
Онлайн книга «Мутация»
— Значит, если в этом не замешаны государственные деятели, государственные деятели ни о чем и не узнают, так? — уточнил Макмиллан. — В той мере, насколько это зависит от нас, — сказал комиссар. Он оглядел присутствующих, ожидая подтверждения, которое не заставило себя ждать. — Следовательно, главный вопрос сегодняшнего вечера: что делать… Что, черт побери, нам делать? Судя по выражению лиц остальных, ответа ни у кого не было. Первым заговорил Макмиллан. — Думаю, все хорошо представляют, что произойдет, если этот карточный домик развалится, — сказал он. — Время они выбрали — хуже некуда! В стране уже и без того нестабильная ситуация… — отозвался глава разведслужбы, в ответ все согласно закивали. Стивен не мог не согласиться с ними. Его накрыла волна гнева и бессилия. В результате стремления сохранить все в тайне погибли и пострадали люди. Неужели их жизни ничего не стоили? Он не мог больше молчать. — Вот что бывает, когда высшие слои общества стараются действовать по… плану, — с отвращением сказал он. — Просто спортивные состязания в городе идиотов. Макмиллан бросил на него неодобрительный взгляд, но остальные предпочли промолчать. — Если никого из политиков не призовут к ответственности, какая компенсация предполагается семьям пострадавших? — Трудный вопрос, — покачал головой комиссар. — Ничего особо не придумаешь, — эхом откликнулись остальные. — Однако благодаря Шэнду мы знаем имена участников, — сказал глава спецслужбы. — Трудно будет доказать, что они прямо участвовали в деяниях Монка, но зато мы можем дать им понять, что обо всем знаем. Может быть, если воззвать к лучшей стороне их души… — И к лучшей стороне души их «друга», — не удержавшись, с горечью сказал Стивен. — Стивен, — неуверенно заговорил Макмиллан, когда они возвращались в Лондон. Он хорошо понимал кипевший в душе его спутника гнев. — Думаю, нам обоим нужно время, чтобы успокоиться и все обдумать… — Нет, — отрезал Стивен. — Утром у вас на столе будет мое прошение об отставке. Макмиллан тяжело вздохнул. — Не торопитесь, прошу вас, — тихо сказал он. Вернувшись домой, Стивен набрал номер Талли. — Слушаю? От звука ее сонного голоса у Стивена язык прилип к небу. — Слушаю, кто это? — повторила она. — Это бывший торговец стеклопакетами, а ныне безработный, интересуется, помните ли вы еще его? — Стивен? Это действительно ты? — Он самый. — Что случилось? — С «Сай-Мед» покончено. Я подал в отставку. — О, Боже! — воскликнула Талли, окончательно просыпаясь. — Ты не шутишь? — Нет. Мое решение что-то меняет? — Каждую ночь я засыпала с твоим именем на губах… Я желала тебе всего самого хорошего, но даже не думала, что когда-нибудь увижу тебя… — Давай постараемся, чтобы это наконец случилось, — осторожно предложил Стивен. — Договорились! — не скрывая своей радости, отозвалась Талли. |