до самого круга. Ричард зачарованно следил за мной. – Тащи коробки, – сказал я. Затем я подошел к тумбочке и снял трубку внешнего телефона. Набрал номер Даффи в мотеле. – Вы по-прежнему готовы помочь? – спросил я. – Да, – ответила она. – В таком случае, вы все трое нужны мне в особняке Бека. Приезжайте как можно быстрее. После этого оставалось только ждать, когда они приедут. Я стоял у окна, вжимая зубы в десны пальцем, и следил за дорогой. Ричард и Элизабет таскали тяжелые коробки с патронами. Я посмотрел на небо. Только-только наступил полдень, а было уже темно. Погода еще больше ухудшилась. Ветер усиливался. Североатлантическое побережье, конец апреля. Погода непредсказуемая. Элизабет Бек вошла в комнату и поставила очередную коробку. Выпрямилась, тяжело дыша. – Что будет дальше? – спросила она. – Предсказать невозможно. – А для чего этот пулемет? – Мера предосторожности. – Против кого? – Против людей Куинна. У нас за спиной море. Возможно, придется остановить их на дороге. – Вы собираетесь в них стрелять? – Если возникнет необходимость. – А что насчет моего мужа? – А вам не все равно? Она кивнула. – Я буду стрелять и в него, – сказал я. Элизабет молчала. – Он преступник, – продолжал я. – Он должен принять решение. – Законы, которые называют его преступником, являются неконституционными. – Вы так думаете? |