
Онлайн книга «Сахара»
– Кто победил? – спросил Хоппер. Питт покачал головой: – Не мы. – Не вижу смысла торчать тут и дожидаться смерти, – сказал Фэйруэзер. – Уж лучше драться. У вас, случайно, нет запасного оружия? – Мне бы оно тоже не помешало, – добавил Хоппер. Питт развел руками: – Извините, друзья, но помочь ничем не могу. Наверху полно оружия, но вам придется забрать его у какого-нибудь дохлого малийца. – Какие проблемы, – расцвел Хоппер, от души хлопнув Питта по спине. – Удачи, мой мальчик. Позаботься о Еве. – Обещаю. Фэйруэзер кивнул: – Рад был познакомиться с тобой, старина. Когда они вместе ушли по лестнице в бой наверху, от раненого оторвалась женщина-медик и поманила к себе Питта. – Как дела? – спросила она. – Надо готовиться к худшему, – спокойно ответил Питт. – Скоро? – Капитан Пемброк-Смит и то, что осталось от его команды, заняли последний рубеж. До конца осталось минут десять – пятнадцать. – А как же с этими беднягами? – Врач указала на раненых, лежащих на полу арсенала. – Малийцы сострадания не проявят, – жестко ответил ей Питт. Ее глаза слегка расширились. – Они не берут пленных? Он покачал головой. – Похоже, что нет. – А женщины и дети? Он не ответил, но выражение боли и печали на его лице было красноречивее слов. Она сделала мужественную попытку улыбнуться: – Ну, тогда я полагаю, что те из нас, кто еще может нажимать на курок, должны выйти и стрелять. Питт обхватил ее за плечи, прижал на мгновение к груди, потом отпустил. Она спокойно улыбнулась и повернулась, чтобы передать эту ужасную весть своему приятелю-медику. Но не успел Питт сделать и шага к тому месту, где лежала Ева, как путь ему преградил французский инженер Луи Монто. – Мсье Питт? – Мистер Монто? – Час настал? – Боюсь, что да. – Ваше оружие. Сколько в нем патронов? – В магазине восемь, но есть запасной рожок. – Для женщин и детей нужно одиннадцать, – прошептал Монто, протягивая руку за автоматом. – Я отдам вам его, как только позабочусь о докторе Рохас, – со спокойной решимостью произнес Питт. Монто бросил беспокойный взгляд в сторону выхода. Звуки боя наверху приблизились, отдаваясь эхом в лестничном проеме. – Только не задерживайтесь. Питт отошел и сел на каменный пол рядом с Евой. Она была в сознании и смотрела на него снизу вверх широко раскрытыми глазами, в которых безошибочно читались любовь и нежность. – У тебя кровь, ты ранен. Он пожал плечами: – Я забыл присесть, когда метнул гранату. – Я так рада, что ты здесь. Я уже начала думать, что больше никогда не увижу тебя. – Надеюсь, ты уже выбрала наряд для нашей встречи, – прошептал он, мягко приподняв ее за плечи и переложив ее голову к себе на колени. Ева не видела, как он вытащил свободной рукой из-за пояса автоматический пистолет, дуло которого чуть подрагивало в сантиметре от ее правого виска. – Я и ресторан уже выбрала... – Она замолчала и чуть повернула голову, прислушиваясь. – Ты слышишь это? – Слышу что? – Я не уверена. Похоже на свист. Питт не сомневался, что от успокоительных лекарств у нее появились слуховые галлюцинации. Никакой свист не смог бы прорваться сюда сквозь шум боя. Его палец лег на спуск... – Я ничего не слышу, – сказал он. – Нет... нет, вот снова. Он заколебался, видя, как ожили ее глаза, отражая какое-то смутное предчувствие. Но ему надо было пройти через это. Он наклонился к ней, чтобы поцеловать ее в губы и отвлечь в то мгновение, когда он спустит курок. Она попыталась поднять голову: – Неужели ты не слышишь? Это же... – До свидания, любимая, – прошептал Питт. – ...свисток паровоза, – закончила она взволнованно. – Это Ал, он вернулся! Питт с такой скоростью убрал палец со спускового крючка, как если бы тот внезапно раскалился докрасна, и поднял голову, обратив лицо к верхнему отверстию лестничного проема. И тоже услышал пробивающийся сквозь беспорядочную стрельбу посторонний звук. Только не свисток, а басовитый гудок дизельного локомотива. * * * Джордино стоял рядом с машинистом и как сумасшедший тянул веревку гудка, в то время как поезд стремительно мчался по рельсам к полю битвы. Он в ужасе вглядывался в форт, с трудом узнавая эти развалины, выраставшие за окнами кабины локомотива. Полное разрушение и дымовая завеса, поднимающаяся до неба, болью отозвались в его сердце. Судя по всему, их освободительная миссия несколько запоздала. Харгроув, словно в оцепенении, не сводил глаз с открывающейся картины. Он просто не мог поверить, что кто-нибудь мог выжить среди такого кошмара. Большая часть парапетов была снесена, крепостные стены обвалились. От передней стены, в которой еще угадывались ворота, осталась только небольшая груда камней. Его поразило количество трупов, лежащих по периметру вокруг форта, и четыре сгоревших танка. – Боже, да они тут устроили просто адский огонь, – пробормотал с благоговением Харгроув. Джордино прижал дуло пистолета к виску машиниста. – А теперь жми на тормоз и останавливай эту штуку. Немедленно! Машинист-француз, которого кадровики «Массард энтерпрайзиз» переманили двойным окладом с супербыстрого поезда «ТВГ», курсировавшего между Парижем и Лионом, нажал на тормоза и остановил состав прямо между фортом и полевой штаб-квартирой Казима. С точностью часового механизма спецназовцы Харгроува одновременно выскочили из поезда и припустились бегом в обоих направлениях. Одно подразделение немедленно атаковало палатки, застигнув врасплох Казима и его штаб. Оставшаяся часть отряда напала на малийскую пехоту с тыла. С закрепленных на платформах «Апачей» быстро сорвали накидки. Через две минуты вертолеты уже поднялись в воздух и зашли на ударную позицию, готовые к выпуску своих дьявольских ракет. Казим растерялся и до жути перепугался, обнаружив, что американские спецвойска проскользнули через границу под носом у его воздушного заслона. От шока у него схватило живот, и он скрючился на месте, уже ничего не соображая и не пытаясь организовать оборону или хотя бы скрыться. Полковники Манса и Чейк, сохранившие некоторое присутствие духа, ухватив с двух сторон под руки своего главнокомандующего, потащили его из-под тента штаб-квартиры в штабной автомобиль, за руль которого проворно прыгнул капитан Батутта. Исмаил Йерли, чей инстинкт самосохранения вовремя подсказал ему, что пора сматывать удочки, забрался на сиденье рядом с Батуттой. |