
Онлайн книга «Анатомия страха»
– Она училась в престижных учебных заведениях, и что, ее нужно за это ненавидеть? – При чем тут ненавидеть? Но она психолог, а не коп, и не должна проводить допрос. – Она это сделала неплохо. – Да, однако прижать его у нее не получилось. – Терри вздохнула. – А где учился ты? Можешь не отвечать. Я знаю. Хантер-колледж. Городской. – Ты узнала тоже из Интернета? – Из твоего личного дела. – Она улыбнулась. – Детективу Руссо это положено. – Естественно. Ведь я коп. Понимаешь, Штайр имеет дипломы и звания, это уже плохо само по себе, так она еще и красивая. Где же, черт возьми, справедливость? Одним все, а другим ничего. – Тебе ли завидовать? Да ты в сто раз красивее. – И прикид на ней, можешь мне поверить, не из универмага «Таргет». – Терри сделала вид, что не слышала моих слов. – А когда ты в последний раз что-нибудь покупала? – спросил я. – Представляешь, вчера. Набрела на одно милое местечко на Стейт-Айленде. Разумеется, «Таргет», но как будто побывала в раю. Видишь? – Она захватила пальцами свой свитер из джерси. – Восемь баксов. Я купила три. – Ты умеешь покупать. – Куда там! – Она глотнула из бокала и почувствовала себя лучше. – Как у тебя с родителями? – спросил я. – Кошмар. Папа сидит целыми днями перед телевизором и требует, чтобы мама сидела рядом, как рабыня. Она ему не перечит, не смеет. Мама вышла замуж рано, а когда опомнилась и поняла, что он сукин сын и никогда ничего ей дать не сможет, было уже поздно. Он был дерьмом с самого начала. Имел привычку поколачивать меня и брата и… ладно, зря я тебя этим нагружаю. – Все в порядке. Только… грустно это слышать. – Ничего. Все в прошлом. Я давно живу одна, и вообще… – Она посмотрела на меня. – А ты? – Что – я? – У тебя с родителями нормально? – В принципе да. Я вырос здесь, на Манхэттене. Правда, с отцом… – Я допил пиво и заказал еще. Говорить об отце было тяжело. – Мама живет в Виргиния-Бич. Она врач-невропатолог. Там военно-морская база. Она говорит, что потерь среди моряков и сейчас, в мирное время, хватает. Правда, причины иные. – Ты с ней часто видишься? – Раз или два в год. – О матери мне тоже говорить не хотелось. – А братья, сестры? – Ты же читала мое личное дело. – Верно. Забыла. – Терри улыбнулась. – Ты не похож на избалованного единственного ребенка. – Спасибо, я тоже так думаю. – Трудно было пережить гибель отца? – Да. – Я напрягся. – Давай не будем об этом вспоминать. – Извини. Я не собиралась переходить границы. – Она накрыла ладонью мою руку. – Все в порядке, – проговорил я, наслаждаясь исходящим от нее теплом. Она убрала руку. – Ты молодец, Руссо, – промолвил я. – Что ты имеешь в виду? – Она откинула голову на-»ад, ожидая ответа. – Да хотя бы как ты прижала Карффа на допросе. Я даже немного испугался. – Ах, ты об этом. – А ты ожидала, что я скажу что-нибудь другое? – Да, – отозвалась она, глядя мне в лицо. Мы смотрели друг на друга, потом Терри глотнула из своего бокала и встала. – Что? – спросил я. – Ты проводишь меня домой? 31
Квартира у Терри была небольшая, но симпатичная. Одна спальня, гостиная, кухня. Стены гостиной оклеены приятными серыми обоями, в углу большой кожаный коричневый диван со множеством подушек. Терри пояснила, что большая часть жалованья уходит на оплату жилья, но это того стоит. Ей нравится район. Через пять минут я не знал, куда деваться. Мы оба испытывали неловкость. Я видел: Терри уже жалеет, что пригласила меня. Движения ее лицевых мышц обнаруживали уйму нервозных выражений. Она предложила мне выпить, и я согласился, хотя совсем не хотелось. Она достала из холодильника пиво, протянула мне, а затем вдруг выпалила: – Да поцелуй же ты меня наконец, иначе я начну бояться и дам задний ход. Я с удовольствием выполнил ее просьбу. А потом все пошло хорошо. Мы быстро разделись, и нас почему-то разбирал смех. В постели мы перестали смеяться. Я чуть отодвинулся и стал рассматривать Терри. Она попыталась спрятаться под одеялом, но я сорвал его и много раз повторил, какая она красивая. Мы целовались, обнимались, и, наверное, впервые в жизни я почувствовал себя по-настоящему счастливым. И после не выпускал Терри из объятий. – Ты считаешь меня потаскухой, да? Я рассмеялся. Терри шлепнула меня по груди. – Я серьезно, Родригес. Мне требуется поддержка. – Почему ты не зовешь меня Натан? – Мне нравится «Родригес». Это слово так приятно произносить. Род-ри-гес. Понимаешь? А у слова «Натан» нет такого очарования. Я потрогал шрам на ее плече: – Откуда это у тебя? – От пули. Круто, а? – Да. Ты Чудо-женщина, [34] я в этом не сомневался. Она провела пальцем по татуировке на внутренней стороне моей руки, где был изображен ангел. – Когда ты это сделал? – В ранней молодости. Терри перевернулась на живот и показала попку, милую, где на левой ягодице красовалась небольшая роза. – А я это сделала ночью, после школьного выпускного вечера. Я тогда сильно накурилась. Повезло, что ограничилась только этим. Я принялся целовать ее розу. Терри перевернулась и прижалась ко мне. – Я рада, что мы вместе. – Я тоже, даже если ты потаскуха. Она снова шлепнула меня по груди, уже сильнее, и мы рассмеялись. А потом… впрочем, не стоит уточнять, что было потом, это и так ясно. Часа через два Терри вдруг посерьезнела. – Когда я спросила тебя об отце, ты… – Она осеклась, почувствовав, как я напрягся. – Но если расскажешь, это поможет. Неужели ты этого не знаешь? – Раза два слышал от психоаналитика. Терри провела пальцами по моей руке. – Поверь, я умею слушать. Я пожал плечами. – Ты мне не доверяешь? – Доверяю, но… – Я вздохнул. В моей голове уже включился фильм, который идет там много лет. А вместе с ним и сопутствующие ему переживания. Горе, гнев, вина. |