
Онлайн книга «Красный кролик»
— Было бы очень неплохо осуществить это уже на следующей неделе — не столько ради меня, сколько ради того человека, чья жизнь в опасности. — Понимаю, — сказала молодая женщина, в действительности ничего не понимая. Возможно, этот человек берет ее в оборот, однако если это так, делает он все в высшей степени профессионально. А Мери Пат пока что не видела никаких свидетельств того, что перед ней опытный оперативник. Да, Олег Иванович — «игрок», но только в другой области. — Хорошо. Когда завтра вы придете на работу, доложите о контакте с иностранцем, — сказала она. Зайцев изумился. — Вы это серьезно? — Совершенно серьезно. Скажите своему начальнику, что случайно познакомились с американской гражданкой, супругой второстепенного сотрудника посольства. Опишите меня и моего сына… — А затем я добавлю, что вы миловидная, но недалекая американка, и у вас красивый и вежливый сын, — закончил за нее Олег Иванович. — Ну, и вам еще надо поработать над вашим русским. — Вы учитесь очень быстро, Олег Иванович. Готова поспорить, вы хорошо играете в шахматы. — Увы, недостаточно хорошо. Гроссмейстером мне никогда не стать. — У каждого из нас есть свои пределы, но, оказавшись в Америке, вы обнаружите, что ваши пределы существенно раздвинутся по сравнению с тем, что было в Советском Союзе. — Итак, на следующей неделе? — Когда мой муж наденет ярко-красный галстук, вы назначите время и место следующей встречи. Вероятно, этот сигнал вы получите завтра вечером, и мы займемся необходимыми приготовлениями. — Что ж, в таком случае, всего хорошего. Да, кстати, а где вы так хорошо выучили русский? — Мой дедушка служил конюшим у цесаревича Алексея Николаевича Романова, — объяснила Мери Пат. — Когда я была маленькой, он много рассказывал мне об этом юноше и его безвременной гибели. — Значит, ваша ненависть к Советскому Союзу имеет глубокие корни, да? — Только к правительству вашей страны, Олег. А вовсе не к ее людям. Я хочу видеть вас свободными. — Надеюсь, когда-нибудь это произойдет, но не скоро. — Олег Иванович, история состоит из небольшого числа значительных событий и множества мелочей. В этом состояло одно из главных жизненных убеждений Мери Пат. И снова ради биноклей наблюдения, если таковые имелись, она пожала Олегу Ивановичу руку и подозвала сына. Погуляв по парку еще час, они направились домой обедать. Однако на обед Фоули всей семьей поехали в посольство, всю дорогу разговаривая о таких важных вещах, как хорошая погода. Приехав в посольство, все трое перекусили в столовой сосисками в тесте, после чего Эдди отвели в детскую комнату. Мери Пат поднялась вместе с Эдом к нему в кабинет. — Что он сказал? — рявкнул московский резидент. — Он сказал, что его жена — кстати, ее зовут Ириной, — понятия не имеет о его планах, — повторила Мери Пат. — Сукин сын! — тотчас же выругался ее муж. — Ну, знаешь, в определенном смысле это упрощает дело. По крайней мере, она ни о чем не проговорится. Эд в очередной раз убедился, что его жена является бесконечной оптимисткой. — Да, малыш, все будет хорошо до тех пор, пока мы не начнем операцию, и тут эта Ирина заявит, что она никуда не поедет. — «Кролик» уверяет, что она сделает то, что он скажет. Знаешь, здесь, в России, мужчины любят командовать. — С тобой этот номер не прошел бы, — заметил резидент. И у него были основания так говорить. — Эдди, я не русская женщина. — Ну хорошо, что еще он сказал? — Он не доверяет нашим линиям связи. По его подозрениям, часть наших шифров скомпрометирована. — Господи! — Эд помолчал. — Какие еще хорошие новости? — «Кролик» собирается сделать ноги отсюда потому, что КГБ хочет убить кого-то, кто, по его словам, не заслуживает смерти. — Он уточнил, кого именно? — Он сделает это тогда, когда глотнет полной грудью воздух свободы. Но есть и хорошие новости. Жена «кролика» очень любит классическую музыку. Нам нужно найти хорошего дирижера в Венгрии. — В Венгрии? — Я думала над этим всю ночь. Лучшее место, чтобы вытащить «упаковку» отсюда. Там ведь резидентом Джимми Шелл, да? — Да. Оба знали Шелла по совместной учебе на «Ферме», в подготовительном центре ЦРУ, находящемся в городке Тайдуотер, штат Вирджиния, неподалеку от федерального шоссе номер 64, в нескольких милях от Уильямсберга, музея эпохи английского колониального владычества. — Я всегда считал, что Джимми заслуживает чего-нибудь большего. — Эд задумался на мгновение. — Итак, ты предлагаешь, из Венгрии через Югославию? — Я никогда не сомневалась в твоем уме. — Ну хорошо… — Сосредоточив взгляд на белой стене, Эд глубоко задумался. — Что ж, возможно, у нас что-нибудь получится. — Твой сигнал — ярко-красный галстук в метро. Тогда «кролик» подбросит тебе записку с указанием места и времени следующей встречи. Мы с ним встречаемся, и «кролик» покидает город вместе с Крольчихой и Крольчонком — о, ты будешь в восторге, он называет свою дочурку «зайчиком»! — Шалун, Кривляка и Пушистый хвостик? — попытался продемонстрировать свое чувство юмора Эд. — Мне это нравится. Надо назвать операцию «Беатрикс», — предложила Мери Пат. Оба читали в детстве «Питера Кролика» миссис Поттер [69] . А кто не читал? — Возникнут проблемы с получением одобрения от Лэнгли. Поскольку мы не можем воспользоваться обычными каналами связи, координация наших действий станет сплошной морокой. — А на «Ферме» никто и не говорил, что наша работа будет легкой. Только помни то, чему нас учил Джон Кларк. Надо быть гибкими. — Да, подобно макаронам спагетти. — Московский резидент тяжело вздохнул. — Поскольку мы оказались практически лишенными средств связи, получается, что всю операцию нам придется планировать и проводить отсюда, без помощи руководства. — Эд, на самом деле так было бы в любом случае. Ведь в действительности Лэнгли только время от времени запрещает нам делать то, что мы хотим. Впрочем, именно в этом и заключается основная функция руководства всех без исключения ведомств во всем мире. — Каким шифрам мы можем доверять? — «Кролик» говорит, англичане совсем недавно развернули новую систему, которую русские не успели вскрыть — по крайней мере, пока что. У нас остались одноразовые шифровальные блокноты? |