
Онлайн книга «Последняя песня»
— Правда? — спросил он с уважением. — Па рассказал. — Вот как? Он обвел рукой пляж: — Насколько я понял, ты здесь живешь? — Зачем тебе знать? — Просто чтобы поддержать разговор, — легко ответил он. — Кстати, меня зовут Уилл. — Привет, Уилл. — Интересно, — заметил он, помолчав. — Что именно? — Обычно, когда кто-то называет себя, собеседник делает то же самое. — Я не совсем обычный собеседник, — бросила Ронни, стараясь держаться как можно холоднее. — Это я уже понял, — улыбнулся он. — Прости, что тогда едва не сбил тебя с ног. — Ты уже извинялся, помнишь? — Знаю. Но ты тогда здорово разозлилась. — Газировка выплеснулась на майку. — Мне очень жаль. Но тебе следовало бы обращать больше внимания на то, что происходит вокруг. — Прости, ты о чем? — Это очень энергичная игра. Ронни картинно подбоченилась: — Пытаешься доказать, что это я во всем виновата? — Просто стараюсь сделать так, чтобы это не повторилось. Как уже было сказано, мне очень неловко из-за того, что случилось. Ей вдруг показалось, что он пытается заигрывать с ней. Вот только почему? Она не в его вкусе, это сразу понятно, и, честно говоря, он тоже ей не слишком импонирует. Но сейчас еще очень рано, и у нее нет настроения гадать о причинах. Вместо этого она показала на его ношу, посчитав, что, возможно, лучше сразу приступить к делу: — Как эта лента может отпугнуть енотов? — Она и не отпугивает. Это для того, чтобы отметить гнездо. Я обмотаю лентой колышки, чтобы парни, которые придут ставить клетку, знали, где его найти. — Когда они поставят клетку? — Понятия не имею, — пожал он плечами. — Может, через пару дней. Она вспомнила о страшно затекших конечностях, о ноющем теле и покачала головой: — Нет. Это будет поздно. Позвони и объясни, что они просто обязаны защитить гнездо сегодня. Прошлой ночью я видела енота, бродившего неподалеку от гнезда. — Правда видела? — Скажи им, и все! Договорились? — Как только закончу устанавливать колышки, обещаю, что позвоню. Она недоверчиво прищурилась, посчитав, что он слишком легко согласился, но прежде чем успела что-то сказать, на заднем крыльце появился отец. — Доброе утро, солнышко! — окликнул он. — Если ты голодна, у меня готовится завтрак. Уилл перевел взгляд с Ронни на ее отца. — Так ты живешь здесь? Вместо ответа она отступила. — Только обязательно скажи людям в «Аквариуме», хорошо? Она направилась к дому и поднялась на крыльцо. — Эй! — крикнул Уилл. Ронни обернулась. — Ты так и не сказала, как тебя зовут. — Нет, и вряд ли скажу. Она направилась к двери, понимая, что не должна оглядываться. Но все же не устояла. Увидев, что он вскинул брови, она мысленно выругала себя, но обрадовалась, что не назвала своего имени. * * * Когда она вошла, отец колдовал над сковородкой, помешивая еду лопаткой. На стойке лежал пакет с тортильями, и Ронни должна была признать, что аромат стряпни просто умопомрачительный. Кроме того, она со вчерашнего дня ничего не ела. — Привет! — воскликнул отец. — С кем ты разговаривала? — С каким-то парнем из «Аквариума». Его прислали, чтобы отметить гнездо. Что ты готовишь? — Вегетарианские буррито для завтрака. — Шутишь? — Рис, бобы и тофу. И все завернуто в тортильи. Надеюсь, тебе понравится. Я нашел рецепт в Интернете, так что за вкус не ручаюсь. — Уверена, что вкус волшебный, — кивнула Ронни, помялась, но решила покончить с неприятным делом. — Ты уже говорил с ма? Отец покачал головой: — Нет еще. Но утром я потолковал с Питом. Он сказал, что еще не успел поговорить с владелицей. Ее нет в городе. — Ее? — Похоже, тот длинноволосый парень ее племянник. Но Пит говорит, что прекрасно знает хозяйку. — Вот как, — промямлила она, гадая, какое это имеет значение. Отец постучал лопаткой по сковороде. — Так или иначе, я отложил разговор с мамой, пока не буду знать подробностей. Не стоит зря ее беспокоить. — Хочешь сказать, что ей знать не обязательно? — Если только сама не попросишь ей позвонить. — Нет, все в порядке, — поспешно заверила она. — Ты прав: лучше подождать. — Конечно, — согласился он и, помешав в сковороде вкуснятину в последний раз, выключил плиту. — Почти готово. Ты голодна? — Умираю с голоду, — призналась она. Отец взял тортилыо, положил на нее начинку и завернул. — Довольно? — Даже много, — отмахнулась она. — Хочешь кофе? Сейчас будет готов. Он протянул ей чашку. — Джона упомянул, что иногда ты ходишь в «Старбакс», я и купил кофе этой марки. Пусть он не так хорош, как готовят в тамошних кафе, но я сделал все, что мог. Ронни уставилась в чашку: — Почему ты все это делаешь для меня? — А почему бы нет? «Потому что я не слишком хорошо вела себя с тобой», — могла бы сказать она. Но вместо этого пробормотала «спасибо», думая, что они словно разыгрывают эпизод из «Сумеречной зоны», поскольку у отца, очевидно, начисто улетучились из памяти последние три года. Она налила себе кофе и уселась за стол. Стив присоединился к ней, поставил перед собой тарелку и стал сворачивать буррито. — Как прошла ночь? Хорошо спала? — Да, нормально. А вот пробуждение было нелегким. — Я слишком поздно сообразил, что нужно было купить и надувной матрас. — Да ничего! Но думаю, после завтрака я прилягу. Что-то я устала. Последние дни вставала на рассвете. — Тогда, может, не стоит пить кофе? — Какая разница? Поверь, я все равно отключусь. В кухню вошел Джона в пижаме с трансформерами. Волосы торчали в разные стороны, и Ронни невольно улыбнулась. — Доброе утро, Джона, — приветствовала она. — А черепашки в порядке? |