
Онлайн книга «Убить чужой рукой»
— Как прошли праздники? — спросила она. — Хорошо. Гостил у отца. Пообедали в закусочной. Двум холостякам нет смысла возиться на кухне. — А брат? — Джордж не отвечает на папины звонки. — Наверное, вашему отцу тяжело. — Конечно, ему это не нравится, а что делать? Джордж — взрослый человек, рано или поздно ему придется изменить свое мнение. — А вам? Бобби пожал плечами: — Не знаю, как там Джордж, но мы с отцом ладим. — А отсюда, конечно, прямой мостик к вашей матери. — Вы все время хотите поговорить о моей матери. — Профессиональная привычка. Он вздохнул и покачал головой. Конечно, они неизбежно должны были заговорить о его матери. Они всегда о ней говорили. — Ладно, ладно. Я задал отцу несколько вопросов вроде тех, что задавали мне вы. Папа очень старался отвечать искренне. Мы… хм… действительно все обсудили. — Это оказалось трудно? Бобби развел руками: — Скорее даже… неловко. Тот жуткий вечер… никто из нас не помнит его как следует. Честное слово. Я был слишком мал, а отец — чересчур пьян. Вероятно, именно поэтому мы смогли жить дальше, а Джордж — нет. Он как будто все еще видит то, что случилось. Ей-богу, даже когда мы с отцом попытались восстановить картину целиком, то у нас ничего не вышло. — Ваш отец пытался связаться с матерью? — Он сказал — да, много лет назад, когда лечился от алкоголизма. Он разыскал во Флориде ее сестру, она пообещала поговорить с ней. Но больше он не получал никаких вестей. — Значит, у вас есть тетя? — У меня есть тетя, — равнодушно сказал Бобби. — И бабушка с дедушкой. — Вот это новости. — Да. — И как вы себя чувствуете? — О Господи! — Бобби округлил глаза и засмеялся, но смех получился неискренним. — Да-а, — наконец сказал он со вздохом, — да, это трудно и больно. Знать, что у тебя где-то есть семья и что она никогда не пыталась тебя разыскать… А разве может быть иначе? Я говорил себе: это их проблемы. Я много чего себе внушал. Но, честное слово, меня это бесит. — А вы не думали о том, чтобы разыскать родню самостоятельно? — Думал. — И что? — Ничего. То есть мне тридцать шесть лет, по-моему, слишком поздно, чтобы разыскивать бабушку с дедушкой. А если они не хотят со мной общаться? — Бобби, ведь вы же в это не верите. Тот пожал плечами. — Так что же происходит на самом деле? — Судя по всему, доктор Лейн уже его раскусила. Он вздохнул и уставился в пол. — Наверное, это вопрос такта. Мать живет во Флориде, и Джордж перебрался во Флориду. Мы не получали от него вестей, и от нее тоже. Возможно, потому, что наша семья раскололась. Джордж бросил отца и обрел мать. Я не могу бросить отца, и поэтому… — Вы полагаете, ваша мать не захочет увидеть вас, пока вы общаетесь с отцом? — Скорее всего так. Доктор Лейн задумчиво кивнула: — Возможно, хотя, по-моему, вам с матерью куда полезнее завязать собственные отношения. Бобби криво усмехнулся: — Конечно, я легко могу ей написать. — Потом его улыбка увяла, и он снова пожал плечами: — Такова жизнь. Я пытаюсь поступать так, как вы говорите, — сосредоточиться на подвластных мне вещах и смириться с теми, которые я не в силах контролировать. Например, я не могу контролировать свою мать и Джорджа. — Очень мудро с вашей стороны, Бобби. — Черт возьми, за эти дни я стал настоящим мудрецом. Она улыбнулась: — Значит, вы сумели продвинуться. Как работа? — Начну со следующей недели. — Рады? — Скорее, нервничаю. — Как и следовало ожидать. Бобби задумался. — Я оправдан по делу Джимми Гэньона и Копли, теперь все в порядке. Но я ушел из отряда специального назначения. Моя связь с Кэтрин, тот способ, каким я начал свое расследование… Я сжег все мосты. Служить в отряде специального назначения — значит быть командным игроком. А теперь слишком многие сомневаются в том, что я способен работать в команде. — А вы сами как думаете? — Я скучаю по ребятам, — ответил он, — по своей работе. У меня неплохо получалось. И если мне снова придется доказывать свою компетентность — я ее докажу. Я не боюсь бросать вызов. — Мне и вправду интересно, Бобби. Вы действительно считаете себя командным игроком? — Конечно. Но работа в команде — это не оправдание для глупости. Если все твои друзья бросаются в пропасть, должен ли ты за ними последовать или во имя их спасения встать и сказать: «Эй, парни, прекратите!»? При всем моем уважении к Д.Д. и прочим, они не догадались, что именно происходит в семье Гэньонов. А я понял. И пошел своим путем. И я этому рад. Честное слово, именно так и должен поступать полицейский. — Что ж, Бобби, путь был долог. — Я старался. Она заговорила тише, и Бобби понял, о чем сейчас спросит доктор Лейн. — Вы все еще думаете о ней? — Иногда. — Как часто? — Не знаю… — В его голосе зазвучала нежность. Он не смотрел на Элизабет, а разглядывал развешанные на стене дипломы. — Может, три-четыре раза в неделю. — Это лучше, чем прежде. — Ну да. — Вы хорошо спите? — В общем, да. Этот путь… вы правы, он долгий. — Как вы думаете, наступит ли день, когда вы перестанете думать о Джимми Гэньоне? — Я убил человека — это нелегкая ноша, особенно когда ты знаешь, что были смягчающие обстоятельства. И если проблема именно в этом. Прошло два месяца, а я все еще не уверен в событиях того вечера. — Полиция не возбудила дело против Кэтрин? — Нет никаких доказательств. — Но вы же сказали, в спальне нашли пистолет? Бобби пожал плечами: — И что это доказывает? Она дважды выстрелила в собственном доме? Это законом не запрещается. Решение убить Джимми принял я, и только я. Я был единственным, кто видел его лицо в тот момент. И тем человеком, который спустил курок. — Вы ее ненавидите? — Иногда. — А в другие разы? Он усмехнулся: — А в другие разы я ненавижу самого себя. Доктор Лейн покачала головой: — Она опасная женщина, Бобби. |