
Онлайн книга «Птица должна летать»
— Я бы обязательно тебе позвонил, — спокойно ответил Мэтт. — Да? Когда? Как ты смеешь так вот запросто появляться, как будто выходил на пять минут в магазин? — Мне нужно было многое обдумать. Я хотел… — Мама! — в дверях появилась Эмбер. — Здравствуй, Мэтт. Полагаю, мама тебе уже все рассказала. — Мне очень жаль, Эмбер, — сказал он, удивляясь тому, как Эмбер из девятнадцатилетней, жизнерадостной девушки превратилась вдруг в старого, изможденного жизнью человека. Красные от слез глаза и тяжелая походка делали ее похожей на восьмидесятилетнюю старуху. — Да, все ужасно… — она прошла и села рядом с мамой. — Ты не смогла заснуть? Эмбер помотала головой. — Хочешь, я разогрею тебе что-нибудь поесть? — предложил Мэтт. Он не имел никакого представления, как утешить этих двух страдающих женщин, но ему надо было обязательно что-нибудь придумать. Эмбер опять помотала головой. — Я ничего не хочу, просто хочу побыть рядом с мамой. Сара осторожным движением провела рукой по ее щеке. — Тебе станет легче со временем, Эмбер. Я знаю, тебе сейчас в это трудно поверить, но станет легче, я обещаю. — Мне так тяжело. Мэтт почувствовал себя лишним. Перед ним была настоящая семья, членом которой он не являлся. Он просто был человеком со стороны, который женился на Саре. Все начало рушиться в их отношениях еще в самом начале. Он закончил убираться на кухне, стараясь не обращать внимания на коробки, стоящие возле стены. Сара готовилась к переезду, а он не смог даже поставить подпись на договоре. — Хотите, пойдем в другую комнату? Мне кажется, нам там будет удобнее. В гостиной они обе сели вместе на диван, прижавшись друг к другу. На секунду Мэтт увидел в Эмбер маленькую девочку, которая полностью доверяет своей матери, единственному близкому для нее человеку. Мэтт вспомнил дядю, который тоже воспитывал его один, но так и не научил быть частью семьи. Он чувствовал себя так, словно это был для него экзамен. Если сдаст его, то сможет найти свое место в их жизни. А если нет, то вернется обратно к своему прежнему холостяцкому житью. Но этот вариант его совсем не устраивал, потому что он уже не мог жить без Сары. — Тебе не обязательно оставаться, Мэтт, — сказала она, откидываясь назад и закрывая глаза. — С нами все будет в порядке. — Сара, ты моя жена, и поэтому я останусь здесь. Наверное, она хотела, чтобы он ушел. — О, тогда у меня есть прекрасная возможность задать тебе снова этот вопрос. Где ты был? Мэтт посмотрел на Эмбер, она смотрела на него, но казалось, она совсем его не видит. — У меня появилась срочная работа, — сказал он, сидя на стуле напротив них. У него не было желания разговаривать об этом при Эмбер. Но он останется, по крайней мере, до тех пор, пока у них не состоится серьезный разговор. — И там совсем не было телефонов? — спросила Сара. — Да, можно и так сказать. Я уехал повидать старого друга. К сожалению, сотовой связи там нет. И разыгралась жуткая гроза, из-за которой во всем городе вырубился свет и телефонные линии. Я думал, тебе передали мое сообщение. — Нет, не передали. — Теперь я в курсе. — Ты не подписал бумаги на квартиру. — Да, не подписал. — Может, мне оставить вас наедине? — спросила Эмбер. — Нет, — возразила Сара. — Хорошо, может, это и к лучшему, — отозвался Мэтт. Сара сердито взглянула на него. — Она только что потеряла мужа, может, сейчас я потеряю своего. — О чем ты говоришь? — Мэтт чувствовал себя невероятно глупо. — Я знаю, что ты не хочешь этого ребенка. Ты много раз говорил мне об этом. — Я ни разу не говорил тебе такого! — Ты говорил, что… — Я действительно не представляю себя в роли отца, но до этого я не представлял себя мужем. Ты сумела изменить мою жизненную философию. А теперь у нас будет ребенок. — Да! И, конечно, ты бесконечно счастлив, — усмехнулась она. — Вообще-то мои ощущения по этому поводу нельзя охарактеризовать именно так. Я скорее невероятно испуган, как бы глупо это ни звучало. — Ты боишься иметь детей? Мэтт кивнул. — Я понятия не имею, как стать хорошим папой. — Ты должен просто всегда быть рядом с ребенком, — вмешалась в разговор Эмбер. — Когда ребенок рождается на свет, он ничего не знает и всегда принимает тех, кто рядом, как самых лучших родителей на свете. И люди не сразу становятся хорошими родителями, это требует терпения и времени. Я была очень напугана, когда родилась Эмбер. Черт, да я и сейчас не знаю порой, что делать и как себя вести, посмотри на сегодняшнюю ситуацию. Но я ни за что, никогда не оставлю ее. — Ты замечательная мама, — сказала Эмбер и обняла ее. Затем она обратилась к Мэтту: — По крайней мере у вашего малыша будет отец. Просто люби его, и все будет в порядке. — Я постараюсь запомнить твой совет, — произнес Мэтт, слегка наклонив голову. Если бы Эмбер не было сейчас рядом, он бы отнес Сару в постель и нашел бы способ заставить ее хоть немного забыть о горе. Его мучила мысль, что он тоже стал в какой-то мере причиной ее состояния. Сара пристально смотрела на него, изучая его реакцию на ее слова. — У меня было достаточно времени, чтобы все обдумать. Я рассмотрел все изменения, которые внесет в нашу жизнь ребенок. И теперь я готов столкнуться с этим лицом к лицу. — И когда ты это понял? — Когда гостил у своего друга Самбо, а у него жена и трое детей. — Кто такой Самбо? И почему у него такое странное имя? — Это Сэм Бонд. Он, Декс и я учились вместе в колледже, потом он вернулся обратно в Виргинию, женился, теперь у него две девочки и один мальчик, прекрасная семья. Мне нужно было время, Сара. Я никогда не был окружен детьми в своей жизни. У меня даже друзей таких нет, у которых были бы дети. Сэм, конечно, исключение, но он живет за три тысячи миль отсюда. Ты же знаешь мое окружение. Ты думаешь, что я всегда мечтал иметь ребенка? — Я думаю, что ты станешь прекрасным отцом, — сказала Сара с нежностью. — Ты так думаешь? — Мэтт удивился ее словам. — Да, я так думаю. Именно такого отца я всегда хотела иметь для своего ребенка. — Я тоже так думаю, — сказала Эмбер. — Вы обе так считаете? — его неожиданно обрадовали ее слова. — Ты будешь также замечательным дедушкой, — добавила Эмбер. |