
Онлайн книга «Сокровище»
– Я испытываю большое искушение потребовать у тебя чек, – сообщил Сэндекер. – Мы подошли к вопросу под неверным углом, – сказал Питт, решив вернуть собравшихся к теме беседы. – Какой другой угол ты имеешь в виду? – поинтересовался Йегер. – Нам доступен лишь один подход – логический. – Не имея никаких указаний на направление, эта работа с самого начала была обречена на провал, – вздохнула Лили. – Во всем виновата халатность Руфинуса, – вмешался Сэндекер, решив блеснуть остроумием. – Он обязан был ежедневно заносить в журнал свои координаты и пройденное расстояние. – Он имел строгий приказ не вести никаких записей. – А они умели в те времена определять свое местонахождение? – спросил Джордино. Лили кивнула: – Гиппарх [40] определял положение наземных ориентиров, высчитывая их широту и долготу еще за сто с лишним лет до нашей эры. Сэндекер сложил руки на животе и с любопытством взглянул на Питта поверх очков для чтения. – Мне знаком этот отсутствующий взгляд. У тебя определенно появилась какая-то идея, – сказал он. Питт сгорбился на стуле. – Мы оценивали факты и строили предположения, не учитывая личность человека, составившего план вывоза сокровищ Александрийской библиотеки. – Юния Венатора? – Это был блестящий ум, – продолжал Питт, – современники характеризовали его как смелого экспериментатора, не боявшегося вторгаться в те отрасли, которые другие ученые считали запретными. Мы упустили один момент. Надо было поставить вопрос следующим образом, где бы мы спрятали величайшую коллекцию сокровищ литературы и искусства своего времени, будь мы на месте Венатора. Первым подал голос Йегер: – Лично я продолжаю считать наиболее вероятным вариантом Африку, за Кейптауном вдоль восточного побережья обязательно найдется подходящая река. – Тем не менее твои компьютеры ничего не обнаружили. – Да, – признал Йегер, – ни одного совпадения. Но ведь одному Господу известно, как изменился материк за шестнадцать веков. – А разве не мог Венатор повести флот на северо-восток в Черное море? – спросила Лили. – Руфинус вполне определенно говорил о путешествии продолжительностью пятьдесят восемь дней, – возразил Джордино. Сэндекер, попыхивая сигарой, кивнул: – Да, но если его флот был застигнут непогодой или был вынужден сражаться со встречными ветрами, тогда за этот срок они могли одолеть менее тысячи миль. – Адмирал хочет сказать, – уступил Йегер, – что древние суда были сконструированы таким образом, чтобы плыть по воле волн и ветра. Их парусное оснащение было недостаточно эффективным для плавания против ветра. Неблагоприятные погодные условия вполне могли снизить скорость их передвижения на восемьдесят процентов. – Не забывайте, – вмешался Питт, – что Венатор погрузил на свои суда четырехкратный запас продовольствия. – Он с самого начала планировал длительное путешествие, – сказала увлекшаяся рассуждениями Лили. – Венатор не собирался каждые несколько дней причаливать к берегу, чтобы пополнить запасы продовольствия. – Иначе говоря, – сказал Сэндекер, – если Венатор хотел сохранить свое путешествие в секрете, он должен был держаться подальше от берега, чтобы не оставлять следов. Питт покачал головой: – Как только суда миновали Гибралтарский пролив, необходимость в соблюдении секретности исчезла. Венатор вышел в открытое море и волен был плыть в любую сторону. Византийские военные суда, отправленные за ним в погоню, так же как и мы, оказались бы сбитыми со следа. Йегер заинтересованно уставился на Питта: – Итак, мы пытаемся примерить на себя туфли Венатора [41] , или его сандалии, уж не знаю, что носили в ту эпоху. Каков же наш план? – Доктор Ротберг, сам того не подозревая, дал нам ключ к разгадке, – объяснил Питт. – Он сказал, что Венатор наверняка спрятал сокровища там, где никому из его современников не пришло бы в голову их искать. Йегер нахмурился: – Это может быть любое место древнего мира. – Или за пределами этого мира, каким его знали римляне. – Географические карты того времени охватывали только Северную Африку, восточную часть Черного моря и Персидский залив, не более того, – сказала Лили. – Этого мы точно не знаем, – возразил Питт. – У Юния Венатора был доступ к знаниям, которые накапливались человечеством на протяжении четырех тысяч лет. Он знал о существовании Африканского континента и обширных степей России. Он должен был знать о торговле с Индией и экспорте товаров из Китая. И он изучал записи о путешествиях, значительно более продолжительных, чем обычные римско-византийские торговые пути. – Мы знаем, что в Александрийской библиотеке был целый раздел, посвященный географии, – сказала Лили. – Венатор мог работать с картами, составленными в более ранние времена. – И что же он там нашел, как вы думаете? – спросил Сэндекер. – Направление, – ответствовал Питт. Питту удалось разжечь всеобщее любопытство и привлечь к себе внимание. И он не разочаровал слушателей. Выйдя на сцену, он взял световую указку и отметил небольшую стрелку на трехмерном изображении. – Остался единственный вопрос, – сказал Джордино, – куда повернули корабли: на север или на юг. – В том-то и дело, что никуда. – Питт переместил светящуюся стрелку через Гибралтарский пролив и далее через Атлантику. – Венатор повел свои суда к Америкам. Его заявление было встречено недоверчивым молчанием. – Нет никаких свидетельств, подтверждающих версию контакта с Америками в доколумбову эпоху, – уверенно заявила Лили. – «Серапис» – прекрасное доказательство возможности такого путешествия, – задумчиво протянул Сэндекер. – Конечно, тут существует противоречие, – признал Питт, – но, согласитесь, в искусстве и культуре майя слишком много сходства с европейской и азиатской культурой, чтобы этот факт можно было игнорировать. Вполне возможно, Америка в древности не была изолирована от Европы и Азии, как мы считали раньше. – Мне нравится ход твоих мыслей, – снова воодушевился Йегер. – Я покупаю эту идею! Могу даже поспорить на мою коллекцию пластинок Вилли Нельсона, что финикийцы, египтяне, греки, римляне и викинги – все они ступали по земле Америк – и Северной, и Южной – еще до Колумба. |