
Онлайн книга «Второй Саладин»
– Это хорошее правило. Предосторожностей много не бывает. В нашем деле безопасность – девяносто процентов успеха. – Как думаете, много времени вам понадобится? – Как пойдет. Может, управлюсь совсем быстро – а может, и час уйдет. Не знаю. – Только побыстрее, ладно? Если кто-нибудь стукнет, шею намылят мне. – Не беспокойтесь, – заверил его Майлз. – Никто не стукнет. – И отстранился, дожидаясь, пока Блюштейн введет код допуска. * * * – Майлз… Ты вернулся. – Вернулся. Не бойся, Джерри, не навсегда. – А-а. – Да, я буду действовать тебе на нервы всего минуту-другую. – В чем дело? Ланахан находился в помещении, расположенном в стороне от затемненной «ямы», которое называлось дискохранилищем, а человек, к кому он обращался, был смотрителем дискохранилища. За спиной смотрителя высились стеллажи с дисками, их пластмассовая белизна в ярком свете этой чистой и лишенной какого бы то ни было запаха комнаты казалась ослепительной. – Я слышал, ты пошел в гору. Майлз. – Да, все неплохо, Джерри. – Не думал, что у тебя получится. Я так и не понял, как тебе это удалось. Ты просто вкалывал и вкалывал. – Когда-нибудь я открою тебе свой секрет. Мне нужен диск за семьдесят четвертый год. – Что, ведешь чью-нибудь давнишнюю войну? – Что-то вроде того. – Мы тогда только раскочегаривали систему. Думаю, ее подключили где-то в конце семьдесят третьего. Это было так давно, что я еще даже здесь не работал. – Можешь помочь мне раскопать эту информацию? Джерри был краснолиц и желчен, рыжеватый мужчина, наделенный отчаянным честолюбием, который так и не сумел никуда выбиться. Он излучал разочарование. Он застрял здесь, в подвале, его карьера застопорилась в вычислительном центре. На Майлза он смотрел совершенно без всякого воодушевления. – Маленький святоша. Ты все-таки добился своего. Повезло тебе. – В детстве я не пропустил ни одной обедни. Вот почему судьба мне улыбнулась. Слушай, Джерри, помоги мне, ладно? – Господи, Майлз. Он порылся на каких-то полках у себя за спиной и подошел к металлическому блокноту, каталогу дисков. Открыл его, пролистал. – Там много всего. Майлз кивнул. – Можно поконкретнее? Майлз, у нас тут сотня дисков за семьдесят четвертый год. Из оперативного директората – по-моему, тогда он назывался директоратом планирования, из отдела экономических исследований, из картографического отдела, из спутникового отдела, из отдела безопасности. Думаю, тебе нужны материалы оперативного директората. – Что записали на первом архивном диске? На самом первом? – Материалы оперативного директората. Тогдашнего отдела планирования. Все начиналось с него. Потом уже подключились другие директораты и отделы. – Тогда давай материалы оперативного. – Гм… Черт побери. Он ведь говорил им, что ничего из этого не выйдет. Десяток дисков – это почти вся библиотечная система Нью-Йорка. – Ну? – Я нарушу какой-нибудь закон, если спрошу тебя, по какому принципу они проиндексированы? Джерри уставился на него. – По-моему, ты просто пытаешься что-то накопать. – Брось, Джерри. Дай мне шанс. Джерри снова состроил гримасу. – Когда какие-то данные вводятся в компьютер, они автоматом записываются в основную директорию. Когда основная директория достигает определенного уровня, вся информация автоматически переписывается на ленту. Но когда это происходит, принтер создает эту – он тряхнул металлическим блокнотом – распечатку. Потом мы делаем индексацию по месяцам каждого года. – Значит, они организованы по хронологическому принципу? – Да, но машина позволяет сделать разбивку и по другому принципу. Смысл в том, чтобы быстро найти нужное. – Да, это понятно. – Тут есть разбивка по объектам, по географическим зонам, по… – А по алфавиту? – То есть по группе кодов? – Ну да. – Да, есть. Погоди-ка… Он принялся листать толстый блокнот. – Ага, вот она. Это… – Джерри, посмотри на слово «башмак». Хранитель уставился на него. – Что-то тут у тебя нечисто, Майлз. Я никогда не слышал, чтобы… – Джерри, когда замдиректора приказывает тебе что-то проверить, как-то не с руки говорить ему, что он несет полную чушь. – Ну, я работаю здесь уже довольно… – Может быть, не «башмак», а «макбаш», если переставить слоги местами. Или, возможно, ну, я думаю… Джерри стал пролистывать распечатки. И замер. Майлз перегнулся через стол. Он ощущал запах дешевого одеколона Джерри и запах пластмассы, целого океана пластмассы в неподвижном воздухе. Палец его уперся в середину страницы и скользнул к описанию девятого диска. Там значилось: «Коды серии К-А-Б – М-А-К-Б-А-Ш». * * * – Не нравится мне все это. Нет, не нравится. Совсем не нравится, – сказал Лео Беннис, напряженно ведя машину сквозь ночной поток транспорта, когда они свернули с моста Кей-бридж на М-стрит в Джорджтауне. Чарди выразил свое согласие тем, что вставил магазин в гнездо в рукоятке «ингрэма». Массивный глушитель был крепко прикручен к стволу, в этом он уже убедился. Пол разложил и снова сложил металлический приклад, исключительно ради того, чтобы примериться к оружию. Оно весило меньше шести фунтов, но могло практически беззвучно выпустить весь свой магазин девятимиллиметровых патронов за четыре секунды. Ребята из бюро его обожали, а Чарди ненавидел и отдал бы что угодно за «АК-47» или «М-16», которым мог доверять. – На самом деле возможностей всего две, – ровным голосом сказал Лео. – Либо у Данцига просто поехала крыша и он дал деру по собственному почину. В таком случае, он бродит по улицам, как сумасшедший, и к утру его поймают. Либо, что более вероятно, крот каким-то образом добрался до него и выманил из дома. В таком случае мы тоже в ближайшее время найдем его – вернее, его труп. – Как тут работает предохранитель? – Их здесь два. Рычаг в основании спусковой скобы, прямо перед спусковым крючком. И в рукоятке затвора: поворачиваешь ее на четверть оборота, и он ставится на предохранитель. Чарди взвел затвор. – Поосторожнее с этой штукой, – предостерег Лео. – У него сильная отдача? – спросил Пол. – Не очень. Патроны маломощные. Пол, думаю, тебе придется вновь присоединиться к операции. Скажешь им, что тебя выписали, что у тебя все в порядке. Вернешься обратно в дом Данцига и посмотришь, что за чертовщина там происходит. Можешь задать кое-какие вопросы ребятам из отдела безопасности. Возможно, Сэм тоже там будет. Черт, мне только что пришло в голову, что они весь Вашингтон перетряхнут, чтобы найти Ланахана. Можно… |