
Онлайн книга «Без жалости»
Какого черта, подумал Макензи. У Хикса есть допуск, и потому специальный помощник мог продемонстрировать перед кем-то свою весомость. Две минут спустя он рассказал Хиксу об основных направлениях операции «Зеленый самшит». — Сэр, но ведь это вторжение; — напомнил ему Хикс, спокойно и рассудительно, несмотря на струйки холодного пота, стекающие! по спине и комок в желудке. — Полагаю, что они могут так подумать, однако я придерживаюсь другой точки зрения. Насколько я припоминаю, они вторглись в три суверенные страны. — Но мирные переговоры — вы сами говорили об этом! — В голосе Хикса звучала настойчивость. — Да наплевать на эти переговоры! Черт возьми, Уолли, там наши люди, американские офицеры, и то, что им известно, жизненно важно для национальной безопасности. К тому же, — на его лице появилась улыбка, — я помог убедить Генри в необходимости этой операции. — Если она закончится успешно.., подумал Макензи. — Но... Макензи поднял голову. Неужели этот мальчишка не понимает? — Но что, Уолли? — Это опасно. — Война — вообще опасное дело, неужели ты не знаешь? — Сэр, насколько я понимаю, мне разрешено быть откровенным у вас в кабинете? — Конечно. Уолли. И будь откровенен. — Переговоры о мире находятся сейчас на весьма деликатном этапе... — Мирные переговоры всегда очень деликатны. Верно? Продолжай, — заметил Макензи, получая немалое удовлетворение от своих педагогических наставлений. Может быть, ему удастся чему-нибудь научить этого юнца. — Сэр, мы потеряли уже слишком много людей. И убили больше миллиона вьетнамцев. И ради чего? Разве мы чего-нибудь достигли? Или кто-нибудь извлек из того пользу? — голос Хикса звучал почти умоляюще. В этих доводах не было ничего нового, и Макензи устал отвечать на них. — Если ты хочешь, чтобы я объяснил, как мы вляпались в это дерьмо, Уолли, то напрасно тратишь свое время. Ситуация была безнадежной с самого начала, но это начала не теперешняя администрация. Когда нас избирали, то нам поручили покончить с этим раз и навсегда, убраться к чертовой матери из Вьетнама. — Совершенно верно, сэр, — согласился Хикс. — Это и есть моя точка зрения. Но проведение такой операции ухудшит наши шансы на окончание войны. Мне кажется, что это ошибка, сэр. — О'кей. — Макензи успокоился и снисходительно посмотрел на своего помощника: — Твоя точка зрения может — нет, я буду щедрым — имеет право на существование. Но как относительно военнопленных, Уолли? — Они поставили на карту свои жизни — и проиграли, — ответил Хикс с хладнокровием молодости. — Ты знаешь, подобная независимость во взглядах может произвести впечатление, но только не на меня. Между мной и тобой, Уолли, есть разница — мне приходилось воевать, а тебе нет. Ты никогда не служил в армии, Уолли. Очень жаль. Служба в армии могла бы тебя кое-чему научить. Хикс искренне не мог понять, какое отношение к делу имеет то, служил он в армии или нет. — Не знаю, чему это могло бы меня научить, сэр. Я не смог бы закончить университет. — Жизнь — это не просто книга, сынок, — произнес Макензи, добавив это обращение, чтобы придать своим словам теплоту. Однако вместо этого фраза прозвучала как-то снисходительно. — В реальной жизни у людей в жилах течет кровь. У них есть чувства, мечты и семьи. У них есть жизнь. В армии, Уолли, ты узнал бы, что люди могут и не походить на тебя, но все равно остаются людьми, и раз ты служишь в нашем правительстве, представляющем интересы людей, было бы неплохо, если бы ты запомнил это. — Да, сэр. — Что еще мог он сказать? Хикс понимал, что не сможет взять верх в подобном споре. Проклятье, ему так нужно поговорить с кем-нибудь об этом. — Джон! — Две недели ни слуху ни духу. Она боялась, что с ним что-то случилось, но теперь ей в голову пришла противоречивая мысль: вот он, живой и здоровый, а занимался, наверно, делами, о которых лучше не думать. — Привет, Сэнди. — Келли улыбнулся, глядя на нее. Он снова был одет в приличный костюм — галстук и голубой блейзер. Это было настолько очевидной маскировкой и так отличалось от его облика при их последней встрече, что даже его появление встревожило ее. — Где ты был? — Сэнди жестом пригласила Келли войти, опасаясь, что соседи могут его увидеть. — Занимался делами, — уклончиво произнес Келли. — Какими? — Настойчивость, прозвучавшая в ее голосе, требовала определенного ответа. — Уверяю тебя, что не совершил ничего незаконного, — это было единственное, что пришло ему в голову. — Ты в этом уверен? — Неожиданно атмосфера в доме стала напряженной. Келли недоуменно замер у двери, испытывая то гнев, то чувство вины, не понимая, зачем пришел сюда, почему обратился к адмиралу Максуэллу с такой трудновыполнимой просьбой, и не находя теперь ответа. — Джон! — окликнула его с лестницы Сара, разряжая этим обстановку. — Здравствуйте, док, — отозвался Келли, и они оба почувствовали облегчение. — А у нас для тебя сюрприз! — Какой же? Доктор Розен спустилась по лестнице, как всегда неприступная, несмотря на улыбку. — Ты изменился. — Последнее время я много тренировался, — объяснил Келли. — Как ты сюда попал? — спросила Сара. — Скоро придется кое-куда уехать, и мне захотелось зайти сюда перед отъездом. — Уехать — куда? — Не могу сказать. — От этих слов повеяло холодом. — Джон, — сказала Сэнди. — Мы знаем. — О'кей, — кивнул Келли. — Я так и думал. Как у нее дела? — Она выздоровеет благодаря тебе, — ответила Сара. — Джон, нам нужно поговорить, понимаешь? — настойчиво произнесла Сэнди. Доктор Розен почувствовала себя лишней и вернулась наверх, а медсестра и ее бывший пациент вошли в кухню. — Джон, только честно — чем ты занимаешься? — Последнее время? Я не могу ответить на этот вопрос. Извини, но не могу. — Я имею в виду — имею в виду все. Что ты натворил? — Будет лучше, если ты не узнаешь ничего, Сэнди. — Билли и Рик? — выложила на стол свои карты Сэнди О'Тул. Келли кивнул головой в сторону второго этажа. — Ты видела, что они с ней сделали? Больше они никого не тронут. — Джон, но ты не можешь заниматься этим! Полиция... — В полиции есть предатель, — сообщил ей Келли. — Дельцы наркобизнеса подкупили кого-то, занимающего, по-видимому, важный пост. Из-за этого я не доверяю полиции и не советую доверять и тебе, — закончил он, стараясь говорить как можно убедительнее. |