
Онлайн книга «Нежная буря»
— Этому человеку было все равно, вижу я его лицо или нет. Это тоже меня пугало. Однажды, когда в комнате была Мадлен, он стянул с меня наволочку. — Он приходил все время, пока вы были здесь? Регулярно? — Не совсем так. Он являлся раза три-четыре, еще в начале. После этого я больше его не видел. Впрочем, это не значит, что он не приходил. Я ведь был заперт в спальне. — Но после, скажем, второй недели вы никогда его не видели? — Мне кажется, нет. У нас все время были включены новости, и я знаю, что он исчез после убийства Дюкетта. Я это помню, потому что перед этим он меня очень запугивал. Впрочем, после смерти Дюкетта они все меня пугали. Я боялся, что он явится и еще больше взвинтит их, но если он и приходил, я его не видел. — Неожиданно Готорн поднялся. — Пожалуй, я сделал для вас все, что мог. А теперь, если вы не возражаете, я бы очень хотел отправиться домой. Кардинал пошел на кухню поблагодарить хозяина. — Не стоит благодарности, — ответил Ламотт. — Жуткие вещи тут творились. Жуткие. Я рад, что это все-таки не тот дом. Ну, не тот, в котором они… — Конечно, — согласился Кардинал. — Еще раз спасибо. — А это тот, кого они тогда похитили, да? Дипломат? — Боюсь, я не имею права ничего вам рассказывать, пока идет расследование. — Тридцать лет прошло! Долго же оно у вас идет. — Знаете ли, — отозвался Кардинал, — тише едешь — дальше будешь. — Ну да. Если вам кажется… Что-то не так? — Окно, — пробормотал Кардинал, обращаясь скорее к самому себе. — Шпиль. Там, вдали. — Собор Святой Агаты. Это до сих пор самое высокое здание в наших местах. На фоне темной тучи неоготические очертания собора выглядели весьма живописно. Кардинал вынул из кармана фотографию четырех улыбающихся террористов. Вид из окна казался другим: снято было летом, и деревья были покрыты листвой. Но вид на другую сторону улицы ничуть не изменился: тот же коричневый деревянный дом, длинный, одноэтажный, с пологой крышей, с толстым кедром рядом; а справа, над далекими крышами, — шпиль собора святой Агаты. — Это сделали здесь, — объявил Кардинал. — Фотографию сделали в этой комнате. — Точно, — согласился мистер Ламотт, заглядывая ему через плечо. — Вот дом на той стороне улицы. А вот церковь. Кардиналу не терпелось рассказать Делорм, но когда он сел в машину, то увидел, что Готорн всхлипывает на переднем сиденье, как ребенок, а Делорм, кажется, пребывает в замешательстве: он никогда раньше не видел ее в таком состоянии. Они подождали минуты две. Готорн вытащил платок и вытер глаза, тщательно высморкался и устало откинулся на спинку кресла. — Господи, — проговорил он, медленно качая головой взад-вперед. — Хотите знать, что было глупее всего? — Конечно хотим, — ответил Кардинал. — Я им это сказал в первый же день. Они меня посадили, надели на меня мешок, приковали меня наручниками к кровати. Поздравили друг друга с великой победой и так далее. И когда наконец наступила тишина и их осталось в комнате только двое, я сказал: «Mes pauvres amis, [22] вынужден вас разочаровать. Видите ли, на самом деле я даже не англичанин. Так что если вы полагаете, что правительство ее величества хоть пальцем пошевельнет, чтобы меня спасти, вы глубоко заблуждаетесь». Делорм взглянула на него: — Вы не англичанин? — Нет, мадам. И это забавнее всего. — Готорн потряс головой, словно восхищаясь людскими причудами. И заметил даже, казалось, с некоторым удивлением: — Я ирландец. 24
Остаток дня они отдали томительной скуке, знакомой современным путешественникам. Сначала они под дождем поехали в аэропорт Дорваль, где им пришлось долго ждать, причем ожидание усугублялось нежеланием компании «Эйр-Канада» сообщить какую бы то ни было информацию за исключением «гололедицы в провинции Онтарио». Оба вынули телефоны. Кардинал позвонил Масгрейву. — Запишите в раздел «Достоверные факты», — сказал ему Масгрейв. — Леон Петруччи не приказывал убить вашего парня, и не приказывал Полю Брессару скормить его труп медведям, и не писал эту записку. — Почему такая уверенность? — Потому что Леон Петруччи мертв. — Мертв? — Да. Леон Петруччи абсолютно, непоправимо, на сто процентов мертв. Два месяца назад ему сделали в больнице Торонто очередную операцию, после чего он впал в кому и так из нее и не вышел. Он умер на прошлой неделе, в четверг, задолго до того, как жертва появилась в Алгонкин-Бей. — А почему о его смерти не сообщили в газетах? — Сообщат. Он лежал в больнице под чужим именем. — Но вы уверены, что все так и есть? — Кардинал, я работаю в Конной полиции. Организованная преступность — это наша сфера. Уж поверьте, Майлза Шекли мог убить кто угодно, только не Леон Петруччи. И раз уж мы заговорили о межведомственном сотрудничестве, — язвительно добавил Масгрейв, — хотел бы от души поблагодарить вас за своевременное сообщение о том, что Сквайр подал в отставку. Всегда приятно, когда тебя держат в курсе событий. — Извините. Не было времени вам позвонить. Знаете, Сквайр все-таки в конце концов оказался нам полезен. — Наверняка по чистой случайности. Между прочим, мой человек в разведке утверждает, что давление шло с самого верха. Вчера утром к ним пришел — не позвонил, а именно пришел — сам Джим Калтер. Знаете, кто такой Джим Калтер? — Знакомое имя. — Замдиректора Оттавского управления разведслужбы, настоящая скотина, тоже бывший лошадник, так что я его знаю как облупленного. В общем, через два часа после дружеской беседы Джима Калтера с сотрудниками Торонтского управления разведслужбы Келвин Сквайр вылетает с работы. Сами делайте выводы. Может, Сквайр и сам ушел, но, думаю, скорее его ушли. — Мы установили, почему разведка выслеживала Шекли. Они не хотели, чтобы всплыло, что Рауль Дюкетт был убит осведомителем ЦРУ. Причем этого осведомителя опекал агент, работавший в Объединенном антитеррористическом отряде. — Ого. Ну да, такое вряд ли украсит их светлый образ. — Послушайте, у вас есть кто-нибудь, кто может «состарить» человека с фотографии? — Конечно есть. Например, Тони Кэтрелл. — У вас есть его телефон? Наступило молчание. — Вы меня слышите? — окликнул его Кардинал. — Слышу. Просто думаю… Знаете что? Не надо Тони. Тони — как робот. Все знает о компьютерных программах, но… как бы это сказать… он холодный, как рыба. Нет, идите лучше к Мириам Стэд, она работает в торонтской полиции. |