
Онлайн книга «Кровь отверженных»
![]() – Я была внизу, с мамой. В тот день выплачивали деньги. Сара понимала, что удивляться тут нечему: женщины регулярно платили деньги, ведь издание своего журнала они превратили в бизнес. Они занимались этим по крайней мере тринадцать лет и знали, что они делают. – Дженни орала так громко. Казалось, она умирает, – сказала Лэйси. – А потом мама пришла вниз и сказала мне, что сделала с собой Дженни. Сара кивнула, давая понять, чтобы она продолжала. Это и все, что она могла сделать. – Они не могли отправить ее в больницу, поэтому мама сказала, что лучшее, что они могут сделать, это – закончить то, что она начала… – Лэйси помолчала. – Вот они и закончили. – Они дали ей обезболивающее? – спросила Сара. – Мама дала ей свои таблетки, чтобы не было инфекции. – Это не то, что я имела в виду, – сказала Сара. – Они отключили ее сознание, прежде чем закончили операцию? Или усыпили, чтобы она ничего не почувствовала? – Кажется, она уснула сама по себе, когда они принялись за дело, – сказала Лэйси. – Во всяком случае, крики вскоре прекратились. Сара задумчиво прикусила губу, стараясь повести себя правильно. – Что заставило Дженни так с собой поступить? – Карсон и Рори высмеивали ее, когда мы отправились кататься на лыжах. Мол, она должна с ними пойти, а вдруг начала выламываться. – Пойти с ними… они имели в виду секс? Лэйси кивнула. – Она сказала, что не пойдет, что они не чистые. Они обозлились и назвали ее шлюхой. Она не поняла почему. Потом Купер сказал ей, что она ходила к ним в дом вместе с Марком. – Лэйси пожала плечами. – Марк положил ей что-то в питье, чтобы она так себя повела, а потом ничего не помнила. – Ты знаешь, что это такое? – Что-то такое, отчего на следующий день человек чувствует себя очень плохо, – ответила Лэйси. – У нее болел живот, и она два дня не ходила в школу. Дотти сказала, что у нее грипп. «Транквилизатор, видимо, рохипнол», – подумала Сара. – Она сделала то, что сделала. Ну, вы знаете. Марк говорит, что это лекарство заставляет делать вещи, которые ты и в самом деле хочешь делать. – Это неправда, – возразила Сара. – Тем более с наркотиком, который он ей подсунул. Лэйси пожала плечами: это, мол, не имеет значения. – Купер Баррет ей, между прочим, нравился. – А на лыжах он ездил кататься? – поинтересовалась Сара. – Да, он, Рори и Карсон, – ответила Лэйси. – Они подсовывали ей под дверь записки, и, когда однажды мы встали утром, на двери висела бумага с оскорблениями. Лэйси подняла глаза на Сару. – Думаю, это они крали вещи из ее школьного шкафчика. – Что за вещи? – Фотографии и другие вещи. Они их рвали и портили, и ей пришлось перестать их там держать, все, кроме книг. – Наверное, она переживала. Лэйси снова пожала плечами, но Сара видела, что это ее тревожило. – Почему Марк делал это с ней, как думаешь? – спросила Сара. – Это Дотти попросила его отвести Дженни к тем парням? Лэйси кивнула, и Сара прижала руку к животу, думая о том, что с помощью Дженни Марку поручили рекрутировать для Дотти побольше детей. – Дженни расстраивалась из-за того, что они ее оскорбляют, – сказала Лэйси. – А Дотти сказала, чтобы Дженни снова к ним пошла, тогда они перестанут, а Дженни не хотела. Она сказала, что хочет быть чистой. – Поэтому она и порезала себя между ног? – спросила Сара. – Она начала, а Дотти пришлось закончить, – уточнила Лэйси. Лэйси вернулась к ссадине на ноге и доскребла ее до крови. Сара вынула из кармана платок и промокнула кровь на ноге девочки. – Ты видела, что Дотти сделала с Дженни в тот вечер? Она снова покачала головой. – Мне не разрешили с ней больше общаться. – Почему? – Потому что мама запретила, – сказала она и снова посмотрела на злополучную ссадину. – Мама сказала: если я заговорю с Дженни, она скажет Дотти, чтобы она сделала мне то же самое. Она указала себе между ног. – Там. – Твоя мама тоже рассердилась на Дженни? Лэйси опустила голову и заговорила очень тихо. Саре пришлось напрягать слух. – Мама сказала, что Марк был с Дженни, а это неправильно. Из-за этого Дженни свихнулась, потому она это с собой и сделала. Лэйси перевела дух. – Дети должны быть только со взрослыми, потому что взрослые знают, что они делают, а дети не знают. – Ты уверена, что твой папа не знал об этом? Она снова покачала головой и крепко сжала губы. – Он бы убил Марка. – А на маму он бы не разозлился? Сара решила еще немного ее дожать. – Не думаешь, что он бы расстроился из-за того, что твоя мама забеременела? Лэйси вздернула голову. – Откуда вы узнали? – Я много чего знаю, – сказала Сара. – Это Марк виноват в том, что она забеременела, – сказала Лэйси, и снова Сара поразилась готовой фразе. Очевидно, им ее кто-то научил. – Когда мама заболела, она сказала папе, что не может быть с ним. Поэтому она и узнала, что ребенок от Марка. Сара снова тяжко вздохнула. Она очень серьезно сомневалась в том, что когда-нибудь они узнают, кто на самом деле был отцом ребенка. – В прошлую субботу… – сказала Сара, – что случилось? – Мама пошла на каток, чтобы найти Марка, и ей стало плохо. – В каком смысле – плохо? – спросила Сара. Лэйси опять уставилась на ногу. – Она отвезла нас туда, пошла искать Марка. Почувствовала себя плохо и пошла в туалет. Сара старалась припомнить, какого роста была Грейс Паттерсон. Она была невысокой, и Тесс вполне могла принять ее за девочку-подростка. – Ты пошла туда с ней? Лэйси кивнула. – А потом туда пошла Дженни? – Она видела, как мы туда вошли. – Что случилось потом? Лэйси протяжно вздохнула. – Между ее ног вышел ребенок и много крови… Она замолчала и продолжила, не глядя на Сару: – Мама сказала, что ребенок болен, потому что она много пила лекарств от рака. С ребенком нужно разобраться. Сара проглотила подступивший к горлу комок. |