
Онлайн книга «Мастер-снайпер»
28
Репп внезапно проснулся: где-то стреляли. Он скатился с кровати и быстро подошел к окну. Мельком взглянул на часы и увидел, что нет еще и девяти. Маргарита недовольно заворочалась под одеялом; ее волосы разметались по подушке, одна стройная босая нога свисала с кровати. Репп ничего не мог разглядеть в ярком свете. Ружейная пальба снова резко ударила по ушам. Мощный залп. Бой? Он что-то вспомнил о том, что немецкие солдаты должны были сегодня куда-то явиться. Может быть, некоторые решили вести себя более достойным образом и война наконец-то пришла и в Констанц? Но потом он сообразил, что могло произойти, и холодный палец на мгновение надавил ему на сердце. Он включил радио. На немецкой волне ничего. По расписанию раньше полудня передач не будет. Репп начал крутить ручку настройки и поймал возбужденную болтовню на английском и итальянском языках, которых не понимал. Наконец он натолкнулся на франко-говорящую станцию. Эта фраза была ему знакома с 1940 года. Тогда он мечтал о том, как увидит ее написанной на стенах. «A nous la victoire». «Победа за нами». Зазвучала «Марсельеза». Репп выключил радио, когда Маргарита подняла голову с припухшим от сна лицом. Мягкая грудь с розовым кончиком колыхнулась, когда она поднялась с кровати. — Что это? — спросила она. — Время идти, — ответил Репп. Он на восемь часов опережал Литса. Репп еще раз взглянул в зеркало. Оттуда на него смотрел преуспевающий стройный гражданский человек, недавно принявший ванну, чисто выбритый, с зачесанными назад набриолиненными волосами. Из нагрудного кармана хорошо скроенного элегантного костюма торчал накрахмаленный хрустящий платочек, поверх лоснящейся белой рубашки был завязан аккуратный галстук. Он с трудом узнал в этом изображении себя самого, с такими румяными щеками и глазами, застывшими на бледно-розовом лице. — Ты выглядишь как кинозвезда, — сказала Маргарита. — Я даже не представляла, какой ты красавчик. И все же в лучах света, играющих у него на лбу, он заметил, что там стали собираться бусинки пота. Приближалась граница, кошмарный переход. — Репп. В последний раз, — сказала она. — Останься. Или перейди границу и спрячься где-нибудь в безопасности. А лучше всего останься со мной. Здесь где-то все же есть какое-то будущее, я это знаю. Возможно, у нас даже будут дети. Репп уселся на кровать. Он чувствовал себя разбитым. Его преследовали образы, которые рисовал его возбужденный мозг: упрашивание пограничной охраны и допрос с пристрастием. Он заметил, что у него дрожат руки, и понял, что ему непременно надо сходить в туалет. — Пожалуйста, Репп. Уже все закончилось. Все сделано, завершено. — Хорошо, — сказал он слабым голосом. — Ты остаешься? — спросила она. — Это уже чересчур. Я не гожусь для того, чтобы изображать других людей. Я солдат, а не актер. — О Репп! Я так счастлива. — Ну, ну, — успокоил ее он. — Ты такой храбрый. Ваше поколение невероятно смелое. На вас была возложена такая большая ответственность, и вы с честью несли ее. О господи, я сейчас опять начну плакать. Ох, Репп, и в то же время мне хочется смеяться. Все будет прекрасно, я знаю. Все будет к лучшему. — Да, Маргарита, я тоже это знаю, — согласился он. — Конечно, я все сделаю. Все будет отлично. Он подошел к ней. — Я хочу, чтобы ты знала, — сказал он. — Я хочу, чтобы ты знала одну необыкновенную вещь. Самую необыкновенную вещь в моей жизни: я люблю тебя. Маргарита улыбнулась сквозь слезы. Она похлопала себя по мокрому лицу. — Я выгляжу ужасно. Вся зареванная, волосы в беспорядке. Послушай, это так чудесно. Мне надо привести себя в порядок. Я не хочу, чтобы ты видел меня такой. — Ты прекрасна, — сказал он. — Мне надо привести себя в порядок. Она повернулась и сделала шаг к двери. Репп выстрелил ей в основание черепа, и она вылетела в холл. Делая это, он хотел всего лишь проявить доброту, но все равно чувствовал себя ужасно. «Она даже не поняла, — сказал он себе. — Она ни на одну секунду ничего не узнала». Теперь все ниточки были порваны, и не осталось никакой связи между Реппом, пришедшим сюда рядовым и господином Петерсом. Репп положил тело на кровать и деликатно прикрыл простыней. Он выбросил пистолет в подвал и вымыл руки. Взглянул на часы. Было почти девять часов. Моргая от яркого света, он смело вышел на улицу. Французский солдат, злой оттого, что его товарищи перепились без него и затеяли стрельбу где-то в центре Констанца, спросил у Реппа паспорт. Репп видел, что парень мрачен и, возможно, глуповат, а значит, склонен к ошибкам. Приветливо улыбаясь, он вручил свой документ. Солдат пошел к столу, где сидел сержант, а Репп остался ждать у ворот. Здесь, на немецкой стороне, оборудование было более впечатляющим: бетонный пост, платформа под орудие, мешки с песком. Но это военное оборудование сейчас казалось идиотским, так как весь пост обслуживался всего несколькими французами, а не взводом немецкой пограничной стражи. — Mein Herr [29] ? Репп поднял глаза. Перед ним стоял французский офицер. — Да, в чем дело? — спросил Репп. — Не могли бы вы пройти сюда? По-немецки офицер говорил плохо. — Что-то случилось? — Сюда, пожалуйста. Репп глубоко вздохнул и последовал за офицером. — Мне надо успеть на поезд, — сказал он. — Полуденный поезд. До Цюриха. — Это займет одно мгновение. — Я швейцарский подданный. У вас мой паспорт. — Да. Первый швейцарский паспорт, который я увидел. Какие дела привели вас в Германию? — Я адвокат. Мне надо было получить подпись одного человека на документе. В Тутлингене. — И как там в Тутлингене? — Шумно. Пришли американцы. Было сражение. — Ну да, за мост. — Было очень страшно. — А как вы добрались из Констанца в Тутлинген? — Нанял частную машину. — Думаю, что бензин сейчас найти просто невозможно. — Это была забота того парня, которого я нанял. Мне пришлось заплатить ему целое состояние, но как он это сделал, я не знаю. — А почему вы выглядите таким беспокойным? Репп сообразил, что ведет себя не лучшим образом. Ему показалось, что сердце у него сейчас разорвется или выскочит из груди. Он старался не мигать и не глотать постоянно слюну. |