Онлайн книга «Нежная буря»
|
— Ты знаешь такого человека — Роберт Генри Хьюит? Тупренас — Тупейший преступник на свете. Кардинал никогда в жизни не подумал бы, что Тупренас имеет какое-то отношение к Кики Б. и банде Рика Бушара. — Да, я знаком с Робертом, — ответил он. — Не знал, что вы с ним друзья. — Мы не друзья. Он сидит в одном корпусе с Риком. Сидел. — «Сидел»? Что-то случилось с Робертом? — Вот почему ты не больно-то хороший коп, Кардинал. Ты паршиво разбираешься в людях. — Я действительно удивился, когда ты мне сказал, что вы друзья. — В тюряге ни у кого нет друг от друга секретов, вот в чем штука. Этот твой маленький проныра как-то разнюхал, что Бушар тебя заказал. И это ужасно расстроило маленького проныру. Он пошел к Бушару и попробовал его отговорить. Жалко, что я этого не видел. Кардиналу тоже хотелось бы это увидеть. — Сначала он говорит Бушару, что тот ошибается насчет тебя. Мол, Джон Кардинал никогда ничего не украдет. Просто новое евангелие от Хьюита. Не ты один паршиво разбираешься в людях. — Да, Тупренас умом не блещет. — Как-как ты его называешь? — Долго объяснять. — Ясное дело, Рик решил прервать эту арию в защиту честного копа. И спел ему про две сотни штук баксов. Но потом твой приятель завел другую песню: мол, Джон Кардинал — нетипичный коп. Он, говорит Хьюит, поймал меня, а потом упросил Коронный суд меня отпустить. Кстати, это что — правда? — Правда. Хотя и в самом деле звучит забавно. — Для меня ты ничего такого никогда не делал. — Да, но ты не очень-то приятный человек, Кики. — А этот Хьюит, по-твоему, из приятных? — Он не совершал подвигов, которые совершил ты. В общем, могу себе представить, как эта сцена подействовала на Бушара. Он ведь такой чувствительный. — Точно. Он велел твоему приятелю убираться, а не то он живьем сдерет с него кожу. Тут твой приятель говорит, что у него, мол, есть еще один довод в твою пользу. «Да? — отвечает Бушар. — Выкладывай поскорей». И этот парень говорит, что если Бушар к завтрашнему дню не отменит свой заказ, он его убьет. — О, я так и вижу, как Бушар побледнел и задрожал. — Он отметелил Хьюита по полной, так что того на неделю отправили в лазарет. Ты хоть представляешь себе, до чего надо дойти, чтобы тебя соизволили отправить в лазарет в Кингстоне? Надо быть на три четверти дохлым, чтобы тебя туда положили. Но когда он каким-то чудом оттуда выходит, он снова начинает работать на кухне и — опа! — подлетает к Бушару с мясницким ножом. Я слыхал, это было то еще зрелище. Но я, понятное дело, очень сочувствую Рику. Умереть вот так… — Ты хочешь сказать, что Роберт Генри Хьюит убил Рика Бушара? Шутишь? Роберт и мухи не обидит. — Позвони в Кингстон. Они там тебе расскажут про эту муху. — Тупренас убил Бушара и ты пришел сюда, чтобы сделать все как надо? — Это как? Чтобы с тобой за него поквитаться? — Ну да, Кики. — Черт побери, нет. Мне плевать. Никогда не любил Бушара. Терпеть его не мог, если хочешь знать. — Почему же ты все эти годы на него работал? — Потому что он хороший хозяин. А ты что, влюблен в своего шефа? — Резонно. — А, понял! — Кики стукнул кулаком по сиденью. Ощущение было такое, словно сзади в машину врезалась другая. — Ты думал, я пришел тебя убить! Кардинал повернулся. Кики смотрел на него с изумлением и восторгом, ни дать ни взять ребенок в цирке. Зубов у него было меньше, чем у футбольного вратаря. — Ты думал, я вернулся, чтобы разделаться с тобой за твой должок Рику. Вот те на! Нет, я не затем пришел. Я просто пришел рассказать тебе, что случилось. Чтобы ты знал, что все кончилось. Теперь тебя больше некому заказывать, Кардинал. И мне тоже теперь никто не заплатит, даже если я сумею вытрясти из тебя Бушаровы денежки. — Ты мог бы оставить их у себя. Если бы, конечно, тебе удалось их у меня получить. А тебе это не удастся. — Нет-нет. Начнем с того, что это были не мои деньги. Это была забота Рика. Рик ушел, ушли и его заботы. Ты теперь свободный человек, Кардинал. Вот что я хотел тебе сказать. — И ты приехал сюда из самого Торонто, чтобы мне это сообщить? Кики стянул свою шерстяную шапочку и поскреб бледный ежик волос. Потом снова надел ее, нагнулся к Кардиналу и, протянув руку, поправил зеркало заднего вида и посмотрелся в него. — Правду сказать, я подумываю перебираться в здешние края. — Пожалуйста, не надо, — попросил Кардинал. — А то мы будем слишком часто видеться. — Я устал от этих крысиных бегов, понимаешь? Кардинал не стал бы сравнивать жизнь преступников с крысиными бегами, но он понимал, почему они устают от Торонто, как и все остальные люди, и даже еще сильнее. — И чем ты будешь заниматься? Плавать на байдарке? Ловить рыбу? — Не-а. На лодке? Еще чего. Но мне тут нравится. Чистенько, и пахнет хорошо. Это для меня много значит. Понятное дело, эта паскудная ледяная буря заставила меня задуматься. Но я хотел тебя спросить, как у вас тут с работой? На широком плоском лице Кики не было ни единого следа иронии. — Ты имеешь в виду работу ростовщика или шантажиста? — Ладно тебе, Кардинал. Я серьезно. Я о законном доходе, понятно? У меня есть документ: оператор тяжелых машин. — Я подумаю, Кики. Поспрашиваю. — Да? Было бы отлично. Может, твой приятель не так уж насчет тебя ошибался. — Ты мне так и не рассказал, что же случилось с Робертом. Его тоже убили во время этой драки? — Шутишь, что ли? Все жутко перепугались. — Тем не менее не сомневаюсь, что дружки Рика разделаются с Робертом, как только им представится такая возможность. — Вряд ли. Рик был не очень-то милый человек, понимаешь? И у него не было таких уж верных друзей. Твой приятель завалил самого крутого парня в Кингстоне, так что, думаю, в тюряге он займет почетное место. Как только выйдет из одиночки, понятное дело. — Понятно. — Кардинал вставил ключ зажигания и завел мотор. — Тебя подвезти? — Нет, не надо, у меня тут рядом тачка, взял напрокат. — Кики открыл заднюю дверцу. — Я поселился в мотеле «Бёрчез». Позвони, если узнаешь про какую-нибудь работенку, ладно? — Как только услышу о чем-то подходящем, сразу наберу твой номер, Кики. — И поосторожней на дороге. Чертовски скользко. Угроза миновала. Рик Бушар и компания больше не представляли опасности для Кардинала, не мешали ему жить. Но все равно он почему-то никак не мог испытать полного облегчения. По дороге домой он размышлял о Тупренасе, который из преданности Кардиналу добавил к своему тюремному сроку лет двадцать. За ошибку, которую Кардинал совершил много лет назад, расплачивались другие, он же так за нее и не расплатился — и, вероятно, теперь уже никогда этого не сделает. |