
Онлайн книга «Далекое эхо»
— А это как раз дорога до Сиэтла и обратно. Правильно? — Правильно. Но снова прямых улик нет. Лоусон слишком ловок, чтобы пользоваться кредитными карточками где-нибудь, кроме тех мест, где ему и положено быть. Карен говорит, что полиция Сиэтла предъявляла его фото для опознания на бензозаправках, в мотелях и так далее. Но пока безрезультатно. — Поверить не могу, что он вновь отвертится от убийства, — сказал Верд. — Я-то думал, ты веришь в правосудие, которое превыше людского? — Божий суд не снимает с нас обязанности действовать в рамках морали, — на полном серьезе ответил Верд. — Одним из способов выражения нашей любви к ближнему служит защита людей от их собственных дурных порывов. Заключение преступников в тюрьму есть крайнее проявление того принципа. — Уверен, там они чувствуют себя любимыми, — иронически заметил Алекс. — У Карен оказалась еще одна новость для нас. Они решили не предъявлять Лоусону обвинение в покушении на убийство в связи с нападением на тебя. — Почему же нет, пес его забери? Я же говорил им, что готов приехать и свидетельствовать в суде. Алекс выпрямился: — Без Макфэдьена нет прямых доказательств, что тебя избивал именно Лоусон. Верд вздохнул: — А-а, ладно. По крайней мере, от убийства Рози он не отвертится. В общем, не так уж и важно, спросят с него за меня или нет. Знаешь, я ведь всегда гордился своим благоразумием в опасных ситуациях. — Он задумался. — Но в тот вечер, когда я вышел из твоего дома, куда оно девалось? Интересно, вел бы я себя с той же лихостью и идиотизмом, если бы знал, что у меня на хвосте даже не один, а двое. — Скажи за это спасибо. Если бы Макфэдьен не шпионил за нами, мы никогда бы не смогли связать Лоусона и его автомобиль с местом преступления. — До сих пор удивляюсь, что он не вмешался, когда Лоусон стал меня избивать, — с горечью произнес Верд. — Может быть, его просто опередил Эрик Гамильтон, — вздохнул Алекс. — Полагаю, всего мы никогда не узнаем. — Думаю, главное — что мы наконец-то получили ответ на вопрос, кто отнял жизнь у Рози, — сказал Верд. — Двадцать пять лет нас терзала эта заноза, и только теперь ее вытащили. Благодаря тебе нам удалось обезвредить яд, отравлявший нашу дружбу. Алекс с любопытством посмотрел на него: — Ты никогда не задумывался… — Не был ли это кто-то из нас? Алекс кивнул. Верд понурил голову, размышляя: — Я знал, что это не может быть Зигги. Он не интересовался женщинами и никогда даже не хотел от этого излечиться. У Брилла нервишки бы сдали, он бы обязательно проболтался. А ты, Алекс… Что ж, скажем так, что я не представлял, как бы ты смог доставить ее тело на Холлоу-Хилл. Ведь к тебе в руки ключи от «лендровера» тогда не попали. Алекс был потрясен. — И это единственная причина, по которой ты решил, что это не мог быть я? Верд улыбнулся: — Ты всегда был волевым и решал все самостоятельно. Ты умел сохранять хладнокровие в острых ситуациях, но когда уж взрывался, это было как извержение вулкана. Ты был очень увлечен этой девушкой… Буду честен с тобой: мне приходило это в голову. Но как только нам сказали, что на нее напали где-то еще, а потом бросили на холме, я понял, что это не можешь быть ты. Ты был спасен от подозрений отсутствием транспортных средств. — Спасибо за откровенность, — обиделся Алекс. — Ты спросил — я ответил. А кого подозревал ты? У Алекса хватило совести смутиться. — У меня мелькала мысль о тебе. Особенно когда ты обратился к Богу. Это походило на чувство вины. — Он посмотрел поверх деревьев на дальний горизонт, где горы сливались в единый гребень, окутанный синей дымкой. — Я часто думаю о том, насколько иной могла бы стать моя жизнь, если бы Рози приняла мое приглашение и пошла в тот вечер на нашу вечеринку. Она осталась бы жива. Так же, как Брилл и Зигги. И нашей дружбе ничего бы не угрожало. И каждый из нас не мучился бы виной. — Возможно, ты женился бы на Рози, а не на Линн, — сухо заметил Верд. — Нет, — нахмурился Алекс. — Этого никогда бы не произошло. — Почему же? Не надо недооценивать, насколько тонки нити, связывающие нас с нашей судьбой. Ведь Рози тебе очень нравилась. — Это прошло бы. Да и она бы никогда не пошла за мальчишку вроде меня. Она была слишком взрослой. Кроме того, я почему-то знаю, что даже тогда Линн спасла бы меня. — Спасла? От чего? Алекс улыбнулся тонкой, сдержанной улыбкой: — От чего бы то ни было. От всего. Он посмотрел вниз на хижину и лужайку, где пребывало в заложниках его сердце. Впервые за двадцать пять лет над тяжкой глыбой прошлого забрезжило будущее. Оно ощущалось как награда, которую он наконец заслужил. |