
Онлайн книга «У мужчин свои секреты»
— Расскажи мне о Томасе, Рэчел. Рэчел, застигнутая врасплох, даже остановилась от удивления. — О Томе? Но зачем тебе? — Я прошу тебя! — Но ты говорил, что отец рассказывал тебе о Томе. — Да, но ведь он не был в него влюблен. Рэчел почти вырвала руку, которую Эдам продолжал держать в своей. — Я не собираюсь!.. — Рэчел!.. — Его рука слегка коснулась щеки Рэчел. — Я обещал, что не стану торопить тебя и сдержу слово, но… Мне нужно слышать, как ты говоришь о нем. — Зачем тебе это? — Потому что Том много для тебя значил. Потому что я так похож на него, а мне нужно, чтобы ты знала: я — это не он, не Томас Шеридан. Рэчел повернулась и медленно пошла дальше по тропе. Не чувствуя более его руки, она внезапно испытала острое чувство потери, и это заставило ее уступить. — Хорошо, — сказала она бесцветным голосом. — Что именно ты хотел узнать? — Все, что ты сочтешь возможным рассказать мне. Рэчел вздохнула. — Я полюбила его еще тогда, когда мне было лет десять… Ты это хотел услышать? — Да, если это правда. — Это правда. — Рэчел сделала паузу: грудь ее стиснуло словно тисками, и ей пришлось перевести дух. — Между нами было почти десять лет разницы. Когда я начинала учиться, Том как раз заканчивал школу, но это нам не помешало. Во всяком случае, я никогда ни с кем другим не встречалась. Когда мне исполнилось восемнадцать, мы официально объявили о нашей помолвке, но Том настоял, чтобы я по крайней мере год отучилась в колледже, прежде чем мы поженимся. Я поступила в колледж, но жила здесь, в этом доме, и мы виделись каждые выходные… Я не любила его работу, — неожиданно добавила она. — Он был летчиком, не так ли? — Да. Том работал в транспортной авиационной компании, которая находилась… до сих пор находится здесь, в Ричмонде. Он говорил, что это совсем не опасно, но… — Но ты не верила? Рэчел пожала плечами, но в ее голосе прозвучали напряженные нотки. — У меня, как и у всякой девятнадцатилетней девушки, было сильно развито воображение. Я часто воображала себе всякие ужасы. Один или два раза я был почти уверена, что ему только чудом удалось выпутаться из каких-то опасных ситуаций, но наверняка я ничего не знала, а Том все время отшучивался. Она снова немного помолчала, потом продолжила — уже чуть более спокойно: — В общем, я ужасно беспокоилась. Когда Тому исполнилось двадцать девять, я даже подарила ему золотой медальон с изображением святого Христофора. Мне сказали, что святой Христофор покровительствует летчикам. Я только велела нанести на медальон наши инициалы, а внутрь вставила свою фотографию. Мн казалось, что так Том будет чаще вспоминать обо мне и не станет рисковать зря, но… Ни моя фотография, ни святой Христофор не сумели его спасти. Его самолет упал где-то в джунглях несколько месяцев спустя. Еще некоторое время они шли молча, потом Эдам негромко сказал: — И твое сердце умерло вместе с ним, Рэчел? — Да. Я думала, что — да. Они остановились, повернувшись друг к другу, Эдам снова коснулся кончиками пальцев ее лица. Но на этот раз он не спешил убрать руку. — Думала… А теперь? Рэчел не отвечала. Эдам тоже не произносил ни слова, но в их молчании было такое напряжение, такие тревога и ожидание, что казалось, будто весь сад тоже затих и затаил дыхание. Наконец Рэчел пришла в себя и порывисто отпрянула. Это ее инстинктивное движение сделало слова излишними, однако она зачем-то их произнесла: — Я… не знаю, — запинаясь пробормотала она. — Просто не знаю, Эдам! Эдам кивнул, но его спокойствие показалось Рэчел напускным. — Но я так похож на него, — сказал он ровным голосом. — И это сходство не исчезнет, — напомнила она. — Ты похож на Тома, но ты — не он. Том умер. И я это знаю. — Но ты еще не простилась с ним, не так ли? Ответа на этот вопрос Эдам дожидаться не стал. Вместо этого он снова взял Рэчел за руку и медленно повел ее дальше по тропе. На протяжении нескольких минут оба молчали. Рэчел первой возобновила разговор. — Послушай, Эдам… — начала она неуверенно. — Что? — Я хочу тебе сказать… На протяжении долгого времени я действительно не верила, что Том умер, что он никогда не вернется. Он снился мне каждую ночь, и это длилось годами. Каждый раз Томас как будто хотел сказать мне что-то, но либо я его не слышала, либо… либо с ним случалось что-то… страшное. Прошло довольно много времени, прежде чем я поняла, что он пытался сказать мне «прощай». Потом сны вдруг прекратились. Эдам внимательно посмотрел на нее, но его взгляд и лицо были непроницаемы. Наконец он сказал: — Я понимаю,Рэчел… — Понимаешь? — Рэчел удивленно вскинула на него глаза. — А вот я не понимаю. Во всяком случае — не совсем понимаю. Эдам ничего не ответил. Лишь минуту спустя, когда они снова тронулись по тропе, делавшей крутой поворот, он вдруг остановился как вкопанный и воскликнул: — А это еще что такое?! Рэчел бросила на него удивленный взгляд. — Это наша калитка. Разве ты не знал, что из сада есть второй выход? Тропа идет дальше и заканчивается у берега реки. Эдам с интересом рассматривал высокую калитку из почерневшего кованого железа, за которой начиналась заросшая извилистая тропа, пропадавшая между деревьями уже в нескольких шагах. — Еще один выход? — пробормотал он наконец, и Рэчел снова удивилась тому, какой странный у него голос. — Калитку можно найти, только если знаешь, где искать, — ответила она. — В последнее время деревья так разрослись, что калитку не видно ни от дома, ни от реки. Что-нибудь не так? — Нет, нет, все в порядке, — поспешно ответил он и повел Рэчел обратно к дому. Прогулку по саду они закончили в молчании. Лишь когда они уже подходили к веранде, Рэчел снова заговорила: — Ты, наверное, думаешь, что можешь заменить Тома? Так вот, это не так, Эдам. — Что ж, я очень рад, — ответил он рассеянно. — Ты мне не веришь? — спросила она. — Я не верю, что ты окончательно рассталась с Томом. До тех пор, пока этого не произойдет, ни ты, ни я не можем быть ни в чем уверены. Рэчел ничего не ответила, но руки не отняла. И она продолжала держать Эдама под руку, когда они вошли в дом и наткнулись на Фиону, которая давно их разыскивала. — Мистер Грэм уже четверть часа ждет вас в малой гостиной, мисс, — сказала она и с осуждением поджала губы. — Он привез вам на подпись какие-то документы. |