
Онлайн книга «Секреты обольщения»
— Сию минуту, моя красавица. Домоправительница быстро встала и наполнила водой чайник. Лиана, волнуясь, обратилась к девочке: — Ты не забыла спросить папу, хочет ли он меня видеть? Она горестно кивнула: — Он ответил, что не совсем здоров, чтобы принимать гостей. Он разрешил приходить только мне. Девушка старалась скрыть, как расстроил ее отказ Эдварда. — Его можно понять, грипп — очень неприятная болезнь. До встречи, миссис Брайен! Сочувствующий взгляд домоправительницы чуть не довел ее до слез. Ли вышла в сад, впервые ощущая себя отвергнутой. Лиана вернулась в Хэмстед в понедельник утром. Прощание с Эмилией было поистине душераздирающим. Несмотря на то, что отец поправился, девочка решительно не желала покидать дом Браунов и тем более расставаться с Ли. — Я обязательно вернусь в следующую пятницу, — обещала девушка, крепко обнимая расстроенную Эми. — Мы проведем вместе выходные, если папа согласится. В поезде Лиана смотрела в окно на проносящиеся мимо залитые солнцем поля. Ей не верилось, что Эд, поправившийся настолько, чтобы играть с дочерью и принимать неофициальные визиты доктора, наотрез отказался видеть мисс Браун. Он дал ясно понять, подавленно размышляла она, что не желает меня знать. Эд дождался своего часа и отомстил. Что ж, как говорится, отказ за отказ. Ли пыталась разозлиться, но ей не удалось. Перед глазами постоянно стояла темная фигура Эдварда, выглядывавшего из окна. Она уехала, так и не повидав Ньюфилда! Прошло несколько дней. Стараясь заглушить мысли об Эдварде, Лиана приняла приглашение Роджера пообедать. — Не беспокойся, мы просто посидим вдвоем, — заверил он девушку. Одинокий вечер в квартире не сулил ничего приятного, и Ли согласилась. Но, погрузившись в горестные воспоминания, она рассеянно ела все подряд. По дороге домой почувствовала себя плохо — в желудке возникла резь, ее подташнивало. — Господи, — всполошился Род, проводив девушку до двери, — надеюсь, у тебя не аппендицит? — Нет, — с трудом выдохнула она, — должно быть, я съела какое-то блюдо с луком. — Черт! — Роджер почти волоком дотащил ее до квартиры. — Я и забыл о твоей аллергии. Не выходи завтра на работу, отлежись. — И, попрощавшись, он поспешно удалился. Несмотря на неутихающую боль, Лиана улыбнулась. Из великодушного Роджера никогда не получится сиделка. Он чем-то похож на Сэлли, только благороднее. Ночь прошла в мучениях. Ли знала, что лучше ничего не предпринимать и терпеть до следующего дня. Утром она с трудом поднялась и побрела на кухню. Берта, цветущая как майская роза, заваривала чай. Увидев измученное бледное лицо подруги, она ахнула: — Господи, Ли, это ты или твоя тень? Нездоровится? — Да, опять аллергия. — Не повезло. Полегчало хоть немного? Завтракать будешь? Лиана и думать не могла о еде. — Нет, спасибо. Но я бы выпила чаю. Когда Берта ушла, Ли легла, захватив несколько книг. Она включила радио, чтобы не прислушиваться к тишине. Раздался звонок — принесли еще одну корзину с цветами, на этот раз от Роджера. В открытке содержалось желание скорейшего выздоровления. Ближе к обеду девушка набрала телефон матери и рассказала о своей беде. — Ты выпила лекарство? — Да. Сейчас мне лучше. Как поживает Эмилия? — Прекрасно. — Кэтлин помолчала в нерешительности. — Эдвард тоже поправляется. Он приходил с визитом вежливости, благодарил, что мы присмотрели за его дочкой. — Он спрашивал обо мне? — Нет, дорогая. Он был буквально минуту, занимается проектом, так что забот хватает. Лиана устало потерла глаза. — Конечно, я понимаю. Видимо, мне пора вернуться на ложе печали и слез. Передавай привет Эмилии, скажи, что в пятницу обязательно увидимся. На следующий день девушка появилась на работе, несмотря на легкое недомогание. Но в целом, к великому облегчению Роджера, казалась в порядке. Однако к вечеру она почувствовала себя неважно и отправилась домой. Приняла ванну, завернулась в махровый халат и занялась ужином. Открыв банку с грибным супом и поджарив тосты, Ли достала книгу и без особого аппетита принялась за еду. От резкого телефонного звонка она вздрогнула. Лиана раздраженно схватила трубку. — Слушаю. — Ли? Она чуть не задохнулась от неожиданной радости. — Лиана? — настойчиво повторил самый дорогой голос на свете. — Это Эдвард. Неужели он мог подумать, что она его не узнает! — Что тебе нужно? — спросила девушка не очень приветливо. — Хочу тебя видеть. — Ньюфилд помолчал и не дожидаясь ответа добавил: — Я не отниму у тебя много времени. Я рядом с твоим домом. Лиана открыла дверь, и сердце ее больно сжалось. Эд выглядел осунувшимся и похудевшим, под глазами темные круги. Однако, как всегда, был подтянутым и спокойным, в знакомом твидовом пиджаке и ботинках на толстой подошве, словно родился в такой одежде. Ли едва сдержалась, чтобы не броситься в его объятия. — Здравствуй, — спокойно сказал он. — Привет, — буркнула девушка, не выразив большой радости. — Какой сюрприз! Ты поправился? Ньюфилд кивнул. — Можно войти? — Конечно. — Она провела его в гостиную. — Я ужинаю. Присоединишься? — Нет, спасибо, я ненадолго. — Тогда давай отправимся на кухню, я закончу трапезу. Лиана храбрилась изо всех сил. В действительности, как только Эдвард переступил порог квартиры, у нее пропало желание дожевывать тосты. — Твоя мать сказала, что тебе нездоровилось... что-то с желудком. Ты очень бледная. Вызывала доктора? — интересовался гость. Она слабо улыбнулась. — У меня родители — врачи, забыл? — Да, глупый вопрос. Ли собрала посуду и сложила ее в раковину. — Лучше пока не рисковать. Но я заварила чай. Может, выпьешь? Или пиво? — Чай. — Итак, что привело тебя в Хэмстед? — спросила Лиана, когда они сели за стол. — Приехал навестить тебя. — Неужели? На прошлой неделе ты не пожелал меня видеть. — Однако это случилось до того, как я кое-что выяснил, — спокойно ответил Эд. — И что же? — Нет смысла притворяться, ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. — Представь себе, даже не догадываюсь, — рассердилась Лиана. — Если ты приехал позлорадствовать, потому что тебе не терпится отыграться, то ты преуспел. |