
Онлайн книга «Горячие дни»
![]() Лютер перевел взгляд на Петру. — Мы там едва справлялись. А у вас двоих как шли дела? — Как-то втянулись, вошли в ритм, — удовлетворенно ответила Петра. — Работа спорилась. Как выяснилось, Грейс способна мыть посуду в промышленных масштабах. Похоже, у нас теперь есть новый Бад. — У всех свои таланты, — скромно произнесла Грейс. Все вышли из ресторана на улицу и направились к Кухио. Не сговариваясь, Лютер, Петра и Уэйн образовали вокруг Грейс защитную фалангу. Так, плотной группой, они влились в оживленный поток пешеходов. «Удон-Пэлас» был практически пуст. Заполнится он чуть позже, когда начнут закрываться другие рестораны и их сотрудники придут сюда за поздним ужином. Из кухни вышла Милли Окада. Она улыбнулась, увидев Лютера. — Ты вернулся, и у тебя замечательное настроение, — объявила она, а затем обратилась к Грейс: — А эта молодая дама, как я понимаю, и есть причина всех перемен, да? Грейс смутилась, Лютер поспешил представить женщин друг другу. — Милли, это Грейс Ренквист, — сказал он. — Она прибыла сюда с материка. — Добро пожаловать на острова, Грейс, — произнесла Милли, оценивающе оглядывая Грейс. — Спасибо, — вежливо поблагодарила Грейс. — Ей надо выпить, — сказала Петра. — Последний Бад покинул нас несколько дней назад. И сегодня весь вечер Грейс мыла у нас посуду. — Значит, вы, Грейс, новый Бад? — рассмеялась Милли. — Что-то вы не похожи на посудомойку. И давайте на ты. — У меня богатый опыт, — ответила Грейс. — Ну-ну, — тихо произнесла Милли. — Очень интересно! — Прежде чем кто-то успел произнести хоть слово, она махнула рукой в сторону ближайшего столика. — Присаживайтесь, я принесу пиво. — Она посмотрела на Грейс, изогнув одну бровь. — Тебе вино? — Да, пожалуйста, — сказала Грейс. — Спасибо. Лютер выдвинул для нее стул, затем сел он сам, Петра и Уэйн. — Ну что, тебе удалось порыться в генеалогических архивах? — спросил Лютер. — Кое-чего я добилась, пока работала во время послеобеденного затишья. Петра откинулась на спинку стула и сложила руки на груди. — Почему ты считаешь, что она член Общества? — У нее весьма мощный и редкий дар. Поэтому очень велика вероятность того, что она — потомок длинной череды экстрасенсов. В таких мощных дарах, как у нее, всегда присутствует сильный генетический компонент. — Другими словами, — сказал Лютер, — даже если она и не член Общества, то один или несколько из ее предков, обладающих даром киллера, могли состоять в организации? Грейс кивнула: — Верно. Если мне удастся выявить хоть одного, я смогу перейти от генеалогических архивов Общества к базам данных, созданных организациями за пределами Общества. Петра нахмурилась. — Другие генеалогические базы данных не скажут тебе, обладает человек сильным парапсихическим даром или нет. — Да, — согласилась Грейс, — но они помогут мне выявить потомков той или иной Сирены. А там уже я смогу определить, есть ли у кого-нибудь из них необычный певческий дар. Уэйн слегка прищурился. — Похоже, дорога будет длинной. — Правильно, — сказала Грейс. — Но зато мне есть чем заняться, пока мы ждем звонка от Фэллона Джонса. Появилась Милли. Она принесла три бутылки пива и бокал вина. Через минуту она вернулась с мисками ароматной лапши и расставила их на столе. — Так ты что-нибудь нашла? — спросил Лютер, когда Милли ушла на кухню. — Не много, — призналась Грейс. — Есть некоторое количество упоминаний о членах Общества, обладавших, как это описывается, чарующим голосом. Но даже в наше время критики разбрасываются этим термином направо и налево, так что я не уверена, что в этих упоминаниях много информации. Еще я нашла ряд записей, касающихся певиц, чье пение погружало людей в транс, похожий на сон. — Я слышала, такое часто случается в опере, — сказала Петра. — Может, дар не так уж редок. Грейс улыбнулась: — Дело в том, что я не нашла ни одного упоминания о певицах, которые могли в буквальном смысле убивать своим пением. Я отправила электронный запрос Фэллону Джонсу и попросила его открыть мне доступ в секретный раздел генеалогических архивов. Лютер взял со стола бутылку. — А такой секретный раздел есть? — О да, — ответила Грейс. — Множество записей, относящихся к исключительно опасным или причудливым дарам, имеют гриф секретности. Мне разрешали работать с ними в тех случаях, когда мистер Джонс пытался идентифицировать подозреваемого. Я уверена, ради этого поиска он откроет мне доступ. — Она с наслаждением вдохнула аромат лапши. — Потрясающий запах. — Лучшая удон на острове, — сообщил ей Уэйн. Лютер наблюдал, как она палочками вылавливает лапшу из супа. Ему не требовалось смотреть на ее ауру, чтобы понять, насколько она вымотана. — Тебе нужно хорошенько выспаться, — сказал он. Грейс не стала спорить. Уэйн изучающе посмотрел на Лютера. — Итак, какой у нас план? Мы будем вырубать любого, кто под дверью ресторана запоет то, что нам не понравится? — Тогда у нас появится целая груда тел, — заметила Петра. — Уж больно много тут плохих певцов. — Думаю, главное — это позаботиться о том, чтобы Грейс постоянно была под присмотром, пока все не закончится, — сказал Лютер. — Без проблем. — Уэйн вновь занялся лапшой. Грейс положила палочки поперек миски и с недоумением обвела взглядом всех троих. — Это очень мило с вашей стороны — так стараться ради меня, — проговорила она. — Даже не знаю, как вас благодарить. — Нам это несложно, — заверила ее Петра. — Хоть какое-то разнообразие. — Время от времени разнообразить жизнь всегда полезно, — сказал Уэйн. — Так интереснее. И хватит нас благодарить. Ты же с Лютером. Она покосилась на Лютера и снова повернулась к Уэйну. — Это так важно? — Конечно, — ответила Петра. — Ты становишься членом семьи. Грейс, потрясенная до глубины души, выпрямилась и сжала пальцами край стола. — Но я не член семьи. — У тебя свой взгляд, — твердо заявил Уэйн. — А у нас свой. Если мы говорим, что ты член семьи, — значит, это так. В глазах Грейс блеснули слезы. — Я… вы же даже не знаете меня. — Ой, не сентиментальничай! — отмахнулась Петра. — Забудь. Лучше расскажи еще что-нибудь о Сиренах. Грейс схватила салфетку, вытерла глаза и пару раз прокашлялась. Затем она отпила немного вина и поставила бокал на стол. |