
Онлайн книга «Убить чужой рукой»
Через пятнадцать минут Д.Д. вернулась и жестом предложила ему отойти в сторону на пару слов. Он послушно последовал за ней в угол. Они оба понимали, что у них мало времени, вот-вот здесь должен появиться Копли, привлеченный запахом свежей крови. — Какого черта ты творишь, Бобби? — без всякого вступления спросила Д.Д. — Она позвонила мне, сказала, что кто-то залез в дом, и попросила меня приехать. А что я должен был сделать? — Вызвать полицию. — Ты думаешь, они восприняли бы ее всерьез? Благодаря Копли чуть ли не весь полицейский департамент считает ее убийцей. — Это не твое дело, Бобби. Позаботься лучше о своей карьере. И прими к сведению, что вот такие фокусы не пойдут тебе на пользу. — Забавно, сколько людей внезапно стало беспокоиться о моей карьере, — пробормотал он. — Бобби… — Я не думаю, будто кто-то и в самом деле пробрался в дом, — сказал он. Д.Д. притихла. Теперь, когда он начал говорить серьезно, она успокоилась. — А тогда что это такое? Бобби пожал плечами: — Предлог. Она хотела поговорить со мной наедине. Возможно, собиралась так или иначе подкупить меня. — Речь шла о случившемся? — Да. Д.Д. фыркнула. — Тем более тебе не следовало приезжать. — Конечно. Полицейский не должен входить в контакт с семьей жертвы после инцидента. Ты думаешь, я не читал памятку? Читал. — Так почему же ты приехал? — Я убил мужа этой женщины, а в памятке не говорится, что после такого у тебя вся душа может разлететься на части и ты станешь отчаянно искать ответ или хотя бы просто человека, который скажет тебе: «Сэр, вы поступили правильно. Я вас прощаю. Живите дальше, все будет в порядке». Д.Д. вздохнула: — Господи, Бобби… Бобби прервал ее. Он не желал больше выслушивать сочувствующие слова. — Миссис Гэньон позвонила мне в половине одиннадцатого, — решительно сказал он. — Приехав на Бэк-Бэй, я припарковался и дальше отправился пешком. Еще за полквартала отсюда я увидел контур тела в окне четвертого этажа. И пошел быстрее. Войдя в прихожую, я обнаружил, что миссис Гэньон и ее сын, напуганные, сидят на полу у лестницы. Приказав им оставаться на месте, я поднялся наверх. Вошел с заряженным пистолетом и переходил с этажа на этаж, пока не добрался до большой спальни и не обнаружил там тело Пруденс Уокер, повешенное на балке. Я прочитал записку, оставленную на постели, вышел из комнаты, стараясь ничего не трогать, и запер за собой дверь, взявшись за ручку через рукав рубашки. Потом я спустился и сказал миссис Гэньон, что пора вызывать полицию. Д.Д. передразнила его высокопарный тон. — И какова оказалась реакция миссис Гэньон на эти новости? — Ее, кажется, испугало то, какой смертью умерла Пруденс. — Что она сказала? — Если верить ей, то непохоже, что няня состояла в интимной связи с Джимми Гэньоном. Она была лесбиянкой. — Правда? — Это заинтересовало Д.Д. Она сделала себе пометку. — А у тебя есть тому подтверждения? — Мы могли бы спросить у Пруденс, — сухо отозвался Бобби, — но она мертва. Д.Д. округлила глаза. — О чем еще вы говорили с миссис Гэньон? — Ее беспокоило то, что об этой записке подумает полиция. Родители мужа возбудили против нее уголовное дело по поводу опеки над ребенком, и она боялась, что они используют эту записку как повод забрать у нее Натана. — Оправданный страх. — Я сказал, полиция достаточно умна и наверняка поймет: самоубийство инсценировано. — Черт возьми, ты этого не говорил! — Ты ошибаешься. — Бобби, какого хрена ты бросаешь ей спасательный круг и все портишь? — Если бы я ей этого не сказал, ее бы здесь уже не было. Кэтрин схватила бы ребенка и сбежала. — Ты бы ее остановил. — Как? Прицелившись из пистолета в женщину и ее четырехлетнего сына? Я почему-то сомневаюсь, что она приняла бы меня всерьез. — Ты не имел никакого права делиться с ней деталями. Ты умышленно воспрепятствовал расследованию… — Я позвонил тебе, без меня ты бы ни о чем не узнала. — С тобой мы тоже ничего не узнали. — Нет. Мы знаем имя. — Какое? — Джеймс Гэньон. Д.Д. несколько раз моргнула, а потом уставилась на него в искреннем замешательстве. — Судья Гэньон? Ты думаешь, он повесил Пруденс Уокер? — Кэтрин думает — он. Или нанятый им убийца. — Зачем? — Чтобы обвинить ее в убийстве мужа. Спроси у кого хочешь, Д.Д. Не секрет, что судья Гэньон обезумел, потеряв сына. И он во всем винит Кэтрин. — Ради Бога, Бобби, он же судья… — …который не далее чем вчера пригласил меня к себе и пообещал прекратить процесс, если я засвидетельствую, будто вечером в четверг Кэтрин умышленно вынудила Джимми схватиться за оружие. — У тебя же нет аудиозаписи. — Я так ему и сказал. Судья ответил, что беспокоиться не о чем. Он, мол, об этом позаботится. — Он об этом позаботится?! Бобби пожал плечами: — Все, что ему нужно, — это еще один свидетель, который был на месте преступления и якобы слышал то же самое. У судьи длинные руки и толстый кошелёк. Полагаю, я не единственный, кому судья протянул «руку помощи». — Дьявол, — мрачно сказала Д.Д. — У меня есть срок до пяти часов завтрашнего дня, — негромко продолжал Бобби. — Я могу солгать, и тогда все мои проблемы исчезнут. Если я скажу правду, судья постарается запрятать меня подальше. Д.Д. прищурилась. — Махинации и убийство. Отлично, отлично. И что ты собираешься делать? Бобби это явно задело. — Могла бы и не спрашивать. — Я не то имела в виду. — Черт побери, именно то! — Бобби… — Мы были друзьями. Я это помню, Ди-Ди. А ты? Она промолчала, что само по себе было красноречиво. Бобби перестал подпирать стенку. — Расследуй это дело, как считаешь нужным, Д.Д. Но если хочешь знать мое мнение — Тони Рокко и Пруденс Уокер погибли по одной и той же причине. — Они знали Кэтрин Гэньон… — Нет, они были на стороне Кэтрин Гэньон. Я разговаривал с доктором Рокко в тот самый день, когда его убили. Он искренне верил в то, что Кэтрин не причиняла вреда Натану. Кэтрин доверила ему лечение Натана, точно так же как Пруденс — уход за мальчиком. Теперь у нее никого не осталось. |