
Онлайн книга «Сезон охоты на людей»
– Джулия! – негромко крикнул он. Но на его зов вылез Питер. – Она спит, – сказал он. – Я должен увидеться с нею. – Будет лучше, если она поспит. Я дежурю за нее. Двое молодых людей стояли лицом к лицу, оба носили джинсы и теннисные туфли фирмы «Джек Перселл». Но туфли Донни были белыми, потому что он мыл их не реже раза в неделю. А обувь Питера выглядела так, будто он не мыл ее по меньшей мере с пятидесятых годов. Донни был одет в застегнутую до ворота пеструю рубашку с короткими рукавами, а на Питере была свисавшая чуть ли не до колен, мешковатая как парашют футболка, пестревшая разноцветными бесформенными пятнами. Волосы Донни были острижены ненормально коротко и лишь на макушке торчали коротким ежиком; укрытые повязкой нечесаные волосы Питера были ненормально длинны, во все стороны торчали взлохмаченные курчавые пряди. Донни был гладко выбрит; лицо Питера обрамляла неопрятная щетинистая рыжеватая бородка. – Это замечательно, – сказал Донни. – Но я должен увидеть ее. Она мне нужна. – Мне она тоже нужна. – Ну, знаешь ли, тебе она ничего не обещала. А мне отдала свою любовь. – А я хочу, чтобы она отдала свою любовь мне. – Тебе придется подождать. – Я устал ждать. – Послушай, это просто смешно. Убрался бы ты, что ли. – Я не оставлю ее одну. – Ты что, считаешь меня каким-нибудь насильником или убийцей? Я ее жених. Я собираюсь на ней жениться. – Питер, – сказала Джулия, выходя из палатки, – все в порядке. На самом деле. – Ты уверена? У Джулии был усталый вид, но она оставалась все той же прекрасной юной женщиной с волосами цвета спелой соломы, стройным худощавым телом и огоньком в глубине ярко-голубых глаз. Оба юноши уставились на нее, молча умоляя ее предпочесть его другому. – Ты в порядке? – спросил Донни. – Я была под арестом в «Колизее». – О, Христос! – Нет, там не было ничего плохого. – Вы убили девочку, – сказал Питер. – Мы никого не убивали. Это вы убили ее, внушив ей, что ее присутствие на этом мосту очень важно, а мы все – насильники и убийцы. Вы напугали ее, и она запаниковала. Вы заставили ее прыгнуть вниз. А мы пытались спасти ее. – Ты, чертова задница! Это вы убили ее! Ты здоровый тренированный парень, и Ты можешь излупить меня так, что из меня посыплется дерьмо, но это вы убили ее! – Хватит визжать. Я никогда не убивал никого, кто не держал бы в руках винтовку и не пытался бы убить меня самого или моих корешей. – Питер, все в порядке. Ты должен оставить нас одних. – Ради Христа, Джулия! – Ты должен оставить нас одних. – А-а-а... Ну ладно. Но что ни говори, в любом случае, Фенн, ты счастливчик. На самом деле. Питер повернулся и чуть ли не бегом скрылся в темноте. – Я никогда не замечала за ним такой смелости, – заметила Джулия. – Он влюблен в тебя без памяти. – Он просто мой друг. – Прости, что я не смог выбраться сюда раньше. Мы сидели взаперти по тревожному расписанию. Из-за Эми случилось столько всякого дерьма. Мне очень жаль Эми, но мы к этому никак не причастны. – О Донни... – Я хочу жениться на тебе. Я люблю тебя. Мне ужасно тебя не хватает. – Тогда давай поженимся. – А вот тут-то и есть загвоздка, – сказал Донни. – Загвоздка? – Да. Между прочим, я почти дезертир. Я в самоволке. Без разрешения покинул территорию части. Завтра обо мне доложат на утреннем разводе. Вероятно, со мной что-то сделают. Но я должен был увидеться с тобой. – Донни? – Дай-ка я расскажу тебе все по порядку. И он рассказал ей все начиная с момента его вербовки, рассказал о том, что он делал, чтобы завязать предательскую дружбу с Кроу, о том, как он бывал на вечеринках, объяснил, почему он так странно вел себя той ночью, об операции на мосту, об аресте Кроу и наконец о том, что ему предстояло сделать завтра. – Ради всего святого, Донни, мне так тебя жаль! Это так ужасно! Джулия прижалась к нему, и, ощутив ее тепло, он на секунду забыл обо всех своих проблемах и снова стал Донни Фенном из округа Пима, героем футбольных матчей, на которого все глядят снизу вверх, который пробегает сорок метров за четыре и семь, выжимает, лежа, двести пятьдесят килограммов и при этом заслуженно гордится высокими результатами тестирования умственного развития и тем, что прилично относился к самым последним жабам и червякам, которые были в его школе, и никогда никого не унижал и не обижал, потому что это было недостойно его. Но тут он моргнул и вернулся в темный парк, где не было никого, кроме Джулии с ее теплом, ее ароматом, ее сладостью, и когда он выпустил ее из объятий, на него тут же снова навалились все беды и тревоги последних дней. – Донни, разве ты не сделал для них уже достаточно? Я хочу сказать, ведь ты же был ранен, шесть месяцев пролежал в этом ужасном госпитале, потом вернулся и исполнял все, что тебе приказывали. Когда же все это кончится? – Все кончится, когда я сниму форму. Я не ненавижу Корпус. Это не его дела. Это устроили парни из военно-морской разведки, эти суперпатриоты, у которых все вычислено и предусмотрено. – О, Донни, как ужасно! – Меня это не устраивает. И совершенно не нравится. Такие игры вовсе не для меня. – А разве ты не можешь с кем-нибудь поговорить? Например, со священником, или адвокатом, или кем-нибудь еще? И вообще, разве у них есть право устраивать с тобой такие вещи? – Ну, насколько я понимаю, это вовсе не незаконный приказ. Это приказ вполне законный. Они же не требуют от меня делать что-нибудь недопустимое, например, расстреливать детей в траншеях. Я не знаю, с кем я мог бы поговорить, кто не ответил бы мне: «Просто исполняйте свой долг». – А если ты откажешься давать показания, то тебя снова пошлют во Вьетнам? – В этом-то все и дело. – О боже! – воскликнула Джулия. Она отвернулась от Донни и отошла на два шага в сторону. За дорожкой струились воды Потомака, а за ними лежал темный берег, Вирджиния. Над головой раскинулся плотный небесный ковер, густо усеянный звездами. – Донни, – произнесла она после долгого молчания, – есть только один ответ. – Да, я знаю. – Возвращайся. Сделай то, что от тебя требуют. Ты должен сделать это, чтобы спасти себя. – Но ведь я вовсе не уверен, что он в чем-то виновен. Возможно, он не заслуживает того, чтобы его жизнь была исковеркана лишь потому, что... |