
Онлайн книга «Последний соблазн»
Хотя она приехала рано, Том Брюке уже был на месте. Хмурый, он сидел, склонившись над рапортами, то и дело ероша кудрявые каштановые волосы на голове. Он оглянулся на шум ее шагов, и Марийке увидела его усталое мальчишеское лицо с кругами под глазами. — Привет, — сказал он. — Будь я проклят, если знаю, как быть с этим делом. Марийке мгновенно приняла решение. Две головы, что она уже доказала, гораздо лучше, чем одна. — Как ни странно, Том, но вчера вечером у меня появилась одна мысль. Она подвинула стул и села за его стол, подобрав под себя одну ногу. Том намотал на указательный палец прядь волос. — Здесь столько тупиков, что нужен ясновидец, — сказал он. — Не знаю, что ты думаешь, но у меня от этого дела голова кругом. — Я постоянно просыпаюсь по ночам, потому что мне снится, будто я тону, — призналась Марийке. Том фыркнул. — Мы и утонем в море проклятых бумаг, — проговорил он, махнув рукой на кучи рапортов на столе. — Жизнь ради работы. Де Гроот, насколько я понял, был членом всех возможных комитетов. А еще он организатор ежегодной конференции для психологов, работающих в одной с ним сфере. «Психодинамика эмоционального насилия». Что это значит? Но в результате его знает полмира. Это же кошмар. Ну и что за блестящая идея тебя посетила? — Я не сказала, что она блестящая, однако кое-что свеженькое. Можно попробовать. Ты ведь согласен, что убийство необычное? — Судя по его жизни, иначе не скажешь. С другой стороны, в дом никто не врывался силой. Суди как хочешь. Но со своим убийцей он не был знаком. Марийке сняла крышку с кружки и отпила кофе. — Судя по тому, что я читала, люди, убивающие таким образом, не останавливаются на одном преступлении. Ты согласен? — Ну да. Думаю, в глубине души нам всем известно, что одним убийством дело не ограничится. Тем более что мы никак не можем его остановить, — с отчаянием произнес Том. — У тебя там smoutebollen! Он показал на пакет. — Бери, если хочешь. — Марийке подвинула к нему пакет. — Спасай меня от себя самой. Том открыл пакет и взял один пончик. Сахарная пудра просыпалась ему на синюю рубашку, и он смахнул ее свободной рукой. — Я подумала, — вновь заговорила Марийке, — а вдруг это продолжение серии? Том перестал жевать и с трудом проглотил едва не застрявший в горле кусок. — Ты хочешь сказать, что, может, это не первое его убийство? Ты так думаешь? Марийке пожала плечами: — На мой взгляд, не похоже, что действовал новичок. Я бы сказала, что он уже делал это или что-то в этом роде. Брюке с сомнением покачал головой: — Мы бы знали. Такое скальпирование случается не каждый день. — А если это было не у нас? Скажем, во Франции. Или в Германии. Том почесал в затылке: — Пожалуй, стоит об этом подумать. Но что мы можем сделать? — Сами — немного. Но почему бы не обратиться в Европол? Том фыркнул: — Да там всего лишь кучка чертовых канцеляристов. — Может быть. Однако это они рассылают международные бюллетени. — Чертовы бумажки! Кто их читает? Марийке потянулась к пакету и вытащила салфетку, которую тоже заблаговременно положила вместе с пончиками. Потом взяла пончик, стараясь не испачкаться. — Я читаю, — сказала она. — И держу пари, не одна я. — Ты хочешь отдать наше дело канцеляристам в Гааге? — недоверчиво спросил Том. — Да нет, я не об этом. Не надо ничего отдавать. Я предлагаю послать запрос в Европол с подробностями дела, чтобы они разослали информацию по всем странам. Но при этом попросили бы отозваться тех полицейских, у которых было нечто подобное. Таким образом мы, по крайней мере, узнаем, не убивал ли он прежде. А если убивал и мы получим соответствующую информацию от тамошних следователей, у нас будет с чего начать. Том внимательно посмотрел на коллегу: — А знаешь, неплохая мысль. — Значит, ты поддержишь меня, когда я буду докладывать об этом Маартенсу? Том рассмеялся: — Ну, Марийке, политик из тебя хоть куда. — Принимаю это за «да». Марийке встала и взяла остатки своего завтрака. Она как раз подошла к своему столу, когда дверь открылась и появился старший инспектор Киис Маартенс, держа в мясистой руке открытую банку с колой. Сделав на ходу большой глоток, он выбросил пустую банку в корзину для мусора. — Что нового? — спросил он, останавливаясь у стола Тома. — Ничего стоящего, — ответил Том. Маартенс повернулся к Марийке:. — А у тебя? Эксперты еще не прислали результаты? Марийке отрицательно покачала головой: — Ничего нет. Во всяком случае, ничего, что дало бы хоть какие-то зацепки. Маартенс потер ладонью подбородок. — Хуже некуда, — пробурчал он. — Выглядим дураками. — У Марийке есть хорошая идея, — решил не терять времени даром Том. «Ну спасибо!» — подумала Марийке, когда Маартенс повернулся к ней, вопросительно сдвинув густые брови. — Что у тебя? — спросил Маартенс. — Я думала о том, до чего педантично сработал убийца де Гроота. Он действовал методично и наверняка каждый шаг продумал заранее. Здесь не было порыва страсти. Все спланировано. Похоже на серийного убийцу. Конечно же, нам всем не безразлично то, что он будет убивать в будущем, но мне пришло в голову, а не убивал ли он прежде? Маартенс кивнул и склонил голову набок. Он подошел к столу Марийке и опустился на стул напротив. — Не могу спорить с теорией, — медленно произнес он. — Разве мы не проверили, не было ли у нас чего-нибудь похожего? — Нам доступны только наши архивы, — отозвалась Марийке. — А вдруг его прежние жертвы жили не в Нидерландах? Что, если он убивал в Бельгии, в Германии или в Люксембурге? У нас нет возможности это узнать. — В наши постшенгенские времена мы все граждане Европы, — с ехидцей произнес Маартенс. — Я понимаю, Марийке, к чему ты клонишь. Но как это поможет нам? — Я обратила внимание, что в последние несколько месяцев бюллетени, которые мы получаем из Гааги, то есть из Европола, очень изменились. Прежде они были скорее общего характера, а теперь там много подробных запросов об определенных преступлениях. Ну, я и подумала, не стоит ли обратиться к ним, чтобы они разослали запрос о делах, схожих с нашим, в страны Европейского Союза. На лице Маартенса застыло скептическое выражение. |