
Онлайн книга «Косово поле. Балканы»
Брукхеймер уселся на диванчик. — А где мисс Риггс? — Место за секретарским столом пустовало. — У Крига. Он вызвал ее минут десять назад. Там приехали какие-то шишки из Вашингтона, вот Криг и прогибается… — А мы тут при чем? — пожал плечами профессор. — Возможно, что то связанное с темами работ. — А если? — тихо спросил Брукхеймер, намекая на ситуацию с альфа-фета-протеином. — Вероятность есть, — так же тихо ответил Фишборн, — однако вменить нам нечего. Работы не закрыты никакой категорией. А научный интерес неподсуден. Минуты три они посидели молча. Наконец из дверей появилась тучная мисс Риггс и жестом пригласила ученых в кабинет директора. Даже не поздоровавшись с Брукхеймером. Секретарь Кригмайера воспитывалась эмансипированной по-американски одинокой мамашей, в результате чего из миловидной девочки к тридцати годам выросла хамоватая оплывшая бабища, подозревавшая всех без исключения мужчин в сексуальных домогательствах и делящая кров с подругой-лесбиянкой из местного отделения Национального Резервного Банка. В кабинете ученых поджидал сюрприз в виде одетых в одинаковые синие костюмы двух мужчин. Белого и черного. Классическая парочка работников специальной службы, где таким образом начальство демонстрирует отсутствие расовых предрассудков. — Агент Скалли [50] , — белый помахал запаянным в пластик удостоверением ФБР. — Да-а? — развеселился Фишборн. — А это — Фокс Малдер? — Не смешно, — одновременно ответили агенты, выслушивающие подобные шуточки вот уже пятый год подряд. — Агент Джексон, — сообщил рослый негр. — Из центрального аппарата, — пояснил Кригмайер. — Замечательно, — Лоуренс уселся в кресло у кофейного столика, снял с блюдца чью-то чашку и придвинул его к себе, намереваясь использовать в качестве пепельницы. — Надеюсь, у них все в порядке с допусками… — А-два, если вас это беспокоит, — сказал негр. Брукхеймер опустился в соседнее с Фишборном кресло. — И?.. — Доктор любезно улыбнулся. — У нас к вам есть несколько вопросов, — Скалли сел напротив. Кригмайер и Джексон остались стоять. — Слушаем очень внимательно, — ободрил агента Лоуренс. — Вы оба проводили исследования альфа-фито-протеина, — утвердительно заявил Скалли. — Альфа-фета-протеина, — поправил Брукхеймер. — Да, фета… Нас интересуют результаты. — Что именно? — спросил Фишборн. — Результаты — понятие расплывчатое. — Место и способ изготовления. — У нас таких результатов нет, — отрезал Брукхеймер. — Мы проводим исследование компонентов лекарств и пригодность их для определенных целей. Сертификацией занимаются специально уполномоченные лаборатории. Обратитесь в Медицинскую комиссию Конгресса, через них идут все документы. — Но вы примерно можете установить исходные компоненты? — А что их устанавливать? — удивился Фишборн. — Абортивная кровь и плацента. Об этом в любом справочнике написано. — Я неточно выразился, — Скалли покачал головой. — Нас интересует возможность установления национальной принадлежности исходного материала. — Ну вы загнули! — Фишборн откинулся в кресле. — На это уйдут месяцы. — Но в потенциале? — В принципе ничего невозможного нет, — вмешался Брукхеймер, — сравнительный анализ белка, исходя из особенностей национальных групп, провести можно. Однако для этого нам потребуются образцы из тех регионов, которые вас интересуют. — И договоренность с Пентагоном о замораживании на пару месяцев их проектов, — подытожил Лоуренс, раскуривая новую сигару. — Согласен, — кивнул профессор. Агенты ФБР переглянулись. Ученые никак не выказывали своей осведомленности по поставленному вопросу. Более того — восприняли его как неумный розыгрыш, если судить по поведению седовласого с сигарой в зубах. — Благодарим за сотрудничество! — Скалли встал и протянул руку. — И это все? — возмутился Фишборн. — Ради этого вы отрывали нас от работы? Рука агента ФБР повисла в воздухе. Он сделал вид, что не заметил нежелания ученых с ним прощаться, и сунул руку в карман. — Идиотизм, — проворчал Брукхеймер. — Пойдемте, коллега, — Лоуренс обнял профессора за плечи. — Чтобы немного вас успокоить, я покажу вам результаты по программе бензольной группы генома… Кригмайер развел руками. Агент Джексон вытащил из дипломата лист бумаги и вычеркнул еще две фамилии. В списке ученых, могущих иметь отношение к появившимся в Интернете статьям об экспериментах над сербскими детьми, осталось семнадцать человек. Тридцать пять были уже проверены с отрицательным результатом. Интернет безлик, и тот, кто сбросил в сеть научно-обоснованные материалы о соучастии Госсекретаря США в преступлениях против человечности, пока оставался не найденным. Веб-страница была открыта безадресно и оплачена наличными каким-то бродягой в затрепанном пальто неопределенного цвета и огромных зеркальных очках. Фишборн был большой выдумщик и в пору юности подвизался в студенческих театрах. Но в ФБР этой информации не было. Ученые спустились вниз, в холл, где Брукхеймер развернулся к Лоуренсу и отвел его за массивную колонну. — Что вы обо всем этом думаете? — Зашевелились, сволочи, — Фишборн пожевал сигару. — И быстро-то как! — Думаете, по нашу душу? — Это вряд ли. Проверяют всех, кто мог обосновать статьи. Нам стоит на время затаиться. Продолжаем трудиться в обычном режиме… — В следующий раз, коллега, когда вам придет очередная светлая мысль, будьте любезны посоветоваться со мной. Лично я — против выброса информации до окончательного анализа. — Но ведь сработало! — Они могут провести экспертизу на авторство статей. И по характерным деталям определить вас. — Брукхеймер насупился. — Это я предусмотрел. — Доктор взял профессора за пуговицу халата. — После подготовки текста я переставил местами слова и куски фраз. Так что с лексикографией они окажутся в заднице. Еще я намеренно ввел параметры аппаратуры, которой нет у нас в институте. — А где есть? — В центре вирусологии Пентагона. — Отпустите мою пуговицу… В любом случае — я вас прошу. — Хорошо. Без консультации с вами — никаких шагов. Обещаю… |