
Онлайн книга «На грани потопа»
— Это что же получается? — изумился Хань. — Выходит, кто-то чужой просочился через охраняемый периметр, пробрался через казармы и проник в тюремный блок? Но этого не может быть! — Другого объяснения я не вижу. — Чжун вздохнул. — Судя по всему, мы имеем дело с высококлассным профессионалом. — Срочно прочесать окрестности комплекса! — приказал Хань. — Я уже распорядился. Начальник охраны убрал трубку в карман и задумался. До него только сейчас дошло, что между нападением на смену дежурных и якобы случайной гибелью обоих судов может существовать прямая связь. Еще не подозревая о спасении Питтом приговоренных к смерти «нежелательных элементов», он тем не менее отказывался верить, что все случившееся — дело рук федеральных агентов. В американских правоохранительных органах такие методы не приветствовались, да и хозяин уверял, что у него все схвачено и беспокоиться не о чем. Еще немного поразмыслив, Хань окончательно отбросил эту версию. Ни один федеральный агент не пойдет на хладнокровное убийство пяти членов экипажа буксира или преднамеренное и бессмысленное уничтожение частной собственности стоимостью в миллионы долларов. Если бы власти подозревали об истинном назначении комплекса, они бы поступили проще: направили сюда полдюжины десантных вертолетов с ротой спецназа и всех повязали. Следовательно, ни о какой диверсионной группе речи не идет, а все подрывные действия спланированы и осуществлены одним человеком, в крайнем случае, двумя. Если это профессионалы, то на кого они работают? На конкурентов? Но криминальные структуры никогда не пойдут на открытый конфликт с господином Шэнем, которого поддерживает само правительство КНР. К тому же с ними заключен взаимовыгодный договор о разделе сфер влияния. Синдикаты занимаются Европой, а организация — обеими Америками. Задумчиво созерцая догорающие на пирсе обломки, Хань вдруг вспомнил о приехавшем накануне туристе. В хижину, где он остановился, специалисты по электронике засадили несколько жучков, но наблюдение пока не выявило ничего подозрительного, если не считать случайно закрытого объектом глазка видеокамеры на кухне. В остальном он вел себя нормально, а днем отправился на рыбалку и даже что-то поймал. Сань Ли, помнится докладывал, что здоровенная рыбина, только какая-то дохлая. А вдруг он все-таки не тот, за кого себя выдает? Ханю очень не хотелось рассматривать такой вариант, но другого подозреваемого в радиусе сотни миль не было. Довольный уже тем, что ему удалось логическим методом исключить наихудший сценарий развития событий, Хань Лу перевел дух и снова достал мобильник. — Чжун Кунь слушает. — Скажи-ка мне, Кунь, за последние пару часов на дороге ничего подозрительного не наблюдалось? — Ничего. Ни одной машины не проехало. — Самолеты, вертолеты, лодки? — Небо чистое, озеро тоже, но в окрестностях взятой под наблюдение хижины зарегистрировано передвижение. Последние данные по объекту: ровно в двадцать два ноль ноль погасил свет и лег спать. Там стоят простые камеры, так что он, вполне возможно, не смог заснуть и, не зажигая света, просто вышел прогуляться и подышать свежим воздухом. — Возможно, — согласился Хань, — только тебе не кажется, что слишком уж много набирается случайных совпадений? Случайно камеру из строя вывел, случайно по лесу решил прогуляться — голышом, между прочим, а ночью здесь прохладно... Может, он и яхту хозяина случайно взорвал? — Не дождавшись ответа, Хань отдал приказ: — Два десятка лучших бойцов срочно в хижину! Взять живым и сразу ко мне. Я должен точно выяснить, кто он такой. — На подготовку понадобится время, — предупредил Чжун. — Он может ускользнуть. — Свяжись с патрулями в лесу. Пусть кто-нибудь скрытно подберется к его автомобилю и выведет из строя. — А если он ни при чем? — засомневался Чжун. — Не хотелось бы отвечать на вопросы местной полиции. — Ну, это уже моя забота, — усмехнулся Хань. — Только я печенкой чую, что он враг нашему уважаемому господину, который, кстати, платит нам с тобой очень неплохие денежки. — Тогда, может, его лучше сразу пристрелить? — Если не будет другого выхода. Пусть сначала расскажет, кто за ним стоит, а пристрелить всегда успеется. И чтоб никаких проколов, сразу предупреждаю! Сам знаешь, как страшен в гневе наш господин. * * * — Это вы, мистер Питт? — шепотом окликнула Джулия. — Я, кто же еще?! — буркнул Питт, присев на ствол поваленного бурей дерева и ожесточенно стаскивая с себя гидрокостюм. — Как они, в порядке? — Я бы не сказала. — Девушка покачала головой. — Они промокли, продрогли до костей, ужасно проголодались и срочно нуждаются в сухой одежде и медицинской помощи. — Я тоже, — признался Питт, машинально коснувшись пальцами сквозной раны в бедре. — Но почему бы нам всем не пойти в вашу хижину? Там хотя бы тепло и наверняка найдется какая-то еда. — Туда вам нельзя. — Заметив недоуменный взгляд Джулии, Питт пояснил: — Ваши друзья по ту сторону успели подсуетиться и всюду понатыкали мне жучков. Вас всех считают мертвыми, но если засекут, через десять минут сюда заявится целая армия вооруженных до зубов головорезов. Да и холодильник мой почти пуст. Лучше мы сделаем так: я отведу вас в эллинг, а сам наведаюсь в хижину и принесу все, что сумею наскрести из провизии, а заодно прихвачу одеяла и какую-нибудь одежонку. — Но с чего им вдруг вздумалось ставить у вас в доме следящую аппаратуру? — удивленно спросила девушка. — Должно быть, моя физиономия кому-то не внушает доверия, — пожал плечами Питт. Джулия была уверена, что за уклончивым ответом кроется гораздо больше, чем он счел нужным поведать ей, но прочесть что-либо по выражению его лица в кромешной тьме не представлялось возможным. Поэтому она не стала допытываться дальше, а спросила напрямик: — Кто вы, мистер Питт? — Я? Да никто. Обыкновенный человек, простой инженер. Приехал на недельку в отпуск, чтобы развеяться и порыбачить, вот и все. — Может, вы и простой инженер, — тихо заговорила Джулия, уставившись на противоположный берег, где на пирсе догорали обломки взорвавшегося буксира, — но человек уж точно не обыкновенный. То, что вы сегодня совершили, простому смертному не по зубам. Вы что-то скрываете? Но почему? — Между прочим, вы тоже что-то скрываете, мисс Ли! — Смущенный ее проницательностью, Питт сам перешел в нападение. — Иначе как объяснить, что умная и предприимчивая молодая женщина, владеющая безупречным английским, оказалась выброшенной в озеро с грузом на ногах в компании дюжины нелегальных китайских иммигрантов? — С чего вы взяли, что они нелегалы? — Если я ошибаюсь, тогда они поистине гениальные актеры, — ухмыльнулся Питт. — Конечно же вы угадали, — согласилась Джулия. — Мне кажется, вас вообще очень трудно обмануть. А что касается меня, то от вас мне скрывать нечего. Документы предъявить не могу, но я специальный агент Службы иммиграции и натурализации. Работала под прикрытием, но меня вычислили и отправили сюда в числе других обреченных. Остальное вы знаете. Добавлю лишь, что буду вам бесконечно благодарна; если вы поможете мне добраться до ближайшего телефона. |