
Онлайн книга «Легкие деньги»
На тумбочке зазвонил телефон. Лиз потянулась и взяла трубку. Это была Сара. Она быстро села, протерла глаза и с ужасом выслушала новости о Бренте. – Сара, я ничего не знала… – Тогда почему твой адвокат явился ко мне с утра? – Фил был в Пайдмонт-Спрингс? – Приехал прямо ко мне домой и пытался заключить сделку. Он хочет, чтобы я помогла тебе выжать побольше денежек из моего брата! Говорит, ты поделишься щедрым куском пирога. Лиз открыла рот от изумления. – Сара, клянусь тебе, я никогда не говорила об этом с Филом. Да и не стала бы. Зачем мне настраивать тебя против Райана? Я просто хочу, чтобы мне тоже достались деньги, которых я заслуживаю. Не собираюсь я с вами воевать! – Хотелось бы верить. – Ты должна верить! Прошу тебя, давай поговорим. Сара немного помолчала. Наконец заговорила: – Давай заключим сделку. – Что? – Насколько я понимаю, этот клещ, которого ты наняла, будет стоить нам целое состояние. Ты потратишь все деньги, пытаясь войти в долю, а Райан потратит свои, пытаясь защититься. Лиз кивнула, сообразив, куда клонит Сара: – Да, я понимаю. Продолжай. – Мне кажется, Джексон использует людей. Он использовал Брента. Использует и тебя. И не остановится до тех пор, пока все доллары, припрятанные моим отцом, не окажутся в карманах его дорогого итальянского костюма. – Ну, он довольно напористый… – Нет, он настоящая акула, Лиз! И кружит, кружит возле нас! – Что ты предлагаешь? – Насколько я могу судить, отец хотел, чтобы тебе тоже достались эти деньги. И я готова исполнить его волю. Только при одном условии. Ты уволишь Фила Джексона. – Ты хочешь, чтобы я уволила своего адвоката? – И немедленно! Джексон всех нас облапошит. В итоге победителями окажутся одни адвокаты. Лиз промолчала, но и не согласиться с Сарой не могла. На долю секунды она снова вернулась в детство, вспомнив, как ради двадцати долларов испортила двадцатидолларовую юбку. Одной пирровой победы в жизни ей было вполне достаточно. – Дай мне подумать, – сказала Лиз. – Скорее всего ты права. Эми ехала в Боулдер без остановок и была дома уже после полудня. Тейлор устроила чаепитие с Барби, и мамочка подоспела вовремя, чтобы к ним присоединиться. К счастью, Эми удалось убедить дочь, что чай с Барби – слишком торжественное мероприятие и негоже являться на него сразу после многочасовой поездки, даже не приняв душ. Тейлор сморщила носик, обняла мать с таким видом, будто та была обмазана чесноком, и отправила ее в ванную. Эми уже собиралась прошмыгнуть в душ, когда услышала голос Грэм: – Не так быстро, леди! Грэм лежала на кровати, читая книгу. Эми слишком устала, чтобы разговаривать, но это не волновало бабушку. И Грэм не собиралась довольствоваться краткой версией случившегося вроде тех, что печатают в «Ридерз дайджест», и уж тем более усталым «Потом расскажу». Так что Эми пришлось покорно выкладывать все в течение тридцати минут, не упуская ни одной детали, и даже показать Грэм письмо. Поначалу шло тяжело, но когда история приблизилась к концу, она почувствовала, как открылось второе (если не третье) дыхание. Так что теперь она была готова к мозговой атаке. – Зачем Мэрилин все это понадобилось? – спросила Эми. – А зачем обычно женщины обвиняют мужчин в изнасиловании? Может, Мэрилин с Фрэнком переспали, а он ее потом бросил. Может, она забеременела и не могла сказать родителям, что сама согласилась на секс. Это же пятидесятые годы, Эми! Мэрилин ведь из очень приличной семьи. Ее дедушка основал крупнейшую юридическую фирму в Колорадо! – В любом случае это письмо ничего не объясняет. – Возможно, Фрэнк Даффи знал, почему Мэрилин сделала это. Просто он не смог оправдаться. – Но что доказывает это письмо? Мама просто сказала, что Фрэнк не насиловал Мэрилин, вот и все! Грэм снова посмотрела на письмо: – Нет, здесь есть и кое-что еще. Твоя мать и Мэрилин ходили вместе на вечер встречи выпускников через двадцать пять лет после окончания школы. Там они выпили и принялись болтать о парнях. И тогда Мэрилин призналась, что Фрэнк Даффи не насиловал ее. – Ну и? – Мне кажется, звучит вполне правдоподобно. Твоя мама знала только об изнасиловании. Двадцать пять лет спустя Мэрилин рассказала ей правду, и она тут же написала письмо. – Ты действительно веришь, что мама писала это письмо? – А почему я не должна этому верить? Эми забрала у нее листок. – По-моему, почерк не похож. Посмотри-ка, он очень неровный. Грэм взглянула: – Этому есть объяснение, и не одно. Она могла написать его, вернувшись с вечера встречи выпускников. Устала до ужаса или вообще напилась… – Или боялась, – перебила Эми. – Боялась чего? – Знаешь, это ведь очень смелый поступок! Мэрилин тогда была замужем за Джо Коузелкой. Довольно жуткий тип, не сомневаюсь. Не всякий поступил бы в такой ситуации честно. – Что ты имеешь в виду, Эми? – Я имею в виду, что она могла опасаться за свою жизнь. Грэм застонала: – Ты опять за свое, дорогая! Но Эми была очень серьезна. – Ты только посмотри на все обстоятельства! Мама никогда не казалась мне человеком, способным на самоубийство. Даже если не брать в расчет наш разговор перед сном – зачем маме понадобилось запирать дверь, если она знала, что я могу выбраться через чердак? Только раньше я не могла никого подозревать в убийстве. А теперь это письмо – ведь оно все объясняет, разве нет? – Никто не убивал твою мать, Эми. Она убила себя сама. – Не верю. Мама не стала бы бросать восьмилетнюю дочь. – Эми, мы уже сто раз об этом говорили. У нее ведь был рак. Ей оставалось всего несколько недель… – Так говорил один врач. А другой обещал ей еще три месяца! – Кто тебе сказал такое? – Мэрилин. Много лет назад. – Она не должна была этого говорить! – отрезала Грэм. – Это ты не имела права скрывать от меня! Чем дольше маме оставалось жить, тем меньше правды в том, что она покончила с собой! – Милая, ты хватаешься за соломинку. Глаза Эми пылали гневом. – Даже если ты убеждена, что мама убила себя, это не дает тебе права скрывать от меня факты! – Я просто не хотела, чтобы ты думала, что твоя мать – слабый человек. Как ты можешь винить меня за это? |