
Онлайн книга «Сахара»
– Но если смотреть с этой точки зрения, – возразил Хоппер, – мы ведь даже не знаем виновника заболевания. Не знаем, вызывается ли недуг вирусом или бактерией. Ева кивнула: – То же самое и Питт предположил. – Кто? – уже во второй раз спросил Хоппер. – Дирк Питт, тот мужчина, который спас мне жизнь. Он сказал, что кому-то, по-видимому, не нравится мое присутствие в Африке. Он считает, что и вы, и другие тоже могут быть в списке неугодных. Йерли всплеснул руками: – Невероятно, неужели этот человек всерьез думает, что мы имеем дело с сицилийской мафией?! – Большая удача, что он оказался рядом, – заметил Хоппер. Йерли выпустил из трубки голубое облако и в задумчивости стал рассматривать дым. – Слишком уж большая, если учесть, что на протяжении нескольких береговых миль вдруг нашелся некто имевший мужество схватиться с трио наемных убийц. Почти чудо или... – он выдержал паузу, – или предусмотренное присутствие. Ева скептически покачала головой: – Если вы, Исмаил, думаете, что это было подстроено, лучше сразу забудьте. – Может быть, он сам организовал покушение, чтобы напугать вас и заставить вернуться в Штаты? – Я же своими глазами видела, как он убил этих троих. Поверьте мне, такое невозможно инсценировать. – И, после того как он вас забросил в отель, вы о нем больше ничего не слышали? – с сомнением спросил Хоппер. – В конторке у портье оказалась записка с просьбой поужинать с ним сегодня вечером. – И вы по-прежнему думаете, что он всего лишь добрый прохожий самаритянин? – настаивал Йерли. Ева не обратила на него внимания и посмотрела на Хоппера: – Питт сказал мне, что он в Египте с археологическими изысканиями по линии Национального подводного и морского агентства. И у меня нет особых оснований не доверять ему. Хоппер обратился к Йерли: –Должно быть, это нетрудно проверить. Йерли кивнул: – Я позвоню приятелю, он морской биолог в НУМА. – Но вопрос все равно остается: почему? – отсутствующе пробормотал Хоппер. Йерли пожал плечами: – Если Еву собирались убить тайно, тогда все это должно быть частью заговора с целью напугать нас и заставить отменить нашу миссию. – Да, но ведь у нас пять отдельных групп из шести человек в каждой, которые должны быть направлены в южную часть пустыни. И они будут разбросаны в пяти государствах, от Судана до Мавритании. И мы ни к кому не напрашивались. Ведь это их правительства обратились в ООН за помощью в нахождении ответа на вопрос о странной болезни, охватившей их страны. Мы приглашенные гости, а не незваные враги. Йерли пристально посмотрел на Хоппера: – Ты забываешь, Фрэнк, что есть еще одно правительство, которому мы не нужны. Хоппер с мрачным видом кивнул: – Ты прав. Я забыл о президенте Мали Тагире. Он с большой неохотой позволил нам пересечь его границы. – Скорее уж не он, а генерал Казим, – поправил коллегу Йерли. – Тагир всего лишь марионетка. Настоящая сила, стоящая в тени правительства Мали, – Затеб Казим. – Но что он может иметь против безобидных биологов, пытающихся спасать людей? – спросила Ева. Йерли поднял перед собой ладони: – Мы можем никогда не узнать этого. – Это может быть случайным совпадением, – успокаивающе сказал Хоппер, – что за прошедший год люди, особенно европейцы, регулярно исчезают в необитаемых пустынях Северного Мали. – Как туристы из того сафари, о котором сообщили газеты? – вставила Ева. – Да, их местонахождение и судьба остаются тайной, – спокойно ответил Йерли. – Но я как-то не могу поверить, чтобы между этой трагедией и нападением на Еву существовала какая-то связь, – сказал Хоппер. – Но если предположить, что в случае с Евой зачинщиком был генерал Казим, тогда причина в том, что его шпионы разнюхали, что она участник группы биологов, которые будут заниматься исследованиями в Мали. Зная это, он и приказал своим наемным убийцам произвести предупреждение, чтобы мы не совались в его верблюжий заповедник. Ева засмеялась: – С вашим богатым воображением, Исмаил, вы могли бы стать великим сценаристом в Голливуде. Густые брови Йерли сомкнулись: – Я думаю, мы должны поостеречься и оставить малийскую группу в Каире до тех пор, пока все это дело не будет полностью расследовано и прояснена. – По-моему, ты переигрываешь, – не согласился Хоппер. – А ты, Ева, за что? Отменить миссию или продолжить? – Я бы рискнула, – сказала Ева. – Но я не могу говорить за других членов группы. Хоппер уставился в пол, покачивая головой: – Тогда придется обращаться только к добровольцам. Я не могу отменить миссию в Мали, потому что там неизвестно, отчего умирают сотни, может быть, тысячи людей. Я сам возглавлю эту группу. – Нет, Фрэнк! – резко сказала Ева. – А вдруг случится самое худшее? Вы слишком ценны, чтобы терять вас. – К тому же мы обязаны сообщить об этом деле в полицию. Не стоит поступать опрометчиво, – настаивал Йерли. – Будьте серьезнее, Исмаил, – нетерпеливо сказал Хоппер. – Если обратиться в полицию, они обязательно задержат нас здесь и сорвут всю миссию. И мы на месяц погрузимся в волокиту. Я вовсе не собираюсь попадать в когти африканской бюрократии. – Мои связи позволят обрезать эти когти, – отмахнулся Йерли. – Нет, – непреклонно сказал Хоппер. – Я хочу, чтобы все группы сели на наш чартерный самолет и отправились по своим местам согласно расписанию. – Тогда мы отбываем завтра утром, – сказала Ева. Хоппер кивнул: – Никаких задержек, никаких откладывании. Утром мы должны оказаться в дороге. – Вы без нужды подвергаете свои жизни опасности, – пробормотал Йерли. – Нет, я приму страховочные меры. Йерли непонимающе посмотрел на Хоппера: – Страховочные меры? – Я имею в виду пресс-конференцию. Перед тем как выехать, я обзвоню всех зарубежных корреспондентов службы новостей в Каире и объясню наш план, делая особое ударение на Мали. И, разумеется, я уделю внимание возможной опасности. И тогда, в свете международного паблисити, окружающего наше присутствие в его стране, генерал Казим дважды подумает, прежде чем угрожать жизни ученых, прибывших со всем известной миссией милосердия. Йерли тяжело вздохнул: – Ради тебя я буду надеяться на это. Искренне надеяться. Ева обогнула стол и присела рядом с турком. |