
Онлайн книга «За борт!»
Симмонс шумно затянулся трубкой. — Думаю, сказанное Аланом звучит убедительно. — Хорошо, — сказал Оутс, — иностранный заговор маловероятен. А что мы ищем на родине? Заговорил молчавший до сих пор Дэн Фосетт: — Может, это и маловероятно, но возможность корпоративного заговора с целью свержения правительства нельзя оставлять без внимания. Оутс откинулся и расправил плечи. — Может, это не так уж маловероятно. Президент вел активную войну с финансовыми и многонациональными конгломератами. Его налоговая программа отнимала у них львиную долю прибыли. Они опустошали свои денежные сундуки быстрей, чем их банки успевали выписывать чеки. — Я предупреждал его, что опасно помогать бедным, облагая большими налогами богатых, — сказал Фосетт. — Но он меня не слушал. Он настроил против себя и ведущих бизнесменов, и работающий средний класс. Политики просто не могут взять в толк, что в большинстве американских семей работает и жена. А пятьдесят процентов дохода уходит на налоги. — У президента есть могущественные враги, — согласился Мерсье. — Но не могу представить, что какая-нибудь корпоративная империя похитит президента и лидеров конгресса и об этом ничего не услышат наши службы охраны правопорядка. — Согласен, — поддержал Эммет. — В этом было бы замешано слишком много народу. Кто-нибудь да проговорился бы. — Думаю, довольно размышлений, — сказал Оутс. — Вернемся к делам. Надо развернуть широкомасштабное расследование и при этом продолжать делать вид, что все идет как обычно. Используйте любое правдоподобное прикрытие. По возможности, даже ваши основные помощники ничего не должны знать. — Может, организовать на время расследования центральный пункт связи? — предложил Эммет. — Будем собираться здесь каждые восемь часов, чтобы оценить новую информацию и скоординировать усилия разных организаций. Симмонс подвинулся вперед в кресле. — У меня есть сложность. Сегодня я должен лететь в Каир на переговоры с египетским министром обороны. — Обязательно летите, — сказал Оутс. — Все должно идти своим чередом. В Пентагоне вас заменит генерал Меткалф. Эммет пошевелился. — Завтра утром я выступаю на юридическом факультете в Принстоне. Оутс ненадолго задумался. — Объявите, что простужены и не можете выступить. — Он повернулся к Лукасу. — Оскар, простите, но вы — лучшая замена. Никто не заподозрит, что президент похищен, если в Принстоне выступит новый начальник секретной службы. Лукас кивнул. — Я там буду. — Хорошо. — Оутс оглядел стол. — Все планируйте на два часа новую встречу здесь. Может, к тому времени что-нибудь станет известно. — Команда специалистов уже работает на яхте, — доложил Эммет. — Если повезет, они нащупают какие-нибудь нити. — Будем молиться, чтобы у них получилось. — Оутс ссутулил плечи и посмотрел на стол. — Боже мой, — негромко произнес он. — Вот это и значит руководить правительством? Глава 17
Черная Сова стоял на причале и наблюдал, как множество агентов ФБР осматривают „Орла“. Он видел, что они свое дело знают. Каждый был специалистом в своей узкой области. Почти не разговаривая, они проверяли яхту от днища до радиомачты. То и дело их процессии отправлялись через причал к ожидающим фургонам, унося туда мебель, ковры, все портативное и очень многое из прикрепленного к палубе и переборкам. Каждую вещь тщательно обертывали в пластик и снабжали инвентарным номером. Агенты все прибывали, и район поисков расширился на милю вокруг поместья первого президента. Осматривали каждый квадратный дюйм территории, каждое дерево и каждый куст. Рядом с яхтой ныряльщики осматривали в воде илистое дно. Старший агент увидел на причале Черную Сову и подошел. — У вас есть разрешение находиться здесь? — спросил он. Черная Сова молча показал удостоверение. — Что привело секретную службу в уик-энд к Маунт-Вернону? — Учения, — ответил Черная Сова. — А ФБР? — Да то же самое. Директор, должно быть, решил, что мы обленились, и выдумал такие учения. — Ищете что-нибудь конкретное? — спросил Черная Сова, изображая равнодушный интерес. — Можем ли мы определить всех, кто находился на борту, — опознать по отпечаткам пальцев. Ну, сами знаете. Прежде чем Черная Сова смог ответить, на причал с гравийной дорожки поднялся Эд Макграт. Его лоб блестел от пота, лицо было красным. Черная Сова подумал, что агент бежал. — Прошу прощения, Джордж, — сказал он, тяжело дыша. — Минутка найдется? — Конечно. — Черная Сова помахал агенту ФБР. — Приятно было поговорить. — Мне тоже. Как только они отошли туда, где их не могли услышать, Черная Сова тихо спросил: — Что там, Эд? — Парни из ФБР кое-что нашли. Вам надо посмотреть. — Где? — Примерно в ста пятидесяти ярдах выше по реке, среди деревьев. Я покажу. Макграт провел его по тропинке вдоль реки. Тропинка отвернула к зданиям, и мужчины пошли прямо по подстриженному лугу. Перебрались через изгородь на запущенный участок за лугом. Войдя в густые заросли, они неожиданно наткнулись на двух агентов ФБР — пригнувшись, те разглядывали два больших бака, соединенных проводами с чем-то вроде электрического генератора. — Что это такое? — не здороваясь, спросил Черная Сова. Один из агентов поднял голову. — Фоггеры, — сказал он. Черная Сова удивленно посмотрел на него. Потом глаза его округлились. — Фоггеры! — выпалил он. — Устройства, создающие туман! — Да, верно. Генераторы тумана. Во время Второй мировой войны флот использовал их на миноносцах для создания дымовой завесы. — Боже! — ахнул Черная Сова. — Так вот как это было сделано! Глава 18
Во время уик-эндов официальный Вашингтон превращается в город призраков. В пятницу в пять часов вечера правительственный механизм со скрипом останавливается и вновь оживает утром в понедельник, когда запускающуюся с трудом холодную машину опять освещают многочисленные огни. Как только бригады уборщиков заканчивают работу и уходят, огромные здания становятся мертвыми, как мавзолеи. И что самое удивительное, прекращают работать даже системы связи. Только толпы туристов наполняют Эспланаду, [12] наводняют стадионы и бродят вокруг Капитолия, поднимаются по бесконечным лестницам и смотрят под низ купола. |