
Онлайн книга «Медведь и Дракон»
По сути дела главный вопрос заключался сейчас в следующем: что делать дальше, черт побери? Райан не имел ни малейшего представления. Но тут зазвонил телефон, словно для того, чтобы помочь ему. – Президент Райан слушает. – Сэр, это генерал Дэн Лиггетт из Ударного командования в Омахе. Господин президент, мне кажется, что мы только что увернулись от крупнокалиберной пули. – Да, генерал, можно сказать и так. – Сэр, у вас есть распоряжения для нашего командования? – А какими могут быть эти распоряжения? – Видите ли, сэр, одним из вариантов может быть ответный удар, и… – А, вы считаете, раз им не удалось уничтожить нас атомным взрывом, мы должны воспользоваться возможностью и уничтожить их атомным взрывом по-настоящему? – Сэр, моя работа заключается в том, чтобы выдвигать предложения, а не обосновывать их, – сказал Лиггетт своему Верховному главнокомандующему. – Генерал, вам известно, где я находился во время нападения? – Так точно, сэр. Мужественный поступок, господин президент. – Так вот, сейчас я пытаюсь разобраться со своей неожиданно вернувшейся жизнью и не имею представления, как поступить в общей обстановке, какой бы она ни была, чёрт возьми. Часа через два мы, может быть, сможем подумать о чём-то, но в настоящее время у меня нет ни малейшего представления, как поступить дальше. Знаете, генерал, я даже не уверен, что мне захочется принимать какое-то решение. Таким образом, пока мы не делаем ничего. Это вам ясно, генерал? – Так точно, господин президент. Ударное командование не предпринимает никаких действий. – Я свяжусь с вами. – Джек? – раздался из дверей знакомый голос. – Арни, я не люблю пить в одиночку – за исключением тех случаев, когда рядом никого нет. Как ты относишься к тому, чтобы мы с тобой осушили бутылку чего-то? Скажи официанту, чтобы он принёс нам бутылку «Мидлтона», и, знаешь, пусть захватит стакан для себя. – Это верно, что ты пережидал нападение на корабле в военно-морской гавани? – Да, – кивнул Райан. – Почему? – Я не мог убежать из города, Арни. Не мог заставить себя укрыться в безопасном месте и оставить пару миллионов людей жариться на адском огне. Можешь назвать это смелым поступком, а можешь – глупым. Мне ясно одно – я не мог спастись таким образом. Ван Дамм обернулся в коридор и заказал виски кому-то, кого Джек не мог видеть, и затем повернулся обратно. – Я ужинал у себя дома в Джорджтауне, когда CNN объявила, что начинает срочную передачу. Решил, что вполне могу вернуться сюда – полагаю, просто не поверил, как следовало бы. – Да, в это трудно поверить. Думаю, что я должен спросить себя: а уж не было ли это моей ошибкой, когда я приказал послать туда группу коммандос. Почему люди всегда сильны задним умом, когда отдают распоряжения по таким важным проблемам? – Джек, мир полон людей, которые могут считать себя великими только в том случае, если делают других маленькими, и чем больше цель, тем лучше они чувствуют себя. А репортёры любят выслушивать их точки зрения, потому что получается интересная история, в которой говорится, что ты в чём-то ошибался. Средства массовой информации почти всегда предпочитают интересную историю правдивому повествованию. Такова природа дела, которым они занимаются. – Знаешь, это несправедливо, – заметил Райан, когда старший дворецкий вошёл с серебряным подносом, на котором стояла бутылка ирландского виски и три стакана, в которые уже был положен лёд. – Чарли, налей и себе, – сказал ему президент. – Господин президент, мне не положено. – Сегодня правила меняются, господин Пембертон. Если вы слишком напьётесь и не сможете сами ехать домой, я распоряжусь, чтобы вас отвёз один из агентов Секретной службы. Я когда-нибудь говорил вам, Чарли, какой вы хороший человек? Мои дети обожают вас. Чарльз Пембертон, сын и внук официантов, обслуживающих Белый дом, налил три стакана, маленький для себя, и вручил их с грацией нейрохирурга. – Садитесь, Чарли, и расслабьтесь. У меня есть к вам вопрос. – Да, господин президент? – Где вы были, когда над нами нависла опасность? Куда пошли, когда ядерная бомба падала на Вашингтон? – Я не пошёл в убежище под Восточным крылом, решив, что там должны поместиться женщины. Я – видите ли, сэр, я поднялся в лифте на крышу и следил за происходящим оттуда. – Арни, посмотри на смелого человека, – сказал Джек, салютуя ему поднятым стаканом. – А где были вы, господин президент? – спросил Пембертон, нарушая правила этикета из-за простого любопытства. – Я был на корабле, который сбил эту проклятую штуку, следил за тем, как моряки занимаются своей работой. Чуть не забыл, этот Грегори, учёный, которого подключил к работе Тони Бретано. Нам нужно позаботиться о нем, Арни. Он один из тех людей, которые спасли всех нас. – Я запомню ваше указание, господин президент. – Ван Дамм сделал глубокий глоток из своего стакана. – Что ещё? – Пока у меня больше нет «что ещё», – признался «Фехтовальщик». * * * В Пекине было сейчас восемь утра, и министры входили в конференц-зал подобно лунатикам. У каждого на губах был вопрос: – Что случилось? Премьер-министр Ху открыл заседание и приказал министру обороны доложить о том, что произошло ночью. Луо сообщил о происшествии монотонным голосом телефонной записи. – Ты приказал запустить ракеты? – спросил потрясённый Шен, министр иностранных дел. – А что мне оставалось делать? Генерал Хун доложил мне, что на его базу совершено нападение. У нас пытались отнять наше последнее стратегическое оружие – мы ведь говорили о такой возможности, разве не правда? – Да, мы говорили об этом, – согласился Киан. – Но пойти на такой шаг без нашего одобрения? Это был политический поступок, совершенный без должного размышления, Луо. Какие новые несчастья вы навлекли на нас? – И каков был результат? – спросил Фанг. – Судя по всему, боеголовка ракеты или не сработала, или была перехвачена и сбита американцами. Единственная баллистическая ракета, успешно запущенная, была нацелена на Вашингтон. К сожалению, город уцелел. – Ты говоришь – к сожалению?! – Голос Фанга звучал громче, чем мог припомнить кто-нибудь из сидящих за столом. – Ты идиот! Если бы ты добился успеха, сейчас нашей нации угрожала бы смерть! К сожалению? * * * Примерно в это же время в Вашингтоне чиновнику средней руки, работающему в ЦРУ, пришла в голову мысль. Они передавали как записанные на плёнку, так и прямые передачи с поля битвы в Сибири в Интернет, поскольку независимые телевизионные передачи не попадали к телезрителям в Китае. |