
Онлайн книга «Радуга Шесть»
— Винтовка Два-Два на позиции, — доложил он Кларку. — Очень хорошо, докладывать в случае необходимости. Как ты считаешь, Ал? — спросил он у Стэнли. Начальник штаба «Радуги» выглядел мрачным. — Там чертовски много оружия и большая толпа детей. — Да, я знаю. Что еще мы можем попробовать? Стэнли покачал головой: — Это хороший план. Если мы попробуем действовать снаружи, мы дадим им слишком большое пространство для маневра, и они чувствуют себя внутри замка в безопасности. Нет, Питер и Динг подготовили хороший план, но не существует такой вещи, как идеальный план. — Да, — сказал Джон. — Я хочу сейчас быть с ними. Быть командиром становится слишком трудно. — Точно, — проворчал Алистер Стэнли. * * * Освещение на парковке выключилось все сразу. Грузовик, тоже с выключенными огнями, остановился у фонарного столба. Чавез и его люди выпрыгнули из кузова. Через десять секунд совершил посадку «Ночной ястреб» с включенными турбинами и стремительно вращающимся несущим винтом. Боковые двери раздвинулись, стрелки вскарабкались внутрь и сели на пол. Сержант Нэнс задвинул сначала одну дверь, затем другую. — Все на борту, полковник. Без единого слова Мэллой потянул за рычаг управления и начал подниматься в небо, обращая особое внимание на фонарные столбы, которые могли в одно мгновение покончить с операцией. Понадобилось всего четыре секунды, чтобы миновать их, и он наклонил вертолет, направив его обратно в парк. — Ходовые огни выключены, — сказал Мэллой лейтенанту Гаррисону. — Огни выключены, — подтвердил второй пилот. — Все готовы? — спросил Динг у своих людей в хвостовом отсеке. — Еще как, — ответил Майк Пирс. Гребаные убийцы, не прибавил он. Но каждый человек на борту птички думал об этом. Автоматы висели поперек груди, и на руках были натянуты перчатки для скольжения по тросу. Трое стрелков старались подтянуть их еще туже — это выражало их напряжение, которое подчеркивалось мрачными лицами. — Где наш самолет? — спросил Первый. — Примерно в часе и десяти минутах, — ответил доктор Беллоу. — Когда подогнать автобус? — Ровно за сорок минут до посадки самолета. К тому моменту, когда мы поднимемся на борт, он будет заправлен. — Куда вы летите? — спросил затем Беллоу. — Мы скажем пилоту, когда поднимемся на борт. — О'кей, автобус выехал. Он будет в парке через пятнадцать минут. Куда ему подъехать? — Прямо к замку, мимо «пикирующего бомбардировщика». — О'кей, я скажу им сделать это. — Merci. — Связь снова прервалась. — Толково придумано, — заметил Нунэн. — Они будут держать две камеры наблюдения на автобусе, чтобы мы не воспользовались им для прикрытия группы спасения. Наверно, прибегнут к технике альпинистов при посадке заложников в автобус. — Несчастные ублюдки, подумал он, но промолчал. — Медведь, это Шесть, — вызвал Кларк. — Медведь слушает, Шесть, конец. — Начинаем через пять минут. — Понял, вечеринка через пять. * * * Мэллой повернулся в кресле. Чавез услышал разговор и поднял руку с раздвинутыми пальцами. — Радуга, это Шесть. Приготовиться, повторяю, приготовиться. Начинаем операцию через пять минут. Под землей Ковингтон вел троих своих людей на восток, к лестнице замка. Тем временем инженер отключил камеры наблюдения. Подрывник группы прикрепил небольшой заряд к нижней части пожарной двери и кивнул боссу. — Группа-1 готова. — Винтовка Два-Один готова и на цели, — сказал Джон-стон. — Винтовка Два-Два готова, но цели пока нет, — сообщил Вебер Кларку. — Третий, это Первый, — донеслось из сканера в командном центре. — Слушаю, Первый, — ответил часовой на крыше замка. — Что-нибудь происходит? — Нет, Первый, полиция остается на прежнем месте. Вертолет где-то летает, но ничего не делает. — Автобус подъедет через пятнадцать минут. Смотри повнимательнее. — Буду смотреть, — обещал Третий. — О'кей, — произнес Нунэн в командном центре. — Это отметка времени. Мистер Первый вызывает мистера Третьего примерно каждые пятнадцать минут. Никогда не больше восемнадцати и не меньше двенадцати. Итак... — Да, — кивнул Кларк. — Приступаем? — Почему бы нет, — сказал Стэнли. — Радуга, это Шесть. Вперед и действуйте. Повторяю, действуйте сейчас! * * * На борту «Ночного ястреба» сержант Нэнс двигался налево и направо, отодвигая боковые двери. Он показал стрелкам большой палец, и они вернули знак, показывая, что понимают. Каждый стрелок прицепил конец троса к кольцу на своем поясе. Затем все повернулись лицами внутрь, опираясь на носки башмаков, так что тела висели снаружи вертолета. — Сержант Нэнс, я дам знак, когда мы будем на месте. — Понял, сэр, — ответил механик, присев на корточки в пустой теперь середине пассажирского отсека, с руками, распростертыми к людям на обеих сторонах. * * * — Андре, спустись вниз и посмотри на дворе, — приказал Рене. Андре сразу пошел вниз, держа свой «узи» в обеих руках. — Кто-то только что вышел из комнаты, — сказал Нунэн. — Радуга, это Шесть, один объект вышел из командного центра. * * * Восемь, подумал Чавез. Нужно убить восемь объектов. Остальные двое будут добычей снайперов. * * * Последние двести метров самые трудные, подумал Мэллой. Он ощущал покалывание в руках, сжимающих рычаг управления, и сколько бы раз он ни проделывал это, сейчас не учение. О'кей... Он опустил нос вертолета, направляясь к замку, и теперь, без ходовых огней, машина будет всего лишь тенью, немного темнее ночи — еще лучше то, что четырехлопастный несущий винт издавал ненаправленный шум. Кто-то может услышать его, но определить источник шума нереально — и ему требовалось всего несколько секунд. * * * — Винтовка Два-Один, приготовиться. — Винтовка Два-Один на цели, Шесть, — доложил Джонстон. Его дыхание успокоилось, и локти слегка сдвинулись, так что теперь только кость, а не мышцы, находились в контакте с ковриком, на котором он лежал. Даже прохождение крови по артериям могло помешать прицеливанию. Перекрестие телескопического прицела застыло чуть впереди уха часового. — На цели, — повторил он. — Огонь, — донеслось из крошечного наушника. Скажи спокойной ночи, Грейси, пронеслось у него в мозгу. |