
Онлайн книга «Дитя реки»
![]() — Вот он, — сказал Луд. — Мы его привели. — Давайте его сюда, — сказал аптекарь и нетерпеливо захлопнул книгу. Забыв страх, Йама окаменел. Луд отпирал дверь в клетку а Лоб грубо обхватил Йаму сзади, потом его втолкнули внутрь, дверь захлопнулась, за спиной щелкнул замок. — Нет, — усмехнулся доктор Дисмас, — я далеко не мертв, хотя мне и пришлось заплатить немалую цену за спасение. Закрой рот, мальчик, а то ты похож на лягушку. Ты ведь любишь охотиться на лягушек? С той стороны Лоб и Луд толкали друг друга в бок. — Ну, давай, — бормотал один. — Лучше ты. Наконец Луд решился и сказал доктору: — Вы должны нам заплатить. Мы сделали, что вы сказали. — В первый раз у вас не вышло, — ответил доктор Дисмас, — я не забыл. Это еще не вся работа, если я заплачу вам сейчас, вы все пропьете, Сейчас уходите. Вторую часть мы выполним через час после захода солнца. Снова посоветовавшись с братом, Луд сказал: — Мы подумали, может быть, вы заплатите за одно это, а потом мы сделаем другое. — Я сказал, что заплачу, если вы приведете мальчишку сюда. И я заплачу. И заплачу еще больше, если вы поможете мне доставить его человеку, который меня послал. Но если не все будет сделано до конца, как я сказал, денег не будет вообще. — Может, мы сделаем одно, — стал канючить Луд, — а второе не будем? Доктор Дисмас резко ответил: — Когда я сказал вам начинать вторую часть дела? — На заходе, — со злостью буркнул Лоб. — Через час после захода. Запомните это. И мне, и вам будет одинаково плохо, если работа окажется сделана не так, как надо. В первый раз у вас сорвалось. Смотрите, чтобы это не повторилось. Луд злобно пробормотал: — Мы же его привели, разве нет? Лоб добавил: — Мы бы его и в ту ночь поймали, если бы не попался этот вонючий старик с палкой. Йама смотрел на братьев-близнецоа через ячейки сетки. Они избегали его взгляда. Он сказал: — Выпустите меня. Я скажу, что вы спасли меня в давке. Я не знаю, что обещал вам доктор Дисмас, но отец заплатит за мое спасение вдвое больше. Луд и Лоб хмыкнули, хлопая друг друга по ребрам. — Ну и чудик! Прямо настоящий маленький джентльмен. Лоб рыгнул, его брат заржал. Йама обернулся к доктору Дисмасу. — То же самое относится и к вам, доктор. — Мой дорогой мальчик, не думаю, что моя цена устроит эдила, — ответил доктор Дисмас, — я был счастлив в своем доме с моими книгами и опытами. — Он приложил руку к своей узкой груди и вздохнул. У него было шесть пальцев с заостренными ногтями. — Теперь все пропало благодаря тебе. Ты мне много чего должен, Йамаманама, и я собираюсь все получить сполна. Мне не нужна благотворительность эдила. Йама почувствовал странную смесь возбуждения и страха. Он был уверен, что доктор Дисмас обнаружил его расу, а может быть, нашел и семью. — Значит, вы и правда узнали, откуда я родом. Вы нашли мою семью, ну, то есть мою настоящую семью… — Кое-что получше, куда лучше, — сказал доктор Дисмас, — но сейчас не время об этом говорить. Йама упрямо сказал: — Я хочу узнать прямо сейчас, я заслужил. Доктор Дисмас вдруг разозлился: — Я тебе не прислуга, мальчишка. — Он протянул руку и нажал на какую-то точку на руке Йамы. Голова Йамы наполнилась вдруг яркой, как свет, болью. Он упал на колени на сетчатый пол клетки, а доктор Дисмас обошел стол и взял Йаму за подбородок длинными холодными костлявыми пальцами. — Теперь ты мой, — сказал он, — не забывай об этом. — Он снова повернулся к близнецам: — Почему вы все еще здесь? Вы уже получили приказ. — Мы вернемся вечером. Смотрите, заплатите тогда. — Конечно, конечно. Как только близнецы ушли, доктор Дисмас сказал Йаме доверительным тоном: — Честно говоря, я бы предпочел работать один, но едва ли мог позволить себе бродить в толпе, когда все считали, что я в башне. — Он просунул руки Йаме под мышки и поднял его. — Пожалуйста, сядь, будь любезен. Мы цивилизованные люди. Ну вот, так-то лучше. Йама присел на краешек хлипкого металлического сиденья и некоторое время просто дышал, пока боль не свернулась, превратившись в теплый комок в мышце плеча. Наконец он сказал: — Вы знали, что эдил собирается вас арестовать. Доктор Дисмас вернулся на свое место с другой стороны стола. Вставив в мундштук новую сигарету, он произнес: — Твой отец слишком серьезно относится к своим обязанностям. В соответствии с правилами он сообщил о своих намерениях в Комитет Ночи и Алтаря. Один из его членов — мой должник. — Если между вами и моим отцом есть какие-то проблемы, я уверен, их можно решить, но пока вы держите меня в плену, ничего не получится. Как только пожар в башне утихнет, начнут искать тело, не найдут и станут искать вас. А город у нас маленький. Доктор Дисмас выпустил струю дыма в проволочный потолок клетки. — Как хорошо научил тебя логике Закиль. Довод вполне убедительный, но они найдут тело. — Значит, вы с самого начала планировали сжечь свою башню, и нечего за это винить меня. Думаю, что, уходя, вы унесли свои книги. Доктор Дисмас не стал отрицать. Он спросил: — Кстати, как тебе понравилось представление? — Некоторые верят, что вы колдун. — Колдунов не бывает. Те, что называются колдунами, обманывают и себя, и своих клиентов. Мое маленькое пиротехническое представление создано просто несколькими аккуратно смешанными солями, которые воспламенились от электрического детонатора при замыкании цепи, когда какой-то бегемот наступил на пластину, спрятанную под ковриком. Примитивный фокус. Его может показать любой ученик аптекаря, достойный этого звания, но, конечно, не в таких масштабах. Доктор Дисмас ткнул в Йаму пальцем, и тот с трудом удержался, чтобы не отшатнуться. — Все из-за тебя. Ты — мой должник, Йамаманама. Дитя реки, это правда, но вот какой реки, хотелось бы мне знать. Уверен, что не нашей Великой Реки. — Вы что-то знаете о моей семье! — Йама не мог сдержать жадного любопытства, и оно прозвенело в его голосе, поднимаясь и раздуваясь в его душе — он хотел смеяться, петь, танцевать. — Вы знаете о моей расе. Доктор Дисмас сунул руку в карман своего длинного сюртука и достал пригоршню пластмассовых соломинок. Он посчитал их в своей длинной костлявой ладони и бросил на стол. Он хотел принять решение, обращаясь к методу случайных чисел; Йама уже слышал об этой его привычке от Ананды, который сообщил о ней возмущенным тоном. |