
Онлайн книга «Птица должна летать»
Вскоре она уже ничего не могла делать, но старалась держаться. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Мэтт, взглянув на нее. — Все пройдет, — ответила она, глубоко вдыхая свежий морской воздух. Ей не хотелось быть плохим моряком. Ведь Мэтт так любил выходить в море, а она хотела, чтобы они все делали вместе. Ей просто необходимо почувствовать себя лучше. — Ты плохо выглядишь. — О боже, — едва вымолвила она, ринулась в небольшую туалетную комнату на яхте и лишилась сегодняшнего завтрака. Она прополоскала рот, держась руками за небольшую раковину, и посмотрела на себя в зеркало, вид у нее был просто ужасный. — Сара! Она обернулась и увидела Мэтта. — У тебя морская болезнь? — Думаю, да. Что ты здесь делаешь? Ты ведь должен управлять яхтой. — Пред ней сразу предстала картина, как они врезаются во что-нибудь. — Я бросил якорь. Мы постоим на дрейфе немного, но поблизости нет места, куда можно причалить. Я и не думал, что у тебя может быть морская болезнь. Пойду посмотрю, может, у Тони есть какие-нибудь лекарства. — Это мой первый выход в море, я тоже не думала, что мой организм так среагирует на это. Но мне скоро должно стать лучше, — жалобно проговорила она. Ей было невероятно стыдно за свою внезапно возникшую проблему, ведь этот день обещал быть таким счастливым. — Хочешь, мы вернемся? Сара в отчаянии покачала головой. — Нет, скоро все пройдет, давай отправимся в Саусалито. Мы можем купить там что-нибудь от морской болезни. Вскоре яхта опять набрала скорость, направляясь к причудливому, красочному городку Саусалито. Сара стояла на палубе и всматривалась в горизонт. Это хоть немного облегчало ее ужасное состояние. Когда они высадились на берег, она сделала еще один глубокий вздох в надежде, что ее тошнота пройдет. Через несколько минут ей стало значительно лучше. — Здесь недалеко есть суши-бар, где мы могли бы поесть. Мысль о рыбе опять взволновала ее желудок. — Нет, давай немного попозже, когда я окончательно приду в себя и смогу спокойно хотя бы смотреть на рыбу. Сейчас я бы не отказалась от тарелки супа. — Здесь много ресторанов, мы найдем что-нибудь подходящее. Они долго бродили по маленькому городку, внимательно вчитываясь в меню открытых ресторанчиков. Сара то и дело оборачивалась и смотрела на линию горизонта в сторону Сан-Франциско. Ей стало значительно лучше, но она с ужасом думала о дороге обратно. Невероятное разочарование! Может, она просто не готова к приключениям, о которых грезила, думала Сара, надеясь, что не слишком сильно огорчила Мэтта. Мэтт взял ее за руку и повел вверх по улице Бриджвей. Ему было досадно оттого, что Сара не могла в полной мере насладиться морской прогулкой. Тони редко пользовался лодкой, с тех пор как женился. Сестра его жены была в инвалидной коляске, и они редко путешествовали. Тони разрешил ему и Дексу брать яхту в любое время. Мэтт планировал совершить с Сарой более длительную поездку, может быть, в Монтерей или в Форт-Брагг. Но если Сару так беспокоила небольшая качка залива, то вряд ли она перенесет огромные волны Тихого океана. Они остановились возле небольшого ресторанчика. — У них есть суп и сэндвичи. Давай зайдем? — предложил он. — Я хочу поесть на террасе. — Она кивнула ему в ответ и улыбнулась. Мэтт никак не мог понять, действительно ли жене лучше, или она просто пытается выглядеть хорошо. Он остановил ее перед входом в ресторан и бережно обнял за плечи. — Если тебе все еще нехорошо, я могу попросить Декса или Тони или еще кого-нибудь приехать и забрать яхту. Нет необходимости возвращаться обратно на ней. — Вообще-то мне уже гораздо лучше. Прости меня, что я оказалась такой тряпкой. Никогда бы не подумала, что мне будет так плохо. — Может, тебе просто нужно время, чтобы привыкнуть. — Да, я полагаю, мне действительно необходимо привыкнуть. Его опять поразило, насколько очаровательной она была, когда посмотрела на него своими темными глазами, полными сожаления и любви. — Ничего страшного. Если ты не привыкнешь, мы можем попробовать что-нибудь еще. — Он не был уверен в своих словах, ведь он просто обожал кататься на яхте, планировал даже обзавестись своей собственной. — Давай поедим и посмотрим на мое самочувствие. После обеда Сара заявила, что чувствует себя превосходно. Они прошлись по магазинам. Мэтт купил мороженое, и они присели в небольшом парке, чтобы насладиться видом гавани и виднеющегося вдали Сан-Франциско. Саре нравилось абсолютно все, с тех пор как они вышли на берег. Обычно Мэтт не задерживался долго в таких туристических местах, но теперь он смотрел на все это глазами жены. Городок был чистым, уютным, благоухающим ароматом множества цветов. И погода выдалась идеальная: солнце, с моря дул легкий фриз. Мэтт расслабился. Еще два месяца назад ему и в голову не могло прийти, что он женится и будет вот так проводить дни, практически ничего не делая. — Ты готов идти? — спросила Сара, комкая свой носовой платок. — Хочешь, я позвоню кому-нибудь, чтобы отогнали нашу яхту? — Нет, я снова готова покорять моря-океаны! Вперед, капитан, наш корабль ждет нас! Мэтт почувствовал облегчение, когда увидел, что Сара наслаждается обратной дорогой. Ветер был несильный, и она даже попросилась постоять у штурвала. Он стоял рядом с ней, но не для того, чтобы помогать ей рулить, а просто ему надо было постоянно ощущать, что она здесь, рядом. Он знал ее совсем недолго, а ему казалось, будто она была с ним всегда. Рядом с ней все становилось другим. Мэтт смотрел, как приближается город. Завтра они опять отправятся на поиски квартиры. Сара все равно чувствовала себя в гостях у Мэтта и продолжала путаться в местоимениях. Однако он понимал: им обоим надо привыкнуть к мысли, что они женаты. — Это просто потрясающе! — воскликнула Сара, когда увидела, как быстро они приближаются к пристани. — Что мы делаем теперь? Врезаемся на всей скорости в пристань? — Мы уберем паруса и заведем мотор, — сказал Мэтт и тотчас приступил к делу. Все наладилось. Сара чувствовала себя прекрасно, а значит, теперь они могут выходить в море еще и еще, пока не закончится лето. Когда они пришвартовались, она обняла его за шею. — Это было здорово! Мы можем вскоре повторить нашу прогулку? Мэтт схватил Сару на руки и закружил ее. — Да, пока яхта не понадобится Тони. В следующие выходные мы можем совершить более длительное путешествие. — Ух ты, мы можем выйти в океан? Давай, сначала исследуем весь залив, я не хочу упустить такую возможность. |