
Онлайн книга «Тайна «Libri di Luca»»
Заметив, что оценщик начал спускаться, Катерина подошла к лестнице как раз в тот момент, когда он поставил ногу на нижнюю ступеньку. Кивнув девушке, он уже хотел проследовать дальше в подвал. — Прости, куда это ты собрался? — резко спросила она. Оценщик пожал плечами: — Мне необходимо оценить все здание. В том числе и подвал. — Внизу ничего не пострадало, — сказала Катерина. — Внутри пожарные вообще ничего не тушили, так что здесь вообще нет никаких повреждений — ни от огня, ни от воды. — И тем не менее… — со вздохом произнес он. — В мои обязанности входит осмотр всех помещений. — К сожалению, не могу тебе этого позволить, — твердо сказала Катерина. — Только в присутствии владельца. — Владельца? — удивленно повторил оценщик. — Но ведь это он пожелал, чтобы все здесь оценили. После телефонного звонка Йону Катерина уговорила оценщика зайти через полчаса. Тот с недовольством пытался возражать, ссылаясь на то, что у него на сегодня есть еще и другие вызовы, предупредил, что дело не может быть закончено без его окончательной оценки. Когда, вернувшись через 35 минут, он обнаружил, что Йона еще нет, настроение у него явно не улучшилось. — Ну и что будем делать? — спросил он, однако в этот момент дверь магазина распахнулась, и внутрь быстро вошел запыхавшийся Йон. С улыбкой облегчения Катерина указала на Йона, который уже к ним приблизился. — Могенс Вернер, — сказал оценщик, протягивая ему руку. Йон пожал ее: — Йон Кампелли. «Libri di Luca» принадлежит мне. — Так владелец — ты? — с изумлением произнес оценщик, отдернув руку так, будто его ударило током. — Да, а в чем дело? — Думаю, тут какое-то недоразумение, — сказал Могенс Вернер и неуверенно улыбнулся. — Ты уж меня прости. — В каком смысле? — спросил Йон и указал на окна. — Это вовсе никакое не недоразумение, а следы от пожара. — Не в этом дело, — сказал оценщик, краснея. — Меня наняли не для того, чтобы оценить ущерб от пожара. Моя задача — оценить магазин вместе со всем, что в нем находится, в связи с его будущей продажей. — Продажей? — Катерина с ужасом посмотрела на Йона. Тот покачал головой: — Ничего подобного я не заказывал. — Он перевел взгляд на оценщика: — Кто тебя нанял? — Покупатель и… ну, тот, кого я принял за владельца, — ответил оценщик; видно было, что ситуация его тяготит. — К сожалению, имен их я назвать не могу. — Тебе не кажется странным, что один из них пытался выдать себя за владельца? Могенс Вернер кивнул: — Согласен, и еще раз прошу меня простить. Я попытаюсь как можно скорее все прояснить. — Он протянул руку. — Извините, что отнял у вас обоих время. — Йон пожал ему руку, Катерина сделала то же самое, и оценщик торопливо вышел за дверь. — Как думаешь, что все это значит? — спросила Катерина. — Есть некоторые соображения на этот счет, — проговорил Йон. — Помнишь статью, которую я принес в тот вечер, когда случился пожар? Человек на той фотографии — один из моих клиентов. Он долго расспрашивал меня, не хочу ли я продать «Libri di Luca», и был при этом весьма настойчив. Катерина кивнула, быстро прошла за прилавок и стала рыться в выдвижном ящике. Когда на магазин напали, статья в суматохе упала на пол, но Катерина помнила, что, наводя порядок, она подобрала какие-то разбросанные по всему залу бумаги и сунула их в ящик. Наконец поиски ее увенчались успехом. С довольным видом она выудила статью из вороха бумаг и стала внимательно изучать фотографию. Вне всякого сомнения, это был тот самый человек, которого она видела, когда улавливала мысли оценщика. — Странно, — продолжал Йон, — но я беседовал с этим самым Ремером незадолго до того, как ты мне позвонила. И между прочим, четко дал понять, что не собираюсь продавать магазин. — По-видимому, некоторые не желают мириться с отказом, — сказала Катерина и рассказала о двух мужчинах, сидевших в кафе вместе с оценщиком. — Второй, должно быть, тот самый книготорговец, друг Ремера, — сказал Йон. — А его ты не узнаешь? Катерина покачала головой. Тем не менее рыжеволосый мужчина вызывал у нее какую-то смутную тревогу. Картины, которые она улавливала подобным образом, почти всегда были ярко эмоционально окрашены в зависимости от восприятия ситуации человеком, чьи мысли она читала. Что-то во время встречи в кафе заставляло оценщика нервничать. Вполне вероятно, что в действительности человек этот был вовсе не так высок, а глаза его сидели не так глубоко и не были такими уж темными, однако Могенс Вернер чувствовал какое-то беспокойство, быть может, угрозу, исходящую от этого человека, который поэтому запомнился ему именно таким. — Думаешь, здесь есть какая-то связь с Лукой? — Катерина посмотрела на Йона. — Нет, — быстро ответил он. — Скорее всего, просто кто-то хочет воспользоваться удобным случаем и заполучить магазин. Я знаю таких типов, как Ремер, всегда находящихся в поисках удачной сделки. — Йон сделал паузу, словно для того, чтобы убедить себя самого в сказанном, а затем добавил: — Кроме того, откуда ему знать, что здесь в действительности происходит, он ведь к вам не вхож? — Что касается бизнеса, тут я ничего не понимаю, — призналась Катерина. — Но одно могу сказать точно: никого из этих двоих я среди Чтецов не видела. Она подняла руку, выпрямив указательный палец. — Между прочим, сегодня состоится заседание улавливающих. Они согласны, чтобы ты тоже пришел. У тебя есть время? — Ну вообще-то мне нужно было сегодня поработать над делом Ремера, однако после того, что он сегодня выкинул, желание, честно сказать, отпало. Может, позвонить ему прямо сейчас и сказать, что он может сделать с этим протоколом оценки? — Йон достал мобильный телефон и начал набирать номер. — А Ремер важный клиент? — спросила Катерина. — Очень, — ответил Йон, кивнув. Он устремил взор в потолок, потом несколько мгновений смотрел прямо перед собой. Катерина все это время не сводила с него глаз. Наконец Йон смущенно улыбнулся, слегка пожал плечами и сказал: — Ладно, может, стоит немного повременить. В этот момент мобильный телефон у него в руке зазвонил. Оба они вздрогнули, а Йон от неожиданности чуть не выронил аппарат. — Йон Кампелли, — произнес Йон, когда ему удалось наконец поднести телефон к уху. — Кортманн, — сказал он, бросая взгляд в сторону Катерины. — Да, она здесь. — Некоторое время он внимательно слушал, пару раз покачав головой. — Когда? — спросил он и посмотрел на часы. — Мы можем быть там через четверть часа. Хорошо. До свидания. Катерина с ожиданием смотрела на Йона, пока тот складывал свой мобильник и убирал его в карман. — Помнишь Ли? Ну того парня, компьютерщика, на вчерашнем заседании? |