
Онлайн книга «Тихоокеанский водоворот»
— А, Дирк. Рад твоему приходу. Пойдем в мой офис, там можно посидеть. Питт прошел за ним в чистенький спартанский кабинет. Древняя мебель была заново покрыта лаком, а на книгах, которыми были уставлены полки вдоль стен, не было пыли. Папаалоа сел за стол и показал на викторианский диван. — Расскажи, друг мой, нашел ли ты место упокоения короля Камехамеха? Питт откинулся на спинку. — Я почти всю неделю нырял на побережье у мыса Кона, но не нашел ничего похожего на погребальную пещеру. — Наши легенды говорят, что он покоится в пещере под водой. Может быть, в одной из рек? — Ты лучше меня знаешь, Джордж, что в засуху ваши реки превращаются в пересохшие канавы. Папаалоа пожал плечами. — Возможно, лучше, если место погребения никогда не найдут и король сможет покоиться с миром. — Никто и не думает тревожить вашего короля. Там нет сокровищ. Камехамеха Великий стал бы замечательной археологической находкой, и только. Его кости лежали бы не в старой мокрой пещере, а в прекрасной новой усыпальнице в Гонолулу, всеми почитаемые. Взгляд Папаалоа оставался печальным. — Едва ли великому королю понравилось бы, что на его останки глазеют ваши хаоле. — Думаю, он все же терпел бы нас, хаоле с материка, знай он, что восемьдесят процентов населения его королевства теперь выходцы с Востока. — Как ни грустно, это правда. То, чего японцы не смогли добиться бомбами в сороковые годы, они добились деньгами в семидесятые и восьмидесятые. Я не Удивлюсь, если однажды, проснувшись, увижу над дворцом Иолани развевающийся на ветру флаг с восходящим солнцем. — Папаалоа пристально и бесстрастно смотрел на Питта. — У моего народа осталось мало времени. Два, от силы три поколения — и мы окончательно сольемся с другими расами. Мое наследие умрет со мной. Я последний человек с чистой гавайской кровью в своей семье. — Он взмахом руки обвел кабинет. — Потому я и выбрал музей делом своей жизни. Чтобы сохранить культуру умирающей расы, моего народа. Он замолчал, глядя в маленькое окно на горы Коолау. — Я старею, и мне трудно собраться с мыслями. Ты ведь пришел сюда не для того, чтобы слушать ворчание старика. Что тебе нужно? — Хочу что-нибудь узнать о месте, которое называется Тихоокеанский Водоворот. Папаалоа прищурился. — Тихоокеанский Водо... а, да, я знаю, о чем ты. Он несколько мгновений задумчиво смотрел на собеседника, а потом заговорил, негромко, почти шепотом: А ка макании хема па Ка Мауна о Каноли Ики А канака ке кауахиви хоопии. — Гавайский язык очень певуч, — заметил Питт. Папаалоа кивнул. — Это потому, что в нем всего семь согласных: х, к, л, м, н, п, в. И в слоге может быть только один согласный. В переводе на английский это стихотворение означает: «Когда дует южный ветер, видна гора Каноли, и ее вершина кажется населенной». — Каноли? — переспросил Питт. — Мифический остров на севере. Согласно нашим легендам, много столетий назад семья-племя покинула далекие острова на юго-западе, вероятно Таити, и поплыла в большом каноэ через великий океан на север, чтобы воссоединиться с соплеменниками, эмигрировавшими на Гавайи несколькими десятилетиями раньше. Но боги рассердились на людей за то, что они бегут со своей родины, и изменили положение звезд; тот, кто вел каноэ, заблудился. Эти люди прошли на много миль севернее Гавайев, увидели Каноли и высадились на этот остров. Боги действительно наказали то племя: Каноли оказался пустынным островом. На нем росло несколько кокосовых пальм и фруктовых деревьев, росло таро, но не было ручьев с холодной чистой водой. Люди приносили жертвы и молили богов о прощении. Но боги не откликнулись на их мольбы, и тогда племя отвергло своих жестоких богов и принялось за работу, чтобы, преодолевая многочисленные трудности, превратить Каноли в остров-сад. Многие погибли в этих стараниях, но спустя несколько десятков лет люди создали на голом вулканическом острове великую цивилизацию и, довольные работой, провозгласили себя богами. Дирк сказал: — Похоже на испытания наших первопоселенцев, квакеров и мормонов. Папаалоа испустил долгий вздох. — Это не одно и то же. Ваши люди сохраняли свою веру и опирались на нее, как на посох. Туземцы на Каноли решили, что они лучше богов, которым когда-то поклонялись — ведь они создали рай без их помощи. Они решили, что выше других смертных. И начали нападать на Кауаи, Омаху, Гавайи и другие острова, убивать, грабить, уводить самых красивых женщин в рабство. Первобытные жители Гавайских островов были беспомощны. Нельзя сопротивляться человеку, который ведет себя и сражается как бог. Единственной надеждой оставалась вера в своих богов. Люди молились о помощи, и их мольбы были услышаны. Боги гавайцев заставили море подняться и навсегда утопить злых жителей Каноли. — У моего народа тоже есть легенда о земле, затопленной морем. Эта земля называлась Атлантидой. — Я читал. Платон очень поэтично описывает это в «Тимее» и «Критии». — Кажется, ты знаток не только гавайских мифов. Папаалоа улыбнулся. — Легенды подобны узелкам на нити: одна ведет к другой. Я мог бы рассказать тебе множество историй о далеких землях; эти истории почти точно совпадают с тем, что есть в христианской Библии, только намного древнее. — Ясновидцы предсказывают, что Атлантида когда-нибудь восстанет. — То же говорят и о Каноли. — Интересно, — сказал Питт, — сколько правды в таких легендах? Папаалоа оперся локтями на стол и посмотрел на Питта поверх скрещенных рук. — Странно, — сказал он. — Очень странно. Он сказал то же самое. Питт вопросительно посмотрел на него. — Он? — Да. Это было очень давно, сразу после Второй мировой войны. Человек в течение недели каждый день приходил в музей и просматривал все книги и документы в нашей библиотеке. Его тоже интересовали легенды о Каноли. — За прошедшие годы кто-нибудь еще должен был поинтересоваться этой историей. — Нет, после того человека ты первый. — У тебя память цепкая, как капкан, дружище, если ты смог вспомнить такую старину. Папаалоа разжал руки и неуверенно посмотрел на Питта. — Я не могу забыть этот случай, потому что не могу забыть того человека. Понимаешь, это был великан с золотыми глазами. ★ ★ ★ Вслед за изумлением приходит досада и туманным облаком обволакивает следующий шаг. Оказавшись в таком облаке, человек начинает двигаться и действовать, повинуясь чутью. Именно так повел себя Питт за полчаса до полудня, когда вышел из музея Джорджа Папаалоа. |