
Онлайн книга «Пять поросят»
– У меня все время складывалось впечатление, что она вообще не понимала, что говорит. Эльза болтала непрестанно о вещах, вычитанных из книжек или слышанных от людей. И в то же время в ней было – это, возможно, звучит странно, если говорить о ней, – что-то восторженное. Такая молодая и такая уверенная в себе! – Он остановился. – Вообще молодость, мсье Пуаро, это нечто… волнующее! Эркюль Пуаро внимательно посмотрел на него: – Я понимаю, что вы хотите сказать… Блейк продолжал, кажется, больше для себя: – В какой-то мере, я считаю, это и послужило причиной моего резкого разговора с Крейлом. Он был почти на двадцать лет старше ее. Мне это представлялось типичным мезальянсом. Пуаро проговорил: – К сожалению, редко можно на кого-то повлиять. Если человек решил что-то сделать, тем более если в этом замешана женщина, нелегко заставить его от этого отказаться. – Да, так оно и есть. – В тоне Мередита чувствовалась горечь. – Мое вмешательство не дало ничего. Я и в самом деле лишен таланта убеждения. Пуаро взглянул на него. Он уловил в немного кислом тоне недовольство человека своим бессилием и про себя признал справедливость всего сказанного Блейком. Мередит Блейк не относился к числу тех, кто способен повлиять на позицию другого человека. И хотя он всегда действовал из лучших побуждений, его советы и пожелания решительно отвергались. А все оттого, что он не обладал силой убеждения. Пуаро спросил Блейка, чтобы сменить неприятную тему: – У вас сохранилась лаборатория? – Нет. Ответ сухой и быстрый, как будто в горле у него застряла кость. Затем Мередит Блейк покраснел и объяснил: – Я оставил все эти занятия, ликвидировал лабораторию. Не мог больше продолжать… Ну как бы я мог этим заниматься после всего, что случилось?! Вы понимаете… Ведь многие могли подумать, что все произошло по моей вине. – Нет, нет, мистер Блейк! Вы слишком впечатлительны! – Разве вы не понимаете, что если бы я не собирал этих проклятых трав или хотя бы не рассказывал о них, не гордился ими… Если бы в тот день не обратил их внимание… Но как я мог подумать… – В самом деле. – Я все болтал, кичась своими скромными научными познаниями, я был глупым, слепым и тщеславным. Особенно много я рассказывал им об этой проклятой цикуте. Идиот! Я еще провел их в библиотеку, чтобы прочитать фрагмент из «Федона», где описывается смерть Сократа. Очень хороший отрывок, я всегда им восхищался. И с тех пор эта сцена меня преследует. Пуаро спросил: – Они нашли отпечатки пальцев на бутылке с цикутой? – Ее отпечатки. – Кэролайн Крейл? – Да. – А не ваши? – Нет. Я не трогал бутылку, только указал на нее. – И вы же, наверное, брали ее когда-то в руки? – Конечно. Но я периодически обтирал пыль с бутылок и не позволял слугам заходить туда. Я как раз и сделал это за каких-то четыре-пять дней до событий. – Обычно комната была заперта? – Всегда. – Вы знаете, когда Кэролайн Крейл взяла цикуту из бутылки? Мередит Блейк ответил с сожалением: – Кэролайн покинула комнату последней. Припоминаю – я позвал ее, и она быстро вышла. Щеки ее немного покраснели, глаза широко открыты, выглядела она взволнованной. О боже, я словно вижу ее перед собой! – Вы с ней о чем-нибудь беседовали в тот день? Я хочу спросить, обсуждали ли вы с ней отношения между ней и мужем? Блейк проговорил задумчиво: – Да как вам сказать… Я уже говорил, она была довольно встревожена. В какую-то минуту, когда мы были одни, я спросил ее: «Что-то случилось? Что-то не так, Кэролайн, дорогая?» Она ответила: «Все не так…» Какое отчаяние было в ее голосе! Ее слова выражали настоящее страдание, ибо Эмиас Крейл непрестанно причинял ей боль. И еще она сказала: «Мередит, все пошло прахом, все кончено». Потом рассмеялась и отошла от меня… Вела себя с какой-то бурной, неестественной веселостью. Эркюль Пуаро медленно склонил голову. Сейчас он был похож на китайского мандарина. – Я словно вижу, как все происходило. Мередит Блейк вдруг стукнул кулаком по спинке кресла, повысив голос. Это был почти крик: – И я скажу вам одну вещь, мсье Пуаро!.. Когда Кэролайн заявила на процессе, что яд она взяла для себя, я могу поклясться – она говорила правду! В то время в мыслях у нее не было ничего преступного. Клянусь вам! Это пришло позднее. Эркюль Пуаро спросил: – Вы уверены? В самом деле позднее? Блейк внимательно посмотрел на него. – Позвольте… Не понимаю… – Я спрашиваю: уверены ли вы, что мысль об убийстве действительно пришла к ней позднее? Вы вполне уверены – в глубине души, – что Кэролайн могла совершить преступление? Мередит Блейк ответил неуверенно: – Но если б… Если не она… Вы хотите сказать, что это… это был несчастный случай? – Необязательно. – То, что вы мне сказали, кажется чрезвычайно важным! – Да. Вы назвали Кэролайн Крейл нежным созданием. Разве нежные создания убивают? – Она в самом деле была нежным созданием. И вместе с тем – и это правда – между ними вспыхивали бурные сцены. – Следовательно, не такое уж нежное создание. – Нет, все-таки она была нежная. Ох, как трудно все это объяснить!.. – Я попробую понять. – Кэролайн отличалась резкостью, импульсивностью. Она могла сказать: «Я ненавижу тебя, я хочу твоей смерти». Но это ничего не значило. – Итак, по-вашему, убийство противоречит характеру Кэролайн Крейл? – У вас необычный подход к вещам, мсье Пуаро. Я уверен – это было совсем нехарактерно для нее. Мое единственное объяснение состоит в том, что брошенное Эмиасом признание в неверности все перевернуло в ее душе. Кэролайн боготворила своего мужа, а в подобных обстоятельствах жена может… убить. Пуаро подтвердил кивком головы: – Да, я согласен. |