
Онлайн книга «Сказка о принце»
— Думаю, еще столько же. — Наверное, я поторопился, предложив упростить процедуру приема гостей. Как ты думаешь, если бы каждый входил в залу, подходил к трону и кланялся, это было бы быстрее? — Нет, гораздо дольше, но вы бы сидели. Ой, мне пора, а то я задерживаю остальных. Кто-то предупредил гостей, что принц не разговаривает по-французски, поэтому они обращались к Джейку или на английском, или на испанском. К тому моменту, когда прибыл последний гость, Джейк мечтал только о двух вещах: что-нибудь выпить и найти тихий угол. Ни того, ни другого не предвиделось. — Сейчас я с твоей тетей начну танцы, — прервал его размышления король. — После того, как мы с ней сделаем полный круг по залу, ты с Мари присоединишься к нам. Можешь сделать один-два круга. Этого будет достаточно. Я думаю, что здесь собралось много людей, знавших твоего отца, которые захотят поговорить с тобой о нем. Король незаметно дал знак музыкантам, и те мгновенно заиграли вальс. Все замолчали, и тогда король и Жюстина торжественно вышли в центр зала и начали танцевать. Джейк обнял Мари, и когда пара сделала круг, они присоединились к ней. — Традиции, — сказала Мари. — Очень удобно, хотя я иногда и жалуюсь. Всегда знаешь, чего ожидать и что делать. Думаю, мне в Америке будет трудно, там же все по-другому. — Ты быстро привыкнешь. — Конечно. Я тоже Леблан. К тому же я уверена, что мой дорогой и любимый кузен мне поможет. Съезжу посмотрю и вернусь домой. Джейк кивнул и оглядел зал. — Что-то я не вижу Клариссу. — Она справа, рядом с мистером Картье. Ты можешь один раз пригласить ее на танец. Два раза уже вызовут нездоровый интерес и комментарии. — Твоей матери и деда? Наверняка они досконально знают все правила этикета. — А они чем-то отличаются от тех, которые существуют в Америке? — Некоторые правила и традиции, конечно, отличаются. Но правила хорошего тона и хорошие манеры, думаю, универсальны. Вальс закончился. Мари взяла Джейка под руку и повела его к Клариссе. Однако они не успели до нее дойти, так как к ним подошла пожилая пара. Они знали бабушку и отца Джейка и хотели с ним поговорить. Мари быстро ретировалась, предоставив Джейку возможность пообщаться с жителями Марика. К ним сначала присоединилась еще одна пара, а потом подошел мужчина, который представился Клодом Монсаро. Джейк внимательно слушал то, что ему рассказывали, пытаясь составить для себя более полное представление о своем отце. Что-то совпадало с тем, как описывала Джозефа мать, какая-то информация стала новой для него. Одновременно он не спускал глаз с Клариссы. Вот она танцует с высоким мужчиной, который, кажется, очень внимателен по отношению к ней. Затем с пожилым. Выглядит она замечательно. Из нее получилась бы прекрасная принцесса. Сожалеет ли она о том, что они с Филиппом не поженились? Ведь тогда она бы получила титул и была бы сейчас вдовствующей принцессой. Вряд ли! В любом случае она ни разу не обмолвилась о том, что титул является чем-то важным для нее. Да и теперь, когда у нее нет шансов получить его, она остается преданной королевской семье, хорошо относится к Жюстине и Мари. Время шло, и рассказы о его отце становились все подробнее и подробнее. Было видно, что людям приятно вспоминать прошлое. Так прием закончится, а он ни разу не потанцует с Клариссой! Открыли двери в сад, лакеи начали разносить шампанское и закуски. Джейк бросил тоскливый взгляд в сторону лабиринта. Вот бы улизнуть от всех и увести туда Клариссу! Только там они смогут побыть наедине друг с другом, вдали от любопытных глаз. Сегодня его последняя ночь в Марике. Неужели он многого хочет: один танец… один поцелуй? — У меня много фотографий вашего отца, — сказал Клод Монсаро. — Я был бы счастлив показать их вам. — Было бы очень интересно посмотреть их. Хотя это вряд ли получится, но зачем расстраивать человека? — Если бы он не уехал в таком раздражении, он бы обязательно стал наследным принцем после смерти принца Майкла. Но Джозеф всегда отличался излишней горячностью и нетерпеливостью. А ведь его мечта могла сбыться. — Мой отец хотел стать королем? — спросил пораженный Джейк. Такая мысль почему-то никогда не приходила ему в голову. — Именно об этом и шел его последний разговор с королем. Вот почему они и поссорились. Я могу потом рассказать… — Я буду вам очень признателен, если вы мне расскажете об этом прямо сейчас, — прервал его Джейк. Вежливо улыбнувшись всем остальным собеседникам, он поблагодарил их за информацию и увел Клода Монсаро в сад. Даже о Клариссе на время было забыто. Джейк горел от нетерпения узнать подробности о планах отца на престол. Они вернулись в зал только через полчаса, и Джейк сразу же бросился искать Клариссу. Когда кто-нибудь пытался заговорить с ним, он только вежливо улыбался в ответ и не останавливался. — Что-нибудь — не так? — спросила Кларисса, удивленно посмотрев на него. — Извините, мне нужно задать Клариссе один вопрос, — сказал он остальным и, взяв ее под руку, повел в сторону сада. — Какой вопрос? — Я решил, что так будет приличнее. Или надо было сказать: я хочу побыть с Клариссой наедине? — Тише! Вдруг кто-нибудь услышит. — Я понял, что мне полагается только один танец с тобой. Сейчас или потом? — Когда ты хочешь, — ответила она. — А что случится, если мы начнем и уже не остановимся до конца приема? — Жуткий скандал. Они вышли в сад. — Только если они нас увидят. — Что ты имеешь в виду? — Кто, кроме нас, может добраться до центра лабиринта? Кларисса рассмеялась: — Джейк, ты не можешь уйти с приема. Он же устроен в твою честь. — Нет, в честь короля. — Чтобы представить тебя людям. — Да… У меня сложилось мнение, что он чуть ли не всех жителей пригласил. — Что ты. Сегодня где-то человек триста. Население Марика намного больше. Джейк вел ее прямо к лабиринту. — Послушай, Джейк, ты правда не должен покидать зал. — Ты знала, что мой отец хотел стать королем? — Вот как? Я ничего об этом не знала. — И если бы он не ушел из дому, он получил бы желаемое. — А ты стал бы наследным принцем? Он взглянул на нее: — Да. Получается, что так. Когда они подошли к входу в лабиринт, Джейк осмотрелся. Никто за ними не шел. Он уже сделал было шаг внутрь, но Кларисса остановилась. |