
Онлайн книга «Синее золото»
— Что у нас с расписанием? — деловым тоном поинтересовалась она. — Та-ак, мы над Венесуэлой. Часа через три будем в Майами. Дозаправимся, разомнем ноги и еще через три часа будем в Нью-Йорке. Франсишка машинально посмотрела на приборную панель, на мониторы. Проследив за ее взглядом, второй пилот решил произвести впечатление на красавицу. — Этот самолетик такой умный, что может сам собой управлять. А мы знай себе футбол по телевизору смотрим. — Он обнажил в улыбке крупные зубы. — Не позволяйте Карлосу пудрить вам мозги, — сказал Райорден. — Это ЭПИС, электронная пилотажная информационная система. Экраны — вместо старых счетчиков. — Благодарю, — вежливо ответила Франсишка. Указав на один из приборов, она спросила: — Компас? — Sim, sim [2] — ответил Карлос, страшно гордый своим образованием. — Тогда почему он показывает направление строго на север? — нахмурилась Франсишка. — Стоит взять на запад, если мы летим в Майами. Пилоты переглянулись. — Вы наблюдательны, сеньора, — заметил техасец. — И абсолютно правы. Однако в небе прямая — не всегда кратчайшее расстояние между двумя точками. Дело в кривизне Земли. Например, из США в Европу надо следовать по большой дуге. Нам еще через воздушное пространство Кубы лететь. Не дай бог задеть кепи на голове старины Фиделя. — Он опять подмигнул второму пилоту и усмехнулся. — Спасибо, что уделили время, сеньоры, — уважительно кивнула Франсишка. — Очень познавательно. Не смею больше отвлекать. — Ну что вы, мэм! Обращайтесь. Кипя от злости, Франсишка вернулась на место. Идиоты! За дурочку держат? Кривизна Земли, как же! — Все хорошо? — спросил Филлипо, отрываясь от журнала. Франсишка наклонилась к нему и шепнула: — Нет. Самолет отклонился от курса. — Она поделилась наблюдениями. — Еще во сне я почуяла неладное. Думаю, пилоты изменили направление полета. — Может, вы ошибаетесь? — Может... хотя вряд ли. — У пилотов объяснения спрашивали? — Да. Они накормили меня байками, будто кратчайший путь из точки А в точку В — не прямая. Из-за кривизны планеты. Филлипо удивленно выгнул брови. История Франсишки его, впрочем, не убедила. — Ну, не знаю... Тогда Франсишка напомнила еще об одном факте. — Поднявшись на борт, эти двое представились заменой. — Помню. Якобы имело место перераспределение, и эти двое с радостью согласились подменить ваших обычных пилотов. Франсишка покачала головой. — Странно. Зачем такое говорить? Они словно заранее пытались отмести всякие вопросы. — Я немного разбираюсь в навигации, — задумчиво произнес Филлипо. — Пойду гляну. Телохранитель еще раз прошелся до кабины, заглянул внутрь. Раздался смех, а через несколько минут Филлипо, улыбаясь, вернулся. Едва он присел, как улыбка растаяла. — В кабине есть один прибор, который показывает изначальный план полета. Мы не следуем синей линии, как должны бы. И насчет компаса вы тоже правы. Мы летим неверным курсом. — Господи боже, Филлипо, что происходит? — Ваш отец кое-что утаил, — мрачно произнес телохранитель. — Не понимаю. Филлипо глянул в сторону кабины. — До него дошли определенные слухи. Ничего особенно страшного, однако, приставив меня к вам, он почувствовал себя спокойнее. — Нам обоим пригодилась бы помощь. — Sim, senhora. К несчастью, рассчитывать приходится на самих себя. — Пистолет у вас есть? — резко спросила Франсишка. — Разумеется. — Филлипо слегка удивился такому прямому и практичному вопросу от прекрасной и образованной спутницы. — Мне пристрелить пилотов? — Нет, нет, я не то имела в виду, — хмуро ответила Франсишка. — Есть соображения? — Из пистолета не только стреляют. С его помощью можно запугать, принудить к действиям. — Например, отвезти нас в нужное место? — Надеюсь, сеньора. Пойду первым. Попрошу посадить самолет в ближайшем аэропорту — скажем, по вашей просьбе. Если не согласятся, достану пистолет и скажу, что не хотелось бы его использовать. — У вас и не получится, — предупредила Франсишка. — Если на такой высоте пробить обшивку, давление резко упадет, и мы погибнем в считаные секунды. — Здравый аргумент. Тем более пилотам есть чего бояться. — Он сжал руку Франсишке. — Я обещал вашему отцу присмотреть за вами, сеньора. Она покачала головой, словно пытаясь прогнать дурное наваждение. — А если я не права? И они — простые летчики, которые выполняют свою работу? — Все просто, — пожал плечами Филлипо. — Связываемся по радио с ближайшим аэропортом, садимся, вызываем полицию, выясняем, что к чему, и летим дальше. Они замолчали, едва открылась дверь в кабину. Вышел Райорден. Из-за низкого потолка ему пришлось нагнуться. — Ну вы и пошутили, — криво усмехаясь, похвалил он Филлипо. — Еще анекдоты есть? — Простите, сеньор. — Зато я вспомнил один... — Набрякшие веки придавали Райордену сонный вид. Правда, пистолет из-за пояса он достал быстро и ловко. — Отдайте оружие. Медленно. Филлипо осторожно приподнял полу пиджака, открывая наплечную кобуру. Кончиками пальцев достал оружие и передал его Райордену. Тот заткнул трофейное оружие за ремень. — Grazyeass, amigo [3] , — сказал он. — Приятно иметь дело с профессионалом. Присев на подлокотник кресла, летчик свободной рукой сунул в рот сигарету и закурил. — Мы тут с партнером подумали: не проверяете ли вы нас? Решили, что вы что-то заподозрили, когда второй раз заглянули в кабину. Надо бы прояснить все сразу, исключить недопонимание. — Капитан Райорден, что происходит? — спросила Франсишка. — Куда вы нас везете? — Нас предупредили, что вы умница. — Пилот хихикнул. — Не стоило моему партнеру трепаться о самолете. — Он выдохнул дым через ноздри. — Вы правы, в Майами мы не летим. Мы направляемся в Тринидад. — Тринидад? — Я слышал, местечко приятное. — Зачем мы туда летим? — Дело обстоит примерно так, сеньори-ита. В аэропорту вас встретят. Кто эти люди — не спрашивайте, я не знаю. Нас просто наняли доставить пассажиров по назначению. Все должно пройти как по маслу, без шума и пыли. Вам мы скажем, будто у нас технические неполадки и мы вынуждены приземлиться. |