
Онлайн книга «Горячие дни»
![]() — Для меня в данном случае эти два слова синонимы. — Ладно, так как заканчивается эта книжка? Подожди. — Он поднял руку. — Дай я угадаю. Убийца — дворецкий? Грейс заметно вздрогнула, ее губы приоткрылись, как от крайнего изумления. Лютер мог бы поклясться, что даже рука, державшая книжку, задрожала. Он усилил свое восприятие. Обычные краски мира исчезли. В поле зрения появлялись тысячи оттенков паранормального спектра. Он с удивлением обнаружил в ауре Грейс всполохи страха — их ни с чем нельзя было спутать. Лютер проследил за ее взглядом и увидел, как с водительского места еще одной только что подъехавшей машины вылезает мужчина. Он был крупного телосложения, с излишне рельефной мускулатурой, наработанной благодаря «качалке» и стероидам. Голова его была обрита налысо, глаза скрывали солнцезащитные очки. Однако внимание Лютера привлекла сильная аура мужчины. Что-то в ней было неправильно. То и дело в ней мелькали вспышки темной энергии. И там, где они мелькали, возникала пульсация, которая и вызывала тревогу. — Что за черт? — тихо спросил Лютер. — Охотник, — тоже тихо проговорила Грейс. — Своего рода. — Проклятие. Теория вероятности Фэллона разваливается на глазах. — Весь ужас не в том, что теория вероятности подкачала. — В голосе Грейс слышалась дрожь. Она, кажется, была чем-то потрясена. — У него профиль не нормального охотника. — А в чем разница? — Видишь ли, он развит неравномерно. В нем не отражается весь диапазон способностей, присущих такому типу дара. Выпадают или притуплены целые секции. — Например? — Ну, я бы сказала, что он не обладает способностью выявлять психические споры насилия, а такая способность присуща всем охотникам с уровнем выше среднего. В то же время у него есть ночное зрение, сила и скорость. — Чего-то еще не хватает? — спросил Лютер. Он не спускал глаз с мужчины. — Да. Существует сильная прямая взаимосвязь между умственными способностями и высоким уровнем психического дара. У охотника восьмого или девятого, как у него, уровня интеллект должен быть выше среднего. — А у него — нет? — Нет. Он неглуп, но не умеет мыслить самостоятельно, это точно. Им легко манипулировать, особенно тем, кто знает, как им управлять; это человек, который никогда не станет подвергать сомнению приказ. — Не очень смышленое творение природы, да? — Да. — Велика вероятность, что это Юбэнкс? Грейс покачала головой: — Нет, если в профиль, который я получила, не закралась ошибка, в чем я сомневаюсь. Лютер наблюдал, как водитель открыл заднюю дверь машины и оттуда выбрался мужчина, высокий, с квадратной челюстью и идеальным загаром, наверняка полученным с помощью косметических средств. На вид ему было под сорок. Грейс шумно втянула в себя воздух и опять насторожилась. — Это Юбэнкс, — прошептала она. — Стратегический дар высокого уровня. И остальные характеристики сходятся. — Уверена? — На все сто. — Что насчет блуждающих волн? — спросил он. Грейс резко повернулась и устремила на него изумленный взгляд. — Ты их видишь? — Не обижайся, но я думаю, что их нельзя не увидеть. Я повидал на своем веку немало сумасшедших. В аурах многих из них наблюдалась блуждающая пульсация. Но не такая, как у этого. Юбэнкс оставил свой багаж водителю и гостиничному персоналу, проигнорировал девушку в гавайском костюме, спешившую к нему с цветочной гирляндой в руке, и быстрым шагом пошел к главному входу. — У наркоманов тоже бывают странные схемы, — неуверенно проговорила Грейс. Лютер изучал Юбэнкса, обдумывая ее слова. — Наркоман со стажем будет распространять сильную вибрацию причудливого характера. Но я на опыте убедился, что аура наркоманов похожа на ауру умалишенных. В ней постоянно происходят осечки и короткие замыкания. Схема от природы непредсказуема, поэтому волнам нормального диапазона трудно войти в резонанс, во всяком случае, надолго. — Но это регулярная, повторяющаяся схема, — все тем же странным тихим голосом сказала Грейс. — Это последовательная блуждающая волна. — У тебя прямо-таки получился оксюморон*. — Зачем, по-твоему, Юбэнкс привез с собой охотника? — спросила Грейс. — Наверное, затем, зачем с тобой рядом я. Охотник — телохранитель. Он наблюдал, как охотник проверяет окружающее пространство, разделив его на сектора. Его взгляд скользнул по нему и Грейс и двинулся дальше. В ауре телохранителя не возникло никаких признаков тревоги. Грейс, кажется, немного успокоилась. — Он не обратил на нас внимания. — Ты же сама сказала, что он притуплен. Как бы то ни было, ты выполнила свою работу. Пора увозить тебя с острова. — Ему претила мысль о том, что Грейс нужно возвращаться в тот городишко на побережье Орегона, однако он точно знал, что ей следует держаться подальше от Юбэнкса. — Мы еще не закончили, — возразила она. — Ты забыл, что должен помочь мне составить профиль того охотника, которого мы встретили вчера? — Ситуация осложняется. — Меня это не пугает. — Ты не будешь тратить на это время, — твердо заявил Лютер. — Тебе нужен напарник, — не отступала Грейс. — А рядом есть только я. Юбэнкс чрезвычайно опасен, да и охотник тоже. — Я знаю, что со своей тростью не внушаю уверенность, но я умею выполнять такого рода работу. — Я отлично знаю, что ты умеешь, — сказала Грейс. — Я видела тебя в деле вчера вечером. Но ты же не сумасшедший. Вот это уже интересно. — А Юбэнкс, по-твоему, сумасшедший? — Я думаю, — осторожно проговорила она, — у него не просто незначительные отклонения, кстати, как и у его телохранителя. — Блуждающие волны? — Да. Я думаю, что тебе следует держаться подальше от обоих. Первым порывом Лютера было проанализировать ее явную нехватку уверенности в его силах. Согласен, он сейчас действительно не в лучшей форме. Но потом он сообразил, что она искренне боится за него. И не знал, как на это реагировать. Надо подпустить в ситуацию положительный момент, решил он. Она достаточно много сделала, чтобы не исключать ее полностью. — Я справлюсь, — сказал он. — Знаешь, вместо того чтобы лететь в Эклипс-Бей, ты могла бы вернуться в Гонолулу и ждать меня там. Я надолго не задержусь. Я позвоню Фэллону, и он быстро распорядится, чтобы Юбэнкса взяли под долгосрочное наблюдение. Я покручусь здесь немного, попробую найти того охотника, а потом… |