
Онлайн книга «Приказано выжить»
![]() Ганс вернулся с кухни, налил Штирлицу кофе, допил свой, холодный, с сильно действующим снотворным; поинтересовался, что господин Бользен будет есть на завтрак: он, Ганс, отменно готовит яичницу с ветчиной. — Спасибо, милый Ганс, но ко мне приходит девочка, она знает, что я ем на завтрак… — Господин Бользен, группенфюрер сказал, что девочка погибла во время налета… Простите, что я вынужден вас огорчить… — Когда это случилось? — А еще я умею делать морковные котлеты, — сказал Ганс. Он просто пропускал мимо ушей тот вопрос, на который ему было предписано не отвечать. — Я задал вам вопрос, Ганс: когда погибла моя горничная? — Но я не знаю, господин Бользен. Я вправе отвечать вам лишь про то, что мне известно. — Вот видите, как славно, когда вы объясняете мне. Не очень-то воспитанно молчать, когда вас спрашивают, или говорить о другом, нет? — Да, это совсем невежливо, вы правы, господин Бользен, но я не люблю врать. По мне лучше промолчать, чем говорить неправду. — Пойдемте, я покажу вам вашу комнату. — Группенфюрер сказал, что я должен спать внизу. Мне надо блокировать вход к вам на второй этаж. Если вы позволите, я стану устраиваться на ночь в кресле… Вы разрешите подвинуть его к лестнице? — Нет. На втором этаже нет туалета, я буду вас тревожить… — Ничего страшного, тревожьте, я моментально засыпаю. — В данном случае я говорю о себе. Я не люблю тревожить людей попусту. Пожалуйста, подвиньте кресло… Нет, еще ближе к лестнице, но так, чтобы я мог ходить, не обращаясь к вам с просьбой отодвинуться в сторону. — Но группенфюрер сказал мне, что я должен быть вашей тенью повсюду… — Вы в каком звании? Капрал? Ну а я — штандартенфюрер. — Я вас охраняю, господин Бользен, а приказы мне дает группенфюрер. Простите, пожалуйста… — Видимо, вы хотите, чтобы я позвонил Мюллеру? — Именно так, господин Бользен, пожалуйста, не сердитесь на меня, но вы бы сами не поняли солдата, не выполняющего приказ командира. — Пожалуйста, милый Ганс, подайте мне аппарат, шнур удлинен, можете брать со стола спокойно. Ганс передал Штирлицу телефон, прикрыв рот ладонью, зевнул, смутился, спросил: — Могу я выпить еще полчашки кофе? — О да, конечно. Плохо спали сегодня? — Да, пришлось много ездить, господин Бользен. Штирлиц набрал номер. Ответил Шольц. — Добрый вечер, здесь Штирлиц. Не были бы так любезны соединить меня с вашим шефом? — Соединяю, штандартенфюрер. — Спасибо. Мюллер поднял трубку, засмеялся своим мелким, быстрым, прерывающимся смехом: — Ну что, уже начался нервный приступ? Молодец Ганс! Дальше будет хуже. Дайте мне его к телефону. Штирлиц протянул трубку Гансу, тот выслушал, дважды кивнул, вопросительно посмотрел на Штирлица, хочет ли тот еще говорить с шефом, но Штирлиц поднялся и ушел в ванную. Когда он вернулся, Ганс сидел в кресле и тер глаза. — Ложитесь, — сказал Штирлиц. — Можете отдыхать, вы мне сегодня не понадобитесь более. — Спасибо, господин Бользен. Я не буду мешать вам? — Нет, нет, ни в коем случае. — Но я временами храплю… — Я сплю с тампонами в ушах, храпите себе на здоровье. Белье возьмите наверху, знаете где? И Ганс ответил: — Да… …Ганс уснул через двадцать минут. Штирлиц укрыл его вторым пледом и спустился в гараж. Когда он вывел машину со двора, Ганс, шатаясь, поднялся с кресла, подошел к телефону, набрал номер Мюллера и сказал: — Он уехал. — Я знаю. Спасибо, Ганс. Спи спокойно и не просыпайся, когда он вернется. Ты у меня молодчага. …Штирлиц остановил машину в переулке, не доезжая двух блоков до маленького трехэтажного особняка радиста; он позвонил, осветив спичкой фамилии квартиросъемщиков — их здесь было четверо. Радистом оказался пожилой немец, истинный берлинец, Пауль Лорх. Выслушав слова пароля, произнесенные гостем шепотом, он мягко улыбнулся, пригласил Штирлица к себе; они поднялись в маленькую двухкомнатную квартиру, Лорх передал Штирлицу два крохотных листочка с колонками цифр. — Когда получили? — спросил Штирлиц. — Вчерашней ночью. Первая шифровка гласила: «Почему медлите с передачей информации? Мы заинтересованы в получении новых данных ежедневно. Центр». Вторая в какой-то мере повторяла первую: «По нашим сведениям, Шелленберг развивает особую активность в Швеции. Насколько это соответствует истине? Если факт подтверждается, назовите имена людей, с которыми он контактирует. Центр». — Где передатчик? — одними губами, очень тихо спросил Штирлиц. — Спрятан. — Можем сейчас съездить? Лорх отрицательно покачал головой: — Я могу привезти его завтра к вечеру. — Хорошо бы это сделать сегодня… Никак не выйдет? — Нет, я должен быть на работе в шесть, а мы только в пять вернемся. — Ждите меня завтра или послезавтра. Круглые сутки. Вызовите врача, замотивируйте болезнь, но сделайте так, чтобы вы были на месте. Ваш телефон не изменился? — Нет. — Я могу позвонить… У меня довольно сложная ситуация… Мне сейчас трудно распоряжаться своим временем, понимаете ли… Вы по-прежнему служите собачьим парикмахером? — Да, но теперь приходится стричь и людей… Поэтому я езжу рано утром в госпиталь… — Ваш телефон в справочной книге, как и раньше, связан с вашей профессией? — Да. — Сколько еще осталось собачьих парикмахеров в городе? — Две дамы, они специализируются по пуделям. Отчего вы шепчете? Я вполне надежен. — Конечно, конечно, — по-прежнему беззвучно ответил Штирлиц. — Я не сомневаюсь в вашей надежности, просто я устал, и у меня нервы на пределе, простите… — Хотите крепкого чая? — Нет, спасибо. Может быть, вам позвонит мой… словом, шофер. Его зовут Ганс. Он приедет за вами — если не смогу я — на моей машине. Номер машины эсэсовский, не пугайтесь, все в порядке. Будете стричь моего пса, в том случае, если я сам не смогу прийти к вам. Но я должен прийти к вам обязательно. Вот текст шифровки, передайте ее завтра до моего прихода. |