
Онлайн книга «Легкие деньги»
– Слушайте, я рассказала вам все, что знала. Я пришла домой, квартира уже была в таком состоянии. Я не представляю, почему они сделали это. – Вот опять вы сказали «они», – подметил он, ухмыльнувшись. Грэм злобно уставилась на него: – Хватит нам надоедать! – Все нормально, – вмешалась Эми. – Я понимаю, это выглядит немного… странно. Детектив вручил ей свою визитку: – Я собираюсь осмотреться тут немного. Вам нужно успокоиться, оправиться от шока. Потом позвоните. У меня еще есть вопросы. – Я отвечу на любой ваш вопрос. – Хорошо. Мне действительно хочется покончить с этим делом побыстрее. Как только мы осмотрим место преступления, проведите что-то вроде инвентаризации имущества. И дайте знать, если что-нибудь пропало. Даже мелочь. Грэм смутилась: – Что значит «если что-нибудь пропало»? Конечно… Быстрый взгляд Эми мгновенно остановил ее. – Что вы сказали? Грэм медлила. – Я сказала, э-э… в том смысле, вы только посмотрите на квартиру! Наверняка что-нибудь пропало! – Да, – ответил детектив безо всяких эмоций. – Дайте мне знать. У вас есть визитка. – Он поднял бровь, недоумевая, и вышел. Грэм отвела Эми в сторону. – Ты, конечно, не сказала им о деньгах? – Пока нет. Собиралась, но что-то меня остановило. – Этот детектив – полное ничтожество. – И даже больше. Конечно, я должна была сообщить в полицию с самого начала, но боялась, на нас повесят обвинение в укрытии доходов от налоговой или еще что-нибудь. Мне казалось, что сперва надо посоветоваться с кем-то. С настоящим профессионалом. – И с кем же? – Есть только один адвокат, которому бы я доверилась в таком деле. Это Мэрилин Гаслоу. – Ты действительно хочешь, чтобы кто-то из твоей фирмы знал о деньгах? Эми замолчала, посмотрела на Грэм: – Это не кто-то. Это Мэрилин. Из своего комфортабельного номера она наблюдала, как с приближением ночи оживает Панама. Пар из ванной все еще клубился в комнате. Банное полотенце окутывало ее стройное тело. Влажные волосы были завернуты в другое полотенце, на манер тюрбана. Черный парик лежал на комоде. Сумка Райана Даффи, открытая, валялась на кровати. Она откинулась на подушку, разговаривая по телефону. – Я достала его сумку. За сотню баксов бармен согласился облапошить этого идиота. – Я говорил тебе не вовлекать никого в это дело. – Он не вовлечен. Я уверена, он проделывал это уже сотни раз за то время, что работает в баре. Просто схватил сумку, пока остолоп думал о других вещах, так сказать. – Что в ней? – Квитанция, еще несколько документов. Ничего, о чем ты мне не рассказал. – Она прижала трубку к уху плечом и застегнула молнию на сумке. – Ты говорила с Даффи? – Да. Но он не клюнул. Дело так и не зашло дальше легкого флирта. – Теряешь форму или как? Она посмотрела на себя в зеркало и ответила обиженно: – А ты как думаешь?! – Парень, похоже, голубой. Она рассмеялась. – Ну так что в Боулдере? – Думаю, я добился своей цели. – В смысле? – Не твое дело. – Перестань! Терпеть не могу работать втемную. – Правда? А я, наивный, думал, что это ты проливаешь свет на вещи для меня! – Как мило! Но такое дельце недешево тебе обойдется. И заплатить придется, когда ты меньше всего будешь к этому готов. Если, конечно, не возместишь мне убытки. – Что у тебя на уме? – Расскажи мне, что было в Боулдере! – Ты суешь нос не в свои дела. – Может быть. Но если хочешь, чтобы я выполнила свою часть задания как надо, придется открыть карты. – Ладно-ладно. Инстинкт тебя не подвел. Та встреча в «Зеленом попугае» не была простым свиданием. Я нашел двести кусков у Паркенс в квартире. Наличными. – Да ну?! Похоже, святая Эми нарушила обет нищеты! – А ты уверена, что Даффи ничего не передавал ей в ресторане? – Уверена. Я следила за ним весь день. Не спускала с него глаз. – Кто-то дал ей бабки до того, как старик сыграл в ящик. Не представляю, откуда еще у нее в доме взяться таким деньгам. – И что это значит? Мне продолжать следить за ним? – Естественно. Но теперь тебе придется быть крайне осмотрительной. Я слежу за Паркенс, ты – за Даффи. Так мы точно застанем их врасплох. Но теперь они настороже. Я хочу, чтобы ты действовала, зная: они делятся друг с другом информацией и деньгами. – И опасениями, – добавила она ледяным тоном. – И опасениями. Женщина поднялась с кровати и подошла к окну. Оживленные улицы города казались нитями света, протянувшимися на многие мили. – Что мне делать дальше? – Просто оставайся там, пока Даффи не уедет. Следи за ним. И пусть этот шут гороховый не трепыхается. Хочу с ним поработать, когда вернется. Устрой так, чтобы он вернулся. – Поняла. – Она хотела уже повесить трубку, но остановилась. – Ах да, еще кое-что. – Да? – Я действительно проливаю свет на вещи. Для тебя, – сказала она и повесила трубку. Глава 27
Райан вернулся в «Банко дель Истмо» во вторник утром. Тот находился всего в квартале от Национального банка, где днем раньше он обнаружил документы на три миллиона долларов. Вчера он проделал тот же путь в состоянии, близком к ступору. А сегодня даже заметил на дверях банка логотип – узенький Панамский перешеек – и наконец понял, почему банк окрестили таким именем.[15] Райан прождал в фойе почти час. Ждал в одиночестве. Никто не приходил и не уходил. Здание этого банка было гораздо старее, чем у Национального, декор не так впечатлял – ни лепнины на стенах, ни растений, украшающих проходы и кабинеты. Не было и кондиционеров, по крайней мере современных. Через распахнутые окна внутрь проникали выхлопные газы и гул оживленного дорожного движения. Лопасти трескучего вентилятора вращались как-то криво, будто он пытался раскачаться и свалиться с потолка. У Райана возникло ощущение, что не многие клиенты вели здесь свои дела лично. Он проглотил две чашки кофе, пока ждал. Он мог бы поговорить уже с десятком банковских служащих за это время, но хотел встретиться с вице-президентом, с которым виделся вчера. В одиннадцать пятнадцать Умберто Эрнандес наконец вышел из своего кабинета. |